"activities at the country level" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة على الصعيد القطري
        
    • الأنشطة على المستوى القطري
        
    • بأنشطة على المستوى القطري
        
    • اﻷنشطة المضطلع بها على المستوى القطري
        
    • بأنشطة على الصعيد القطري
        
    • الأنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري
        
    The system aims to bring together the various United Nations agencies to improve the efficiency and effectiveness of those activities at the country level. UN ويهدف النظام إلى الجمع بين مختلف وكالات الأمم المتحدة لتحسين فعالية وكفاءة تلك الأنشطة على الصعيد القطري.
    C. activities at the country level 38 - 39 10 UN جيم - الأنشطة على الصعيد القطري 38-39 13
    In addition, the new framework incorporates a new aspect, which was not present in the initial version: the monitoring of activities at the country level. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن إطار العمل الجديد جانبا جديدا لم يكن موجودا في الصيغة الأولية: هو رصد الأنشطة على الصعيد القطري.
    52. Indigenous issues remain a priority area of the work of OHCHR with increasing efforts being made to strengthen activities at the country level. UN 52- لا تزال قضايا الشعوب الأصلية تشكل مجالاً ذات أولوية في أعمال المفوضية التي تبذل جهوداً متزايدة لتعزيز الأنشطة على المستوى القطري.
    However, it may need to be revitalized and linked to activities at the country level for more effective networking. UN ومع ذلك، فإنها قد تحتاج إلى استعادة النشاط والربط بأنشطة على المستوى القطري من أجل ربط شبكي فعال.
    UNFPA also funds regional and interregional activities and services that supplement and complement activities at the country level. UN ويمول صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا أنشطة وخدمات اقليمية وأقاليمية تكمل وتستكمل اﻷنشطة المضطلع بها على المستوى القطري.
    In east Africa, the focus is also on activities at the country level. UN وفي شرق أفريقيا، سوف ينصب التركيز أيضا على الاضطلاع بأنشطة على الصعيد القطري.
    activities at the country level include: UN وتشمل الأنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري ما يلي:
    56. UN-Habitat carried out a number of activities at the country level during the reporting year. UN 56 - واضطلع موئل الأمم المتحدة بعدد من الأنشطة على الصعيد القطري خلال السنة المشمولة بالتقرير.
    The focus areas under the goals have been rationalized and simplified, but it is hard to identify substantive change to the scope of activities at the country level. UN فمجالات التركيز الواردة في الأهداف حظيت بالترشيد والتبسيط، لكن من الصعب تبين تغيير جوهري في نطاق الأنشطة على الصعيد القطري.
    70. United Nations-wide collaboration concerning climate change and health is reflected in a number of activities at the country level. UN 70 - ويتجلى التعاون في مجال تغير المناخ والصحة على نطاق الأمم المتحدة في عدد من الأنشطة على الصعيد القطري.
    53. The success of the United Nations Communications Group is largely determined by its ability to coordinate activities at the country level. UN 53 - إن المحك الأكبر في نجاح فريق الأمم المتحدة للاتصالات هو قدرته على تنسيق الأنشطة على الصعيد القطري.
    Efforts by the United Nations system to mainstream strategies in support of NEPAD in an integrated fashion and to coordinate activities at the country level with those undertaken at the subregional and regional levels are important and should be encouraged. UN والجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتعميم بعض الاستراتيجيات لدعم الشراكة الجديدة على نحو متكامل في الأنشطة الرئيسية ولتنسيق الأنشطة على الصعيد القطري مع الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي هي جهود هامة وينبغي تشجيعها.
    We would especially like to draw attention to the need to support the WHO in its role to ensure adherence to evidence-based malaria policies and strategies and the necessity to harmonize activities at the country level. UN ونود أن نسترعي الانتباه بشكل خاص إلى ضرورة دعم الدور الذي تضطلع به منظمة الصحة العالمية لكفالة الالتزام بوضع سياسات واستراتيجيات لمكافحة الملاريا مبنية على الأدلة، وضرورة تحقيق تناغم بين الأنشطة على الصعيد القطري.
    C. activities at the country level UN جيم- الأنشطة على الصعيد القطري
    To avoid duplication in reporting requirements, reference is made to the report of the Secretary-General on progress in the implementation of General Assembly resolution 53/192 (E/2000/46/Add.1), which presents an overview of the coordination of activities at the country level. UN ولأغراض تفادي الازدواجية في شروط الإبلاغ، يشار إلى تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 53/192 (E/2000/46/Add.1)، الذي يقدم استعراضا عاما لتنسيق الأنشطة على الصعيد القطري.
    8. In 2005, at their annual meeting, members of the Communications Group concluded that the success of the Group's efforts had been largely determined by its ability to coordinate activities at the country level. UN 8 - وفي عام 2005، استنتج أعضاء الفريق خلال اجتماعهم السنوي أن نجاح جهود الفريق كان يعزى إلى حد كبير إلى قدرته على تنسيق الأنشطة على المستوى القطري.
    In the view of the Inspectors it would be useful if consideration of this important issue by the United Nations system were to be accompanied by a comprehensive review by the CEB on resource mobilization, funding mechanisms and modalities for implementation of activities at the country level under the UNDAF frameworks in Africa. UN 129 - ومن المفيد في رأي المفتشين أن يقترن نظر منظومة الأمم المتحدة في هذه القضية المهمة بإجراء استعراض شامل من جانب مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بشأن تعبئة الموارد وآليات التمويل وطرائق تنفيذ الأنشطة على المستوى القطري داخل أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أفريقيا.
    In the view of the Inspectors it would be useful if consideration of this important issue by the United Nations system were to be accompanied by a comprehensive review by the CEB on resource mobilization, funding mechanisms and modalities for implementation of activities at the country level under the UNDAF frameworks in Africa. UN 129- ومن المفيد في رأي المفتشين أن يقترن نظر منظومة الأمم المتحدة في هذه القضية المهمة بإجراء استعراض شامل من جانب مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق بشأن تعبئة الموارد وآليات التمويل وطرائق تنفيذ الأنشطة على المستوى القطري داخل أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أفريقيا.
    117. One of the most important evolutions in the human rights programme in the last few years has been the increasing call of Governments and United Nations bodies for the programme to carry out activities at the country level. UN ٧١١- كان من أهم التطورات التي حدثت في برنامج حقوق اﻹنسان في السنوات القليلة الماضية الدعوة المتزايدة الموجهة من الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة إلى البرنامج كي يضطلع بأنشطة على المستوى القطري.
    UNFPA also funds regional and interregional activities and services that supplement and complement activities at the country level. UN ويمول صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا أنشطة وخدمات اقليمية وأقاليمية تكمل وتستكمل اﻷنشطة المضطلع بها على المستوى القطري.
    In east Africa, the focus is also on activities at the country level. UN وفي شرقي افريقيا ، سوف ينصب التركيز أيضا على الاضطلاع بأنشطة على الصعيد القطري .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus