"activities financed" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة الممولة
        
    • للأنشطة الممولة
        
    • بالأنشطة الممولة
        
    • الأنشطة التي تمول
        
    • أنشطة ممولة
        
    • واﻷنشطة الممولة
        
    activities financed by the United Nations Development Programme UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    (iii) activities financed by UNDP; UN ' 3` الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Regular resources activities: activities financed from voluntary contributions and related interest earnings and miscellaneous income net of government local office costs. UN أنشطة المــوارد العاديـــة: هي الأنشطة الممولة من التبرعات وأرباح الفائدة المتصلة بها ومن إيرادات متنوعة.
    Thus, the Office will take measures to ensure adequate implementation of the activities financed through voluntary contributions. UN ولذلك فإن المفوضية ستتخذ تدابير تكفل التنفيذ المناسب للأنشطة الممولة عن طريق التبرعات.
    UNFPA provides full managerial and substantive support to activities financed from co-financing resources. UN ويوفر الصندوق دعما إداريا وموضوعيا للأنشطة الممولة من موارد التمويل المشترك.
    The planning discipline with regard to activities financed from extrabudgetary contributions is particularly in need of further improvement. UN ولا بد على وجه الخصوص من مواصلة تحسين الانضباط في مجال التخطيط فيما يتعلق بالأنشطة الممولة من مساهمات خارجة عن الميزانية.
    activities financed by the United Nations Development Programme UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    (i) Regular resources: activities financed from voluntary contributions, interest earnings, donations and miscellaneous income; UN `1 ' الموارد العادية: الأنشطة الممولة من التبرعات، والفوائد المحصلة، والهبات، والإيرادات المتنوعة؛
    The activities financed from the Fund complement those funded by the regular budget. UN وتكمل الأنشطة الممولة من الصندوق تلك الممولة من الميزانية العادية.
    activities financed by the United Nations Development Programme UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    activities financed by the United Nations Development Programme UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    activities financed by the United Nations Development Programme UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The Board remains of the view that activities financed through voluntary contributions should be undertaken only on the basis of guaranteed availability of funds. UN وما زال المجلس يرى أن الأنشطة الممولة من التبرعات يجب ألا تنفذ إلا على أساس توافر تمويل مضمون لها.
    The activities financed from the Fund complement those funded by the regular budget. UN وتكمل الأنشطة الممولة من الصندوق تلك الممولة من الميزانية العادية.
    It would also be interesting to know how the activities financed by the Fund were coordinated with those of the regular programme of technical cooperation. UN وتريد اللجنة أيضا مع معرفة مدى تكامل الأنشطة الممولة من هذا الصندوق مع أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني.
    activities financed by the United Nations Development Programme UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    activities financed by the United Nations Development Programme UN الأنشطة الممولة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    activities financed by other resources can be summarized as follows: UN 29 - وفيما يلي موجز للأنشطة الممولة عن طريق الموارد الأخرى:
    17. activities financed by co-financing funds are summarized as follows. UN 17 - يرد أدناه موجز للأنشطة الممولة عن طريق صناديق التمويل المشترك.
    21. activities financed by co-financing funds are summarized below: UN 21 - يرد أدناه موجز للأنشطة الممولة عن طريق صناديق التمويل المشترك:
    activities financed by co-financing funds can be summarized as follows: UN 28 - ويرد فيما يلي موجز بالأنشطة الممولة من صناديق التمويل المشترك:
    However, activities financed through assessment under the regular budget, the peacekeeping budget and the International Tribunal budgets continue to incur such obligations regardless whether all assessed contributions have been received. UN غير أن الأنشطة التي تمول عن طريق الاشتراكات في إطار الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام وميزانية المحكمتين الدوليتين ما زالت تتحمل هذه الالتزامات سواء تم أو لم يتم استلام جميع الاشتراكات المقررة.
    Belgian official development assistance activities include not only activities at the federal level but also activities financed by the regions and communities. UN وتتكون المساعدة الإنمائية العامة البلجيكية من أنشطة ممولة على المستوى الاتحادي مثلما تتكون من أنشطة مُموّله على صعيدي الأقاليم والمجتمعات.
    Special care would be exercised to ensure that the operations and activities financed from the fund are consistent with the objectives, policies and procedures of the United Nations. UN وسيولى اهتمام خاص لضمان أن تكون العمليات واﻷنشطة الممولة من الصندوق متسقة مع أهداف اﻷمم المتحدة وسياساتها وإجراءاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus