"activities of the united nations agencies" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة وكالات الأمم المتحدة
        
    • وأنشطة وكالات الأمم المتحدة
        
    During the reporting period, the issuance of the modalities had no impact on the activities of the United Nations agencies, funds and programmes. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم يكن لإصدار هذه الطرائق أي أثر على أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    15. The activities of the United Nations agencies working in the Gaza Strip were also seriously hampered by the fuel shortage. UN كما أن نقص الوقود قد أعاق بشدة أنشطة وكالات الأمم المتحدة العاملة في قطاع غزة.
    Further information on the activities of the United Nations agencies, funds and programmes is provided in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني معلومات إضافية عن أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    During the reporting period, the issuance of the modalities had no impact on the activities of the United Nations agencies, funds and programmes. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، لم يكن لإصدار هذه الطرائق أي أثر على أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    During the reporting period, the issuance of the modalities had no impact on the activities of the United Nations agencies, funds and programmes. UN ولم يكن لإقرار هذه الطرائق أي أثر على أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    Owing to the insufficient public transportation and the increased activities of the United Nations agencies located in the compound, the number of field and office vehicles has dramatically increased. UN وازداد عدد سيارات الميدان والمكاتب زيادة كبيرة نظرا لعدم كفاية المواصلات العامة، ولازدياد أنشطة وكالات الأمم المتحدة الواقعة في المجمع.
    Welcoming also the appointment of a new Special Representative of the Secretary-General in Haiti with overall authority on the ground for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti, UN وإذ يرحب أيضا بتعيين ممثل خاص جديد للأمين العام في هايتي يتمتع بسلطات شاملة في ما يتعلق بتنسيق وتسيير جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي،
    Welcoming also the appointment of a new Special Representative of the Secretary-General in Haiti with overall authority on the ground for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti, UN وإذ يرحب أيضا بتعيين ممثل خاص جديد للأمين العام في هايتي يتمتع بسلطات شاملة في ما يتعلق بتنسيق وتسيير جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي،
    3. Requests the Secretary-General to appoint a Special Representative in Haiti who will have overall authority on the ground for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص في هايتي يتمتع بصلاحيات شاملة في الميدان لتنسيق وتنفيذ جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي؛
    3. Requests the Secretary-General to appoint a Special Representative in Haiti who will have overall authority on the ground for the coordination and conduct of all the activities of the United Nations agencies, funds and programmes in Haiti; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص في هايتي تتوافر له الصلاحيات العامة على أرض الواقع لتنسيق وتسيير جميع أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في هايتي؛
    Upon request, the Advisory Committee was provided with details concerning activities of the United Nations agencies, funds and programmes in the Democratic Republic of the Congo (see annex II). UN وقد زُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلب منها، بتفاصيل عن أنشطة وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في جمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر المرفق الثاني).
    116. In addition to activities of the United Nations agencies, it is worth noting the efforts of high-ranking members of the community of African mayors and municipal leaders with respect to HIV/AIDS in Africa, who visited the United States in November 1999 to seek broad support for combating HIV/AIDS in Africa. UN 116 - وعلاوة على أنشطة وكالات الأمم المتحدة تجدر الإشارة إلى الجهود التي يبذلها أعضاء رفيعو المستوى في تحالف العمد ورؤساء البلديات الأفريقيين، بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا، حيث زاروا الولايات المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 لالتماس دعم واسع النطاق من أجل مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في أفريقيا.
    They described the initiatives and activities of the United Nations agencies and programmes aimed at implementation of the respective recommendations and the problems that had been encountered. UN وعرضوا مبادرات وأنشطة وكالات الأمم المتحدة وبرامجها لتنفيذ التوصيات ذات الصلة، فضلا عن الصعوبات التي تواجهها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus