"active peacekeeping operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • عمليات حفظ السلام العاملة
        
    • عملية حفظ سلام عاملة
        
    • عمليات حفظ السلام الجارية
        
    • بعثات حفظ السلام العاملة
        
    • لعمليات حفظ السلام الجارية
        
    • عاملة في مجال حفظ السلام
        
    • جارية لحفظ السلام
        
    • عملية فاعلة من عمليات حفظ السلام
        
    • عمليات جارية
        
    14 reports on budget performance and 13 budget reports for active peacekeeping operations UN تقريرا منها 14 تقريرا عن أداء الميزانية و 13 تقرير ميزانية عن عمليات حفظ السلام العاملة
    Since then, the number of active peacekeeping operations being backstopped has not declined. UN ومنذ ذلك الحين، لم ينقص عدد عمليات حفظ السلام العاملة المدعومة.
    Since the General Assembly has ruled out cross-borrowing from active peacekeeping operations and restricted the use of the Peacekeeping Reserve Fund, however, not all of those resources could be used for temporary cross-borrowing. UN وحيث أن الجمعية العامة قد حظرت الاقتراض الداخلي من عمليات حفظ السلام العاملة ووضعت قيودا على استخدام الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام، فلن يتسنى استخدام هذه الموارد كلها للاقتراض الداخلي المؤقت.
    As at 30 June 2013, liabilities for troops and formed police units did not exceed 3 months for 8 of 11 active peacekeeping operations with troops. UN في 30 حزيران/يونيه 2013، لم تتجاوز الالتزامات المتعلقة بالقوات ووحدات الشرطة المشكَلة 3 أشهر بالنسبة لثماني عمليات من بين 11 عملية حفظ سلام عاملة مزودة بقوات.
    Funding for the Logistics Base is derived from allocations from the existing budgets of active peacekeeping operations. UN ويستمد التمويـل لقاعــدة السوقيات من مخصصات موجودة في عمليات حفظ السلام الجارية.
    This leaves only $53 million available for possible cross-borrowing by active peacekeeping operations. UN وبذلك يتبقى مبلغ قدره 53 مليون دولار فقط يمكن استخدامه للاقتراض لتغطية نفقات بعثات حفظ السلام العاملة.
    Funding for the Logistics Base is derived from allocations from the existing budgets of active peacekeeping operations. UN ويستمد التمويل لقاعدة النقل والإمداد من مخصصات واردة من الميزانيات القائمة لعمليات حفظ السلام الجارية.
    That left only $53 million available for cross-borrowing by active peacekeeping operations. UN وبذلك يتبقى مبلغ قدره 53 مليون دولار فقط يمكن استخدامه للاقتراض فيما بين عمليات حفظ السلام العاملة.
    Schedule 1. United Nations peacekeeping operations: summary of expenditure for active peacekeeping operations Schedule 2. UN الجدول 1: عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام: موجز نفقات عمليات حفظ السلام العاملة
    However, as shown in annex III, active peacekeeping operations have repeatedly faced liquidity problems that necessitated borrowing. UN غير أنه، كما هو مبين في المرفق الثالث، واجهت عمليات حفظ السلام العاملة مرارا مشاكل في السيولة استلزمت أخذ قروض.
    11. The Secretary-General recognizes that the liquidity of active peacekeeping operations is not directly linked to the issue of cash surpluses in closed missions. UN 11 - ويدرك الأمين العام أن السيولة في عمليات حفظ السلام العاملة ليست مرتبطة ارتباطاً مباشراً بمسألة الفوائض النقدية في البعثات المنتهية.
    Summary of expenditure for active peacekeeping operations for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 as at 30 June 2013 UN موجز نفقات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، بتاريخ 30 حزيران/يونيه 2013
    15. The Secretary-General recognizes that the liquidity of active peacekeeping operations is not directly linked to the issue of cash surpluses in closed missions. UN 15 - ويدرك الأمين العام أن السيولة في عمليات حفظ السلام العاملة ليست مرتبطة ارتباطاً مباشراً بمسألة الفوائض النقدية في البعثات المنتهية.
    Summary of expenditure for active peacekeeping operations for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 as at 30 June 2012 Appropriation UN موجز نفقات عمليات حفظ السلام العاملة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 في 30 حزيران/يونيه 2012
    Such a measure would allow the return to Member States of cash surpluses in closed missions, which are currently retained in order to manage the cash shortfalls in active peacekeeping operations. UN ومن شأن هذا التدبير أن يتيح إعادة الفوائض النقدية في البعثات المنتهية إلى الدول الأعضاء، وهي الفوائض التي يُحتفظ بها حاليا للتصدي لـلعجز في النقدية لدى عمليات حفظ السلام العاملة.
    :: 28 reports on budget performance and budget estimates for 13 active peacekeeping operations and UNSOA; 1 report on budget performance for UNMIS, 1 report on the disposition of assets for MINURCAT and 1 final performance report for UNOMIG UN :: إعداد 28 من تقارير أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لـ 13 عملية حفظ سلام عاملة ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ وتقرير واحد عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وتقرير أداء نهائي واحد لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    (b) Office of Programme Planning, Budget and Accounts 28 reports on budget performance and budget estimates for 13 active peacekeeping operations and UNSOA; 1 report on budget performance for UNMIS, 1 report on the disposition of assets for MINURCAT and 1 final performance report for UNOMIG UN إعداد 28 من تقارير أداء الميزانية وتقديرات الميزانية لـ 13 عملية حفظ سلام عاملة ومكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ وتقرير واحد عن أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان؛ وتقرير واحد عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وتقرير أداء نهائي واحد لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا
    Summary of expenditures for active peacekeeping operations for the period from 1 January to 30 June 1996 UN موجز نفقات عمليات حفظ السلام الجارية للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Summary of expenditures for active peacekeeping operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 as at 30 June 2006 UN موجز نفقات عمليات حفظ السلام الجارية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في 30 حزيران/
    This leaves only $243 million available for possible cross-borrowing by both active peacekeeping operations and other accounts, including the regular budget and the international tribunals. UN وبذلك يتبقى مبلغ قدره 243 مليون دولار فقط يمكن استخدامه للاقتراض لتغطية نفقات بعثات حفظ السلام العاملة وللحسابات الأخرى، بما فيها الميزانية العادية والمحكمتان الدوليتان.
    During 2005 a significant part of that amount had been cross-borrowed for active peacekeeping operations and for the international tribunals. UN وخلال عام 2005، تم اقتراض قسط كبير من ذلك المبلغ لعمليات جارية لحفظ السلام وللمحكمتين الدوليتين.
    4. As of January 2011, the Department of Peacekeeping Operations managed 14 active peacekeeping operations (including UNTSO and UNMOGIP, which are funded from the biennial programme budget), 1 special political mission and elements of field operations or entities supported by the Department of Field Support. UN 4 - وفي كانون الثاني/يناير 2011، كانت إدارة عمليات حفظ السلام تدير 14 عملية فاعلة من عمليات حفظ السلام (بما فيها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، وهما عمليتان تمولهما الميزانية البرنامجية لفترة السنتين) وبعثة سياسية خاصة واحدة وعناصر من عمليات أو كيانات ميدانية تدعمها إدارة الدعم الميداني.
    There were nine active peacekeeping operations funded outside the regular budget at the end of 1991. UN وكان هناك ٩ عمليات جارية لحفظ السلام ممولة من خارج الميزانية العادية في نهاية عام ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus