"activities for the year" - Traduction Anglais en Arabe

    • اﻷنشطة المتعلقة بالسنة
        
    • أنشطة خاصة بالسنة الدولية
        
    • أنشطة السنة الدولية
        
    In this regard, they stressed the need to link effectively activities for the Year with relevant other events and emphasized the close interrelatedness of the Year to the implementation of various international conventions and other instruments. UN وشددوا في هذا الصدد على ضرورة الربط الفعال بين اﻷنشطة المتعلقة بالسنة مع اﻷحداث اﻷخرى ذات الصلة وأكدوا الترابط الوثيق بين السنة وتنفيذ مختلف الاتفاقيات الدولية والصكوك اﻷخرى.
    12. Emphasizes that activities for the Year should be initiated primarily at the national level; UN ١٢ - تؤكد على أن اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية ينبغي أن تبدأ أساسا على الصعيد الوطني؛
    12. Emphasizes that activities for the Year should be initiated primarily at the national level; UN ١٢ - تؤكد على أن اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية ينبغي أن تبدأ أساسا على الصعيد الوطني؛
    It encouraged the specialized agencies of the United Nations system, within their respective mandates and existing resources, and intergovernmental organizations, as well as civil society, including non-governmental organizations, to develop activities for the Year. UN وشجعت الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، في حدود ولاية كل منها والموارد المتاحة لها، والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، على استحداث أنشطة خاصة بالسنة الدولية.
    The former Subcommittee also welcomed UNESCO's offer to provide the coordinating secretariat for implementing the programme of activities for the Year. UN كما رحبت بعرض اليونسكو إتاحة الأمانة التنسيقية لتنفيذ برنامج أنشطة السنة الدولية.
    Whereas activities for the Year were generally undertaken within the context of ongoing programmes, a number of new projects were also initiated. UN وفي الوقت الذي يلاحظ فيه أن اﻷنشطة المتعلقة بالسنة قد اضطلع بها عموما في سياق البرامج الجارية، فإن عددا من المشاريع الجديدة قد رأى النور أيضا.
    Through their work in related areas, intergovernmental organizations played an important supportive role for national action. They provided financial and other support for national projects and involved their networks of organizations, affiliates and national contacts in activities for the Year. UN وقامت المنظمات الحكومية الدولية، من خلال عملها في المجالات ذات الصلة، بدور هام داعم للعمل الوطني، ووفرت دعما ماليا وغير مالي من أجل المشاريع الوطنية، وأدخلت شبكاتها من المنظمات والفروع والاتصالات الوطنية في اﻷنشطة المتعلقة بالسنة.
    " 12. Emphasizes that activities for the Year should be initiated primarily at the national level; UN " ١٢ - تؤكد على أن اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية ينبغي أن تبدأ أساسا على الصعيد الوطني؛
    " 12. Emphasizes that activities for the Year should be initiated primarily at the national level; UN " ١٢ - تؤكد على أن اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية ينبغي أن تبدأ أساسا على الصعيد الوطني؛
    4. Requests the Secretary-General to monitor activities for the Year and to make appropriate coordinating arrangements, bearing in mind that the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the Secretariat has been designated the United Nations focal point on ageing; UN " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام رصد اﻷنشطة المتعلقة بالسنة ووضع ترتيبات التنسيق الملائمة، آخذا في الاعتبار أن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة قد اختيرت لتكون مركز تنسيق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشيخوخة؛
    4. Requests the Secretary-General to monitor activities for the Year and to make appropriate coordinating arrangements, bearing in mind that the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the Secretariat has been designated the United Nations focal point on ageing; UN " ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام رصد اﻷنشطة المتعلقة بالسنة ووضع ترتيبات التنسيق الملائمة، آخذا في الاعتبار أن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة قد اختيرت لتكون مركز تنسيق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشيخوخة؛
    '4. Requests the Secretary-General to monitor activities for the Year and to make appropriate coordinating arrangements, bearing in mind that the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the United Nations Secretariat has been designated the United Nations focal point on ageing; UN ٤ " - تطلب إلى اﻷمين العام رصد اﻷنشطة المتعلقة بالسنة ووضع ترتيبات التنسيق الملائمة، أخذا في الاعتبار أن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة قد اختيرت لتكون مركز تنسيق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشيخوخة؛
    4. Requests the Secretary-General to monitor activities for the Year and to make appropriate coordinating arrangements, bearing in mind that the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the Secretariat has been designated the United Nations focal point on ageing; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام رصد اﻷنشطة المتعلقة بالسنة ووضع ترتيبات التنسيق الملائمة، آخذا في الاعتبار أن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة قد اختيرت لتكون مركز تنسيق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشيخوخة؛
    4. Requests the Secretary-General to monitor activities for the Year and to make appropriate coordinating arrangements, bearing in mind that the Department for Policy Coordination and Sustainable Development of the Secretariat has been designated the United Nations focal point on ageing; UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام رصد اﻷنشطة المتعلقة بالسنة ووضع ترتيبات التنسيق الملائمة، آخذا في الاعتبار أن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة قد اختيرت لتكون مركز تنسيق اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالشيخوخة؛
    While activities for the Year would be initiated primarily at the national level, it was to be hoped that there would be tangible results which could be applied in policy-making and programme formulation and in evaluation. UN ولئن كانت أنشطة السنة الدولية ستبدأ بصورة رئيسية على المستوى الوطني، فيرجى أن تسفر عن نتائج ملموسة يمكن تطبيقها في صنع السياسات وصياغة البرامج وفي التقييم.
    As lead agency for the Year, UNESCO is helping to focus advocacy and awareness-raising on strengthening physical education and sport in education systems globally in compliance with its International Charter of Physical Education and Sport of UNESCO.2 As activities for the Year get under way, additional support is expected from the United Nations Development Programme and the Department of Public Information of the Secretariat. II. Background UN وتساعد اليونسكو بوصفها الوكالة الرائدة لأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية على تركيز أنشطة الدعوة والتوعية على تعزيز التربية البدنية والرياضة في النظم التربوية في العالم امتثالا لميثاقها الدولي للتربية البدنية والرياضة(). ومع دخول أنشطة السنة الدولية طور التنفيذ، يتوقع تقديم دعم إضافي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومن إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus