"activities relating to article" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة المتصلة بالمادة
        
    • الأنشطة المتعلقة بالمادة
        
    • الأنشطة ذات الصلة بالمادة
        
    However, many activities relating to Article 6 are being implemented in the framework of other national environmental projects. UN إلا أنه يجري تنفيذ العديد من الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في إطار مشاريع بيئية وطنية أخرى.
    Resource requirements for activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol. UN الاحتياجات من الموارد من أجل الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو.
    Resource requirements for activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol. UN الاحتياجات من الموارد من أجل الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو.
    The focus of the workshop was on the opportunities for further development and implementation of activities relating to Article 6 of the Convention in the Asia and the Pacific region. UN وركزت حلقة العمل على فرص تعزيز تطوير وتنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Because activities relating to Article 6 are usually part of project implementation, they are carried out by project personnel who may not necessarily have relevant expertise. UN ونظراً إلى أن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 تشكل عادةً جزءاً من تنفيذ المشاريع، فإن من يضطلع بها هم موظفو مشاريع قد لا يملكون بالضرورة الخبرة المناسبة.
    Parties could elaborate on activities relating to Article 6 within the context of implementing capacity-building activities UN `2` يمكن للأطراف أن تستفيض في شرح الأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 في سياق تنفيذ أنشطة بناء القدرات؛
    The SBI, at its twenty-fifth session, welcomed the progress made by Parties in implementing activities relating to Article 6 of the Convention. UN 59- رحَّبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الخامسة والعشرين، بالتقدم الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    This programme sets out the scope of activities relating to Article 6 and provides the basis for action by presenting a non-exhaustive list of activities that Parties could undertake, taking into account national circumstances and priorities. UN ويحدد برنامج العمل نطاق الأنشطة المتصلة بالمادة 6، ويوفر أساس العمل من خلال تقديم قائمة غير جامعة للأنشطة التي يمكن للأطراف الاضطلاع بها، مع مراعاة الظروف والأولويات الوطنية.
    The SBI urged Annex II Parties, other Annex I Parties in a position to do so, and the GEF and other bilateral and multilateral agencies, to continue to support financially the implementation of activities relating to Article 6 of the Convention. UN وحثت الهيئة الفرعية الأطراف المدرجة في المرفق الثاني، والأطراف الأخرى المدرجة في المرفق الأول القادرة على ذلك، ومرفق البيئة العالمية، والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف الأخرى، على مواصلة تقديم الدعم المالي لتنفيذ الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية.
    Participants in all workshops concurred that a wealth of activities relating to Article 6 of the Convention are being implemented by governments, intergovernmental (IGOs) and non-governmental organizations (NGOs) in the regions, although usually not formally associated with the New Delhi work programme. UN 12- اتفق المشارِكون في جميع حلقات العمل على أن الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية في المناطق تنفذ الكثير من الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية، وإن كانت لا ترتبط عادةً ارتباطاً رسمياً ببرنامج عمل نيودلهي.
    It continued efforts to strengthen cooperation with intergovernmental and non-governmental organizations, and further supported the needs of Parties to access information and exchange experiences on activities relating to Article 6 by working on the structure and content of an information clearing house. UN وواصل البرنامج جهوده الرامية إلى تعزيز التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وقدم مزيداً من الدعم لتلبية احتياجات الأطراف للمعلومات وتبادل الخبرات بشأن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية من خلال الاضطلاع بعمل فيما يتصل بهيكل ومحتوى مركز لتبادل المعلومات.
    The SBI noted that reporting on activities relating to Article 6 of the Convention should receive particular attention. UN (ح) وأشارت الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى أن الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية يجب أن يحظى باهتمام خاص.
    The Programme assisted the IMP Programme in preparing the compilation and synthesis of the third national communications from Annex I Parties, by analysing information relevant to the provision of financial resources and transfer of technology, and information relevant to the implementation of activities relating to Article 6 . UN 57- وقدم البرنامج مساعدة لبرنامج التنفيذ في إعداد تقرير تجميع وتوليف البلاغات الوطنية الثالثة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول من خلال تحليل المعلومات ذات الصلة بتوفير الموارد المالية ونقل التكنولوجيا، والمعلومات المتعلقة بتنفيذ الأنشطة المتصلة بالمادة 6.
    The Subsidiary Body for Implementation (SBI) may wish to take note of the recommendations contained in this note and invite Parties to give particular attention to reporting on activities relating to Article 6 of the Convention in their national communications so as to facilitate, inter alia, the review of progress on implementation of the New Delhi work programme. UN 3- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في الإحاطة علما بالتوصيات الواردة في هذه المذكرة ودعوة الأطراف إلى إيلاء اهتمام خاص بالإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 من الاتفاقية في بلاغاتها الوطنية، بما يسهل، في جملة أمور، استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيودلهي.
    activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation). UN الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك).
    activities relating to Article 6 of the Kyoto Protocol (joint implementation). UN الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من بروتوكول كيوتو (التنفيذ المشترك).
    The SBI reaffirmed that reporting on activities relating to Article 6 of the Convention should receive particular attention, and: UN (ب) وأكدت الهيئة من جديد على ضرورة إيلاء اهتمام خاص بالإبلاغ عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من الاتفاقية، وقامت بما يلي:
    Mr. Makoto Kato, Overseas Environmental Cooperation Center (OECC), Japan, provided some lessons learned from implementation of activities relating to Article 6 through international cooperation with Japan. UN 24- وعرض السيد ماكاتو كاتو، من مركز التعاون البيئي فيما وراء البحار، باليابان، بعض الدروس المستخلصة من تنفيذ الأنشطة المتعلقة بالمادة 6 من خلال التعاون الدولي مع اليابان.
    The SBI noted with appreciation the progress made by Parties in planning and implementing activities relating to Article 6 in accordance with the New Delhi work programme, and recognized that: UN 51- ولاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ مع التقدير ما أحرزته الأطراف من تقدم في سياق تخطيط وتنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 وفقاً لبرنامج عمل نيودلهي، وسلّمت بما يلي:
    Other information, received by the secretariat over the past two years, relevant to the implementation of activities relating to Article 6 (see annex I). UN (و) سائر المعلومات التي تلقتها الأمانة على مدى العامين المنصرمين، بخصوص تنفيذ الأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 (انظر المرفق الأول).
    The SBI may wish to take note of the findings of the analysis and key issues identified in this document and invite Parties to continue to report on activities relating to Article 6 of the Convention in their national communications, and in other reports as appropriate. Status of implementation of Article 6 of the Convention UN 8- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علما باستنتاجات التحليل والمسائل الرئيسية المشار إليها في هذه الوثيقة وأن تدعو الأطراف إلى مواصلة الإبلاغ عن الأنشطة ذات الصلة بالمادة 6 من الاتفاقية في بلاغاتها الوطنية، وفي غير ذلك من التقارير، حسبما يكون مناسباً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus