"activities and products" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة والمنتجات
        
    • الأنشطة والنواتج
        
    • للأنشطة والمنتجات
        
    • أنشطة ومنتجات
        
    • أنشطة ونواتج
        
    • واﻷنشطة والمنتجات
        
    • الأنشطة والمواد
        
    • وأنشطتها ومنتجاتها
        
    • وأنشطتها ونواتجها
        
    Consideration could be given to ways to identify and appropriately recognize these activities and products. UN ويمكن النظر في سبل لتحديد هذه الأنشطة والمنتجات والاعتراف بها على النحو الملائم.
    Consideration could be given to ways of identifying and appropriately recognizing these activities and products. UN ويمكن النظر في سبل لتحديد هذه الأنشطة والمنتجات والاعتراف بها على النحو الملائم.
    While the public sector puts in place systems that would support the management and exploitation of intellectual property assets, the private sector can contribute necessary resources to make cultural activities and products profitable. UN وفي حين أن القطاع العام ينشئ نظما من شأنها أن تدعم إدارة أصول الملكية الفكرية واستغلالها، يمكن أن يساهم القطاع الخاص بالموارد اللازمة لجعل الأنشطة والمنتجات الثقافية أنشطة ومنتجات مدرة للربح.
    Press conferences should be organized as needed to share information about those key activities and products. UN وينبغي تنظيم مؤتمرات صحفية بحسب الحاجة لتشاطر المعلومات حول هذه الأنشطة والنواتج الرئيسية.
    As the assessment on pollination and pollinators will be one of the first two reports to be launched, it could be used as a model for the activities and products needed prior, during and after each assessment report. UN ونظراً إلى أن التقييم المواضيعي بشأن التلقيح والملقحات سيكون واحداً من أول تقريرين يتم صدورهما، فمن الممكن استخدامه كنموذج للأنشطة والمنتجات المطلوبة قبل وأثناء وبعد كل تقرير تقييم.
    Climate change information outreach activities and products UN أنشطة ونواتج نشر المعلومات عن تغير المناخ
    In this connection, there is a need to ensure that the technical capacities acquired by member countries are long-lasting, and to identify prospects for replicating the activities and products in other countries. UN وفي هذا الصدد، ثمة حاجة إلى كفالة استدامة المهارات التقنية التي تكتسبها البلدان الأعضاء وتحديد آفاق تكرار الأنشطة والمنتجات في بلدان أخرى.
    In particular, placing taxes on polluting materials, wastes, emissions and other activities and products, could internalize externalities. UN ويمكن على الأخص أن يؤدي فرض ضرائب على المواد والنفايات والانبعاثات الملوِّثة وغيرها من الأنشطة والمنتجات إلى استيعاب العوامل الخارجية.
    Surveys focused on the activities and products related to the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change issued in 2004, the 2005 World Summit, and the Millennium Development Goals. UN وركزت الدراسات الاستقصائية على الأنشطة والمنتجات المتصلة بتقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي صدر عام 2004، وبمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، وكذلك بالأهداف الإنمائية للألفية.
    The meeting reviewed current evidence of the effectiveness of approaches for preventing new occurrences of intimate partner and sexual violence, and identified potential activities and products by which WHO could advance primary prevention globally and within countries. UN واستعرض الاجتماع الأدلة المتوافرة حاليا بخصوص فعالية النُّهج المستخدمة في منع تكرار حوادث العنف من جانب العشير والعنف الجنسي، وحدد الأنشطة والمنتجات التي يمكن لمنظمة الصحة العالمية استخدامها لتعزيز تدابير المنع الأولية على المستوى العالمي وضمن البلدان.
    (ii) Promotional activities: journal advertisements, direct marketing brochures, sales catalogues, Internet web pages, promotional exhibits at conferences and meetings, email newsletters and other activities and products relating to the advertising and promotion of United Nations publications; UN `2 ' الأنشطة الترويجية: نشر إعلانات في المجلات وأدلة التسويق المباشر، ومبيعات الفهارس وصفحات الإنترنت والمعارض الترويجية في المؤتمرات والاجتماعات، والرسائل الإخبارية المرسلة بالبريد الإلكتروني وغيرها من الأنشطة والمنتجات المتصلة بالإعلان عن منشورات الأمم المتحدة والترويج لها؛
    (ii) Promotional activities: journal advertisements, direct marketing brochures, sales catalogues, Internet web pages, promotional exhibits at conferences and meetings, email newsletters and other activities and products relating to the advertising and promotion of United Nations publications; UN ' 2` الأنشطة الترويجية: نشر إعلانات في المجلات وأدلة التسويق المباشر، ومبيعات الفهارس وصفحات الإنترنت والمعارض الترويجية في المؤتمرات والاجتماعات، والرسائل الإخبارية المرسلة بالبريد الإلكتروني وغيرها من الأنشطة والمنتجات المتصلة بالإعلان عن منشورات الأمم المتحدة والترويج لها؛
    Some experts recommended the creation of a fund that would allow a range of activities and products such as seminars, training courses and hardware, allowing UN organizations to assist developing countries in adopting policies that would enable them to make a fair and informed choice. UN وأوصى خبراء بإنشاء صندوق يمكِّن من تقديم طائفة من الأنشطة والمنتجات مثل الحلقات الدراسية، والدورات التدريبية والمعدات، ويمكِّن منظمات الأمم المتحدة من مساعدة البلدان النامية على تكييف سياساتها الرامية إلى اتخاذها اختياراً عادلاً ومفيداً.
    The multiple activities and products of the subprogramme were generally of high quality and appreciated for that by member States. UN 81- بصورة عامة، كانت الأنشطة والنواتج المتعددة للبرنامج الفرعي ذات جودة مرتفعة وكانت موضع تقدير من جانب الدول الأعضاء.
    One, an evaluation of a public information programme, found that, based on user feedback surveys, activities and products needed improvement in order to better achieve programme goals. UN وأحد هذين التقريرين هو عن تقييم لبرنامج للإعلام العام تبين منه، استنادا إلى دراسات استقصائية أجريت لمعرفة صدى البرنامج لدى المستعملين، أن الأنشطة والنواتج بحاجة إلى تحسين حتى تحقق أهداف البرامج على وجه أفضل.
    As the thematic assessment on pollination and pollinators will be one of the first two reports to be launched, it could be used as a model for the activities and products needed prior, during and after each assessment report. UN نظراً إلى أن التقييم المواضيعي بشأن التلقيح والملقحات سيكون واحداً من أول تقريرين يتم صدورهما، فمن الممكن استخدامه كنموذج للأنشطة والمنتجات المطلوبة قبل وأثناء وبعد كل تقرير تقييم.
    Second, many activities and products based on TK are important sources of income, food, and healthcare for large parts of the populations in many developing countries, including the least developed countries (LDCs). UN ثانياً، فإن أنشطة ومنتجات كثيرة ترتكز على المعارف التقليدية تشكل مصادر هامة للدخل والغذاء والرعاية الصحية لأجزاء كبيرة من السكان في كثير من البلدان النامية، بما في ذلك أقل البلدان نمواً.
    Climate change information outreach activities and products UN أنشطة ونواتج نشر المعلومات عن تغير المناخ
    Advisory services on institutional strengthening and mobilization of resources for regional cooperation; tourism activities and products; financial and monetary integration; and international trade and financial negotiations; formulation and programming of projects in the areas of trade, economic cooperation and integration strengthening mining and mineral resources development and utilization; and intraregional trade development. UN خدمات استشارية عن دعم المؤسسات وتعبئة الموارد من أجل التعاون اﻹقليمي؛ واﻷنشطة والمنتجات السياحية؛ والتكامل المالي والنقدي؛ والتجارة الدولية والمفاوضات المالية؛ وصياغة وبرمجة المشاريع في مجالات التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي؛ وتدعيم تنمية الموارد التعدينية والمعدنية واستغلالها؛ وتنمية التجارة داخل المنطقة.
    The promotional activities and products include the following: UN وتشمل الأنشطة والمواد الترويجية ما يلي:
    49. DPI had refined its methods of work, activities and products by taking a new strategic approach based on focused dissemination of information and greater use of the new technologies. UN 49 - وأضاف أن إدارة شؤون الإعلام حسنت طرق عملها، وأنشطتها ومنتجاتها من خلال اتباع نهج استراتيجي جديد يستند إلى نشر مركز للمعلومات، واستخدام أكبر للتكنولوجيات الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus