"active peacekeeping missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • بعثات حفظ السلام العاملة
        
    • ببعثات حفظ السلام العاملة
        
    • بعثات حفظ السلام الجارية
        
    • عاملة من بعثات حفظ السلام
        
    • بعثات حفظ السلام النشطة
        
    • بعثات حفظ سلام عاملة
        
    • عمليات حفظ السلام العاملة
        
    • عاملة لحفظ السلام
        
    In those resolutions, the Assembly emphasizes that no peacekeeping mission is to be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions. UN وفي تلك القرارات، تؤكد الجمعية عدم جواز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى.
    The practice of financing the operations of active peacekeeping missions using those funds was unsustainable. UN وأضافت إن ممارسة تمويل عمليات بعثات حفظ السلام العاملة باستخدام هذه الأموال يجب ألا يستمر.
    15. Closed missions with cash surpluses continue to be the only available source of lending to active peacekeeping missions. UN 15 - ولاتزال البعثات المغلقة ذات الفوائض النقدية تشكل المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة.
    The measures provided, inter alia, for the transfer of $250.0 million from unencumbered balances and savings on, or cancellation of prior period's obligations of, active peacekeeping missions as at the end of the 2005 fiscal year. UN وقد وفرت هذه التدابير المتخذة، في جملة أمور، تحويل 250 مليون دولار من الأرصدة غير المربوطة والوفورات المتعلقة ببعثات حفظ السلام العاملة بنهاية السنة المالية 2005، أو إلغاء التزاماتها للفترة السابقة.
    Target: 100 per cent of active peacekeeping missions visited by the Archives and Records Management Section UN الهدف المتوخى: 100 في المائة من بعثات حفظ السلام العاملة التي يزورها قسم إدارة السجلات والمحفوظات
    17. Closed missions with cash surpluses continue to be the only available source of lending to active peacekeeping missions. UN 17 - وما زالت البعثات المنتهية ذات الفوائض النقدية المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة.
    26. Emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions; UN 26 تشـدِّد على أنه لا ينبغي تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى؛
    As a first step, the accounts of the active peacekeeping missions could be consolidated retroactively, with separate accounts maintained for closed missions. UN ويمكن، كخطوة أولى، إدماج حسابات بعثات حفظ السلام العاملة بأثر رجعي مع الاحتفاظ بحسابات مستقلة للبعثات المنتهية.
    In those resolutions, the Assembly emphasizes that no peacekeeping mission shall be financed by borrowing funds from other active peacekeeping missions. UN وفي تلك القرارات، تؤكد الجمعية عدم جواز تمويل أي بعثة لحفظ السلام باقتراض أموال من بعثات حفظ السلام العاملة الأخرى.
    Reimbursement of loans from active peacekeeping missions UN سداد قروض بعثات حفظ السلام العاملة:
    16. Closed missions with cash surpluses continued to be the source of lending to active peacekeeping missions. UN 16 - وما زالت البعثات المغلقة التي تسجل فوائض في النقدية تشكل المصدر المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة.
    14. Closed missions with cash surpluses continue to be the only available source of lending to active peacekeeping missions. UN 14 - ولا تزال البعثات المغلقة ذات الفوائض النقدية تشكل المصدر الوحيد المتاح لإقراض بعثات حفظ السلام العاملة.
    During the period ended 30 June 2012, no short-term loans were made to active peacekeeping missions. UN وخلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012، لم تُقدَّم أي قروض قصيرة الأجل إلى بعثات حفظ السلام العاملة.
    In accordance with financing resolutions of the General Assembly, notifications are issued to Member States for their assessed contributions to active peacekeeping missions up to the end of the mandate period for each mission as authorized by the Security Council. UN ووفقا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالتمويل، تصدر إشعارات للدول الأعضاء بشأن أنصبتها المقررة في بعثات حفظ السلام العاملة حتى نهاية فترة ولاية كل بعثة وفقا لما يأذن به مجلس الأمن.
    In accordance with financing resolutions of the General Assembly, notifications are issued to Member States for their assessed contributions to active peacekeeping missions up to the end of the mandate period for each mission as authorized by the Security Council. UN ووفقا لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالتمويل، تصدر إشعارات للدول الأعضاء بشأن أنصبتها المقررة في بعثات حفظ السلام العاملة حتى نهاية فترة ولاية كل بعثة، وفقا لما يأذن به مجلس الأمن.
    During the period ended 30 June 2010, no short-term loans were made to active peacekeeping missions. UN وخلال الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010، لم تُقدم أي قروض قصيرة الأجل إلى بعثات حفظ السلام العاملة.
    In addition, the Officer's functions include providing pertinent advice on accounting policies, financial procedures and practices, and following up on the implementation of audit recommendations for all active peacekeeping missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشتمل مهام الوظيفة على تقديم المشورة ذات الصلة بشأن السياسات المحاسبية، والإجراءات والممارسات المالية، ومتابعة تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات لجميع بعثات حفظ السلام العاملة.
    A total of 10 payments were implemented, comprising eight scheduled quarterly payments plus two special payments, based on the cash position of the active peacekeeping missions. UN وأُجري ما مجموعه عشر عمليات سداد، تشمل ثماني عمليات سداد مقررة ربع سنوية بالإضافة إلى عمليتي سداد خاصتين، وذلك استنادا إلى وضع النقدية الخاصة ببعثات حفظ السلام العاملة.
    As a first step, the accounts of the active peacekeeping missions could be consolidated retroactively, with separate accounts maintained for closed missions. UN وكخطوة أولى، يمكن إدماج حسابات بعثات حفظ السلام الجارية بأثر رجعي، وذلك بفتح حسابات منفصلة للبعثات المنتهية.
    Processing of monthly troop strength reports on the status of troops in 13 active peacekeeping missions UN تجهيز التقارير الشهرية بشأن قوام القوات فيما يتعلق بحالة القوات في 13 بعثة عاملة من بعثات حفظ السلام
    The number of active peacekeeping missions has decreased from 16 to 15, while the number of special political and peacebuilding missions remains at 15. UN وانخفض عدد بعثات حفظ السلام النشطة من 16 إلى 15 بعثة، بينما بقي عدد البعثات السياسية الخاصة وبعثات بناء السلام 16 بعثة.
    In its resolutions on the financing of peacekeeping operations, the General Assembly has specified that no peacekeeping mission should be financed by borrowing from other active peacekeeping missions. UN فقد قضت الجمعية العامة، في قراراتها بشأن تمويل عمليات حفظ السلام، بعدم تمويل أي بعثة من بعثات حفظ السلام عن طريق الاقتراض من بعثات حفظ سلام عاملة أخرى.
    Preliminary opening balances for assets determined for all active peacekeeping missions UN تحديد الأرصدة الافتتاحية الأولية لأصول جميع عمليات حفظ السلام العاملة
    Lastly, the possibility should be discussed of allowing the Secretariat to cross-borrow from active peacekeeping missions for the purpose of starting up new missions. UN وأخيرا قال إنه ينبغي مناقشة إمكانية قيام الأمانة العامة بالاقتراض من بعثات أخرى عاملة لحفظ السلام بهدف بدء بعثات جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus