"activities funded by the regular budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة الممولة من الميزانية العادية
        
    • واﻷنشطة الممولة من الميزانيات العادية
        
    In this context, the scope of the financial statements submitted to the Board of Auditors includes the two voluntary-funded activities and excludes activities funded by the regular budget. UN وفي هذا السياق، يشمل نطاق البيانات المالية المقدمة إلى مجلس مراجعي الحسابات الأنشطة الممولة من التبرعات ويستثني الأنشطة الممولة من الميزانية العادية.
    In this context, the scope of the financial statements submitted to the Board of Auditors is that of the funds and does not include the activities funded by the regular budget. UN وفي هذا الصدد فإن نطاق البيانات المالية المقدمة إلى مجلس مراجعي الحسابات هو نطاق الصناديق ولا يشمل بالتالي الأنشطة الممولة من الميزانية العادية.
    Revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope was limited to activities funded under voluntary contributions; and consider preparing financial statements, in collaboration with United Nations Headquarters, that included the activities funded by the regular budget of the United Nations UN تنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات المرفقة بها للإشارة إلى أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ والنظر في إعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة، بالتعاون مع المقر الرئيسي للأمم المتحدة
    (b) consider preparing financial statements that include the activities funded by the regular budget of the United Nations (para. 39). UN (ب) والنظر في إعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الفقرة 39).
    28. The Advisory Committee inquired into the relationship between the budgets of peace-keeping operations and the regular budget in the proposed enhancement of the telecommunications system, as well as into the rationale for cost-sharing between the budgets of peace-keeping operations and the activities funded by the regular budget. UN ٢٨ - استفسرت اللجنة الاستشارية عن العلاقة بين ميزانيات عمليات حفظ السلام والميزانية العادية في التحسين المقترح لنظام الاتصالات السلكية واللاسلكية، وكذلك عن اﻷساس المنطقي لتقاسم التكاليف بين ميزانيات عمليات حفظ السلام واﻷنشطة الممولة من الميزانيات العادية.
    (b) UNODC revise the title of its financial statements to reflect that their scope is limited to the voluntarily funded activities and consider preparing financial statements that include activities funded by the regular budget of the United Nations. UN (ب) تنقيح عناوين بياناته المالية لتظهر أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات وأن ينظر في إعداد البيانات المالية التي تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    (b) Consider preparing financial statements, in collaboration with United Nations Headquarters, that include the activities funded by the regular budget of the United Nations (para. 48 (b)); UN (ب) النظر في القيام، بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة، بإعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الفقرة 48 باء).
    846. In paragraph 39, the Board recommended that UNODC (a) revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope is limited to the voluntary-funded activities, and (b) consider preparing financial statements that include the activities funded by the regular budget of the United Nations. UN 846 - في الفقرة 39، أوصى المجلس المكتب بما يلي: (أ) تنقيح عناوين بياناته المالية والملاحظات الملحقة بها لتظهر أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات، (ب) أن ينظر في إعداد البيانات المالية التي تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    (b) Revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope is limited to the voluntary-funded activities; and consider preparing financial statements that include the activities funded by the regular budget of the United Nations (para. 39); UN (ب) تنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات الملحقة بها ليبيِّن أن نطاقها مقصور على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ والنظر في إعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة (الفقرة 39)؛
    39. The Board recommends that UNODC: (a) revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope is limited to the voluntary-funded activities; and (b) consider preparing financial statements that include the activities funded by the regular budget of the United Nations. UN 39 - ويوصي المجلس بأن يقوم المكتب بما يلي: (أ) تنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات الملحقة بها ليبين أن نطاقها مقصور على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ و (ب) النظر في إعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    725. In paragraph 48, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it (a) revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope was limited to the activities funded under voluntary contributions; and (b) consider preparing financial statements, in collaboration with United Nations Headquarters, that include the activities funded by the regular budget of the United Nations. UN 725 - في الفقرة 48، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس له بأن يقوم بما يلي: (أ) تنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات عليها للإشارة إلى أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ (ب) النظر في القيام بالتعاون مع مقر الأمم المتحدة بإعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    48. UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it: (a) revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope was limited to activities funded under voluntary contributions; and (b) consider preparing financial statements, in collaboration with United Nations Headquarters, that included the activities funded by the regular budget of the United Nations. UN 48 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) تنقيح عنوان البيانات المالية والملاحظات المرفقة بها للإشارة إلى أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ و (ب) النظر في القيام، بالتعاون مع المقر الرئيسي للأمم المتحدة، بإعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    In paragraph 48, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it (a) revise the title of its financial statements and the notes thereto to reflect that their scope was limited to the activities funded under voluntary contributions; and (b) consider preparing financial statements, in collaboration with United Nations Headquarters, that include the activities funded by the regular budget of the United Nations. UN الفقرة 48، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) تنقيح عنوان بياناته المالية والملاحظات المرفقة بها بحيث يُُشير إلى أن نطاقها يقتصر على الأنشطة الممولة من التبرعات؛ و(ب) النظر في القيام، بالتعاون مع المقر الرئيسي للأمم المتحدة، بإعداد بيانات مالية تشمل الأنشطة الممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    28. The Advisory Committee inquired into the relationship between the budgets of peace-keeping operations and the regular budget in the proposed enhancement of the telecommunications system, as well as into the rationale for cost-sharing between the budgets of peace-keeping operations and the activities funded by the regular budget. UN ٢٨ - استفسرت اللجنة الاستشارية عن العلاقة بين ميزانيات عمليات حفظ السلم والميزانية العادية في التحسين المقترح لنظام الاتصالات السلكية واللاسلكية، وكذلك عن اﻷساس المنطقي لتقاسم التكاليف بين ميزانيات عمليات حفظ السلم واﻷنشطة الممولة من الميزانيات العادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus