The task force could also address items deemed important by the Committee or activities to be undertaken by the Committee. | UN | ويمكنها أيضا تناول البنود ذات الأهمية في نظر اللجنة أو الأنشطة التي ستضطلع بها اللجنة. |
The Committee was pleased to note that the workplan provided complete information in support of the activities to be undertaken by the Division in 2008. | UN | وأعربت اللجنة عن ارتياحها لأن الخطة تضمنت كل المعلومات اللازمة لتبرير الأنشطة التي ستضطلع بها اللجنة في عام 2008. |
7. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to paragraph 1 above; | UN | 7- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالفقرة 1 أعلاه؛ |
The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the completion of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 113 above. | UN | 115- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بالآثار المقدرة المترتبة في الميزانية على تنفيذ الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 113 أعلاه. |
The Board was particularly concerned that the increasing complexity of the project in the second half of 2013 would require an integrated plan, capturing all the activities to be undertaken by the project team, contractors and the wider Administration. | UN | وكان المجلس منشغلا بشكل خاص لأن زيادة درجة تعقيد المشروع في النصف الثاني من عام 2013 كانت تتطلب وضع خطة متكاملة تعكس جميع الأنشطة التي سيضطلع بها فريق المشروع، والمتعاقدون، والإدارة الأوسع نطاقا. |
23. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraphs 14, 15 and 19 above; | UN | 23- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة حسبما هو مشار إليه في الفقرات 14 و15 و19 أعلاه؛ |
activities to be undertaken by the secretariat | UN | الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة |
activities to be undertaken by the secretariat | UN | الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة |
activities to be undertaken by the secretariat | UN | الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة |
The meeting with the Inter-American Commission on Human Rights was the second of its kind and took place within the framework of a process established for the regular exchange of information and the coordination of activities to be undertaken by the two mechanisms in the Americas regions. | UN | ويعد الاجتماع مع اللجنة الأمريكية لحقوق الإنسان الثاني من نوعه ويدخل في إطار عملية التبادل المنتظمة للمعلومات وتنسيق الأنشطة التي ستضطلع بها الآليتان في المناطق الأمريكية. |
activities to be undertaken by the secretariat | UN | الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة |
activities to be undertaken by the secretariat | UN | الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة |
activities to be undertaken by the secretariat | UN | الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة |
activities to be undertaken by the secretariat | UN | الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة |
Takes note of the budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in this decision; | UN | 16- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالأحكام الواردة في هذا المقرر؛ |
7. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraphs 1 to 4 above; | UN | 7- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالفقرات من 1 إلى 4 أعلاه؛ |
170. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat referred to in paragraph 168 above. | UN | 170- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة، المشار إليها في الفقرة 168 أعلاه. |
13. Takes note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in this decision; | UN | 13- يحيط علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة عملاً بالأحكام الواردة في هذا المقرر؛ |
171. The SBI and the SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat as referred to in paragraph 167 above. | UN | 171- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالآثار التقديرية المترتبة في الميزانية على الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة على النحو المشار إليه في الفقرة 167 أعلاه. |
84. The SBSTA took note of the estimated budgetary implications of the activities to be undertaken by the secretariat pursuant to the provisions contained in paragraphs 80 and 82 above. | UN | 84- وأحاطت الهيئة الفرعية علماً بما يُقدَّر أن تخلفه الأنشطة التي ستضطلع بها الأمانة بموجب الأحكام الواردة في الفقرتين 80 و82 أعلاه من آثار في الميزانية. |
45. The Chairman-Rapporteur summarized the debate pertaining to the mandate and terms of reference for the activities to be undertaken by the forum. | UN | 45- ولخص الرئيس - المقرر المناقشة المتعلقة بولاية واختصاصات المحفل في الأنشطة التي سيضطلع بها. |