"activities not" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة غير
        
    • الأنشطة التي لا
        
    • أنشطة لا
        
    • أنشطة غير
        
    • بأنشطة لا
        
    • الأنشطة التي لم
        
    • باﻷنشطة التي لا
        
    • الأنشطة لا
        
    activities not classified by field: international economic and social classifications UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    activities not classified by field: coordination and integration of statistical programmes UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجالات: التنسيق والتكامل بين البرامج الإحصائية
    activities not classified by field: international economic and social classifications UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    That was a rational approach, since the principles dealt exclusively with activities not prohibited by international law. UN وكان هذا النهج عقلانياً، لأن المبادئ تعالج حصرياً الأنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي.
    - Encouragement of the submission of projects with a gender perspective concerning activities not traditionally carried out by women. UN - تشجيع تقديم المشاريع ذات المنظور الجنساني في الأنشطة التي لا تقوم بها المرأة من الناحية التقليدية.
    The present draft principles apply to transboundary damage caused by hazardous activities not prohibited by international law. UN تُطبّق مشاريع المبادئ هذه على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة لا يحظرها القانون الدولي.
    activities not classified by field: common open standards for the exchange and sharing of data and metadata UN أنشطة غير مصنفة حسب المجال: المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل ومشاطرة البيانات والبيانات الفوقية
    activities not classified by field: international economic and social classifications UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    activities not classified by field: Presentation of statistical data and metadata UN الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية
    activities not classified by field: information and communication technologies statistics UN الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: إحصاءات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    That wording reflected the fact that the draft principles dealt only with activities not prohibited by international law. UN وهذه الصيغة تعكس كون أن مشاريع المبادئ لا تتناول إلا الأنشطة غير المحظورة بموجب القانون الدولي.
    The following paragraphs provide details of those activities not covered in the current four reorganized programmes of the College. UN وتقدم الفقرات التالية معلومات تفصيلية بشأن تلك الأنشطة غير المشمولة بالبرامج الأربعة الحالية للكلية التي أعيد تنظيمها.
    In addition, some plans include cost estimates for activities not included under the current approved budgets of the three secretariats. UN وبالإضافة إلى ذلك تشمل بعض هذه الخطط تقديرات لتكاليف الأنشطة غير المشمولة حالياً في الميزانيات المعتمدة للأمانات الثلاث.
    - Procedures for declaring activities not prohibited by the Convention; UN - طرائق الإبلاغ عن الأنشطة التي لا تحظرها الاتفاقية؛
    Rather it was concerned with activities not prohibited by international law, namely the utilization of transboundary aquifers. UN فهو يركِّز بالأحرى على الأنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي، وهي الانتفاع بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    The Coordinator had also stressed that the Bureau's proposal encompassed all situations of armed conflict, including those of foreign occupation, and that its purpose was not in any way to criminalize activities not prohibited by international humanitarian law. UN وأكدت أيضاً أن اقتراح المكتب يغطي جميع حالات النزاع المسلح، بما فيها الاحتلال الأجنبي، وأنه لا يقصد به بأي حال من الأحوال تجريم الأنشطة التي لا يحظرها القانون الإنساني الدولي.
    Some delegations encouraged the Office to focus more specifically on its core activities and on the coordination of emergency preparedness, and disengage from other activities not directly linked to its mandate. UN وشجع بعض الوفود المفوضية على التركيز تركيزاً أكثر تحديداً على أنشطتها الأساسيّة وعلى التنسيق في تأهبها لحالات الطوارئ، وعلى عدم الانشغال في أنشطة لا تتصل اتصالاً مباشراً بولايتها.
    The applicant further stated that all proposed activities were classified as activities not requiring an environmental impact assessment by the Commission. UN وذكر مقدم الطلب كذلك أن جميع الأنشطة المقترحة مصنفة باعتبارها أنشطة لا تتطلب إجراء تقييم لأثرها البيئي من جانب اللجنة.
    In the past, donors have on many occasions offered additional funds for activities not specified in the UNHCR budget. UN وفي الماضي، عرضت الجهات المانحة، في العديد من المناسبات، أموالاً إضافية لتغطية أنشطة غير محددة في ميزانية المفوضية.
    In the past, donors have on many occasions offered additional funds for activities not specified in the UNHCR budget. UN وفي الماضي، عرضت الجهات المانحة، في العديد من المناسبات، أموالاً إضافية لتغطية أنشطة غير محددة في ميزانية المفوضية.
    The draft articles were rightly based on the principle that, although States were not precluded from carrying out activities not prohibited by international law, they were liable to provide compensation or other relief to the victims of transboundary harm arising from such activities. UN ومشروع المواد مؤسس عن صواب على المبدأ القائل بأن الدول ولو لم تُمنع من القيام بأنشطة لا يحظرها القانون الدولي، إلا أنها مسؤولة قانونا عن تقديم تعويض أو غير ذلك من أشكال الجبر لضحايا الضرر العابر للحدود الناجم عن مثل هذه اﻷنشطة.
    activities not targeting desertification accounted for 7 per cent of the total. UN وبلغت نسبة الأنشطة التي لم تستهدف التصحر 7 في المائة من المجموع.
    It would be preferable not to include in article 1 a list of activities not prohibited by international law. UN ومن اﻷفضل ألا تدرج في المادة ١ قائمة باﻷنشطة التي لا يحظرها القانون الدولي.
    These activities not only create employment in the producing countries but also make the product ready for the consumer without a delay in the importing country and add value through freshness. UN وهذه الأنشطة لا توفر فرص عمل في البلدان المنتجة فحسب، ولكنها تجعل المنتج جاهزاً للمستهلك أيضاً دون حدوث تأخير في البلد المستورد وتزيد قيمة المنتج من خلال عرضه طازجاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus