"activities under the contract" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأنشطة المقرر بموجب العقد
        
    • الأنشطة المقررة بموجب العقد
        
    • الأنشطة المحدد بموجب العقد
        
    • الأنشطة المحدَّد بموجب العقد
        
    • الأنشطة المضطلع بها بموجب العقد
        
    In accordance with the programme of activities under the contract, no training programme was carried out. UN ووفقا لبرنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد لم ينفذ أي برنامج تدريبي.
    73. IOM carried out its activities in accordance with the programme of activities under the contract. UN 73 - اضطلعت منظمة إنترأوشانميتال المشتركة بأنشطتها وفقا لبرنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد.
    The work was carried out as per the programme of activities under the contract. UN وقد نُفّذ العمل في ما يتعلق ببرنامج الأنشطة المقررة بموجب العقد.
    The Commission notes that, in accordance with the programme of activities under the contract, no significant exploration work was undertaken in 2008. UN وتلاحظ اللجنة أنه وفقا لبرنامج الأنشطة المقررة بموجب العقد لم يضطلع بأعمال استكشافية ذات شأن في عام 2008.
    54. In accordance with the programme of activities under the contract, no activity was carried out. UN 54 - وفقا لبرنامج الأنشطة المحدَّد بموجب العقد لم يُضطلع بأية أنشطة.
    55. IOM carried out its activities in accordance with the programme of activities under the contract. UN 54 - قامت منظمة إنتر - أوشان - ميتال المشتركة بمزاولة أنشطتها وفقا لبرنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد.
    52. IOM carried out its activities in accordance with the programme of activities under the contract. UN 52 - اضطلعت منظمة إنترأوشنميتال المشتركة بأنشطتها وفقاً لبرنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد.
    93. The Commission notes that the work was carried out as per the programme of activities under the contract. UN 93 - تلاحظ اللجنة أن العمل قد نُفذ حسب برنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد.
    51. The contractor reported a total expenditure amount of US$ 761,067.20, with a broad breakdown of the expenditure into four major subheads of the programme of activities under the contract. UN 51 - أفادت الجهة المتعاقدة بإنفاق مبلغ إجماليه 067.2 761 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة، مع توزيع عام للنفقات تحت بنود رئيسية أربعة يتضمنها برنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد.
    78. COMRA provided an informative report of the work that was carried out in accordance to the programme of activities under the contract. UN 77 - قدمت الرابطة الصينية تقريرا حافلا بالمعلومات عن الأعمال التي اضطلع بها وفقا لبرنامج الأنشطة المقررة بموجب العقد.
    17. In accordance with the programme of activities under the contract, no work was carried out. UN 17 - لم تجر أية أعمال، حسبما يقضي برنامج الأنشطة المقررة بموجب العقد.
    Schedule 2 is the first five-year programme of activities under the contract, including the schedule of anticipated expenditures for the first five-year period. UN يتضمن الجدول 2 برنامج الأنشطة المضطلع بها بموجب العقد خلال السنوات الخمس الأولى، وهو يشمل الجدول الزمني للنفقات المتوقع تكبدها خلال فترة السنوات الخمس الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus