"active participation and" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمشاركة فعالة
        
    • المشاركة الفعالة ولكي
        
    • بالمشاركة النشطة
        
    • والاسهام النشطين
        
    • ومشاركتهم النشطة
        
    Second, a planning meeting was held in Malaysia with active participation and collaboration by the major stakeholders. UN ثانيا، عقد اجتماع للتخطيط في ماليزيا بمشاركة فعالة وتعاون من جانب أصحاب المصلحة الرئيسيين.
    Resolution 56/183 recommends an intergovernmental preparatory process with active participation and direct contributions on the part of other stakeholders. UN ويوصي القرار 56/183 بإجراء عملية تحضيرية حكومية دولية بمشاركة فعالة ومساهمات مباشرة من قِبل أصحاب المصلحة الآخرين.
    In resolution 56/183, the Assembly recommended an intergovernmental preparatory process with active participation and direct contributions by other stakeholders. UN وأوصت الجمعية في القرار 56/183 بإجراء عملية تحضيرية حكومية دولية بمشاركة فعالة ومساهمات مباشرة من أصحاب المصلحة الآخرين.
    115. The Working Group should extend an open invitation, through the High Commissioner for Human Rights, to all specialized agencies, United Nations funds and programmes, the international financial institutions and other relevant actors in order to encourage their active participation and expert contributions to the work of the Working Group. UN 115- ينبغي للفريق العامل أن يوجه دعوة مفتوحة، عن طريق المفوضة السامية لحقوق الإنسان، إلى جميع الوكالات المتخصصة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، وللمؤسسات المالية الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة لتشجيعها على المشاركة الفعالة ولكي تسهم بخبراتها في أعمال الفريق العامل.
    This goal can only be achieved with the active participation and interest of country offices. UN ولا يمكن تحقيق هذا الهدف إلا بالمشاركة النشطة من المكاتب القطرية واهتمامها الفعلي.
    (h) Conveys its appreciation for the active participation and contribution made by the United Nations system, through the Office of the Secretary-General, UNDP and UNHCR, throughout the five-year CIREFCA process. UN )ح( تعرب عن تقديرها للمشاركة والاسهام النشطين اللذين قدمتهما منظومة اﻷمم المتحدة، عن طريق مكتب اﻷمين العام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طيلة اﻷعوام الخمسة التي استغرقتها عملية المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة وبرعاية شركة إنتل Intel Corporation. ويضم البرنامج مجموعة من أربعة أجزاء متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة وبرعاية شركة إنتل Intel Corporation. ويضم البرنامج مجموعة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة وبرعاية شركة إنتل Intel Corporation. ويضم البرنامج مجموعة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة وبرعاية شركة إنتل Intel Corporation. ويضم البرنامج مجموعة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من شركة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. ويضم البرنامج مجموعة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    This programme is being implemented with the active participation and sponsorship of Intel Corporation, Inc. The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, which is currently being repeated four times a year. UN ويجري تنفيذ هذا البرنامج بمشاركة فعالة من مؤسسة إنتل Intel Corporation وبرعايتها. ويضم البرنامج سلسلة من أربع حلقات عمل متوالية وحلقة دراسية واحدة تقدم كدورة، تتكرر حاليا أربع مرات في السنة.
    The Working Group should extend an open invitation, through the High Commissioner for Human Rights, to all specialized agencies, United Nations funds and programmes, the international financial institutions and other relevant actors in order to encourage their active participation and expert contributions to the work of the Working Group. UN (أ) ينبغي للفريق العامل أن يوجه دعوة مفتوحة، عن طريق المفوضة السامية لحقوق الإنسان، إلى جميع الوكالات المتخصصة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة، وللمؤسسات المالية الدولية وغيرها من الجهات الفاعلة ذات الصلة لتشجيعها على المشاركة الفعالة ولكي تسهم بخبراتها في أعمال الفريق العامل.
    It also welcomed the active participation and collaborative spirit in which South Africa's review was conducted, including the insightful comments and questions. UN كما رحب الوفد بالمشاركة النشطة والروح التعاونية التي جرى فيهما استعراض جنوب أفريقيا، بما في ذلك التعليقات والأسئلة التي تنم عن تمعن وتبصّر.
    (h) Conveys its appreciation for the active participation and contribution made by the United Nations system, through the Office of the Secretary-General, UNDP and UNHCR, throughout the five-year CIREFCA process. UN )ح( تعرب عن تقديرها للمشاركة والاسهام النشطين اللذين قدمتهما منظومة اﻷمم المتحدة، عن طريق مكتب اﻷمين العام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، طيلة اﻷعوام الخمسة التي استغرقتها عملية المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى.
    I will do my utmost to enable this Committee to discharge its mandate successfully and I count on the support, active participation and experience of its members to assist me in this very important mission. UN وسأبذل قصارى جهدي لتمكين هذه اللجنة من الاضطلاع بولايتها بنجاح وأعول على تأييد أعضائها ومشاركتهم النشطة وخبرتهم لمساعدتي في هذه المهمة البالغة اﻷهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus