"activity patterns" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنماط أنشطة
        
    • وأنماط النشاط
        
    (a) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps UN (أ) تبسيط أنماط أنشطة الأعمال الإحصائية بين المنظمات الدولية من خلال إلغاء التداخلات والفجوات
    (c) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps. UN (ج)تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية من خلال إنهاء حالات التداخل وسد الفجوات.
    (c) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps UN (ج) تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية، بإلغاء التداخلات والفجوات
    While the reference to " himself and his family " reflects assumptions as to gender roles and economic activity patterns commonly accepted in 1966 when the Covenant was adopted, the phrase cannot be read today as implying any limitations upon the applicability of the right to individuals or to female-headed households or other such groups. UN وفي حين أن الاشارة إلى " له وﻷسرته " تعبر عن افتراضات فيما يتعلق بأدوار الجنسين وأنماط النشاط الاقتصادي التي كانت مقبولة عموما في عام ٦٦٩١ عندما تم اعتماد العهد، فإنه لا يمكن قراءة هذه العبارة اليوم باعتبارها تعني فرض أي قيود على انطباق الحق على أفراد أو على أسر معيشية تعيلها نساء أو على جماعات أخرى من هذا القبيل.
    While the reference to “himself and his family” reflects assumptions as to gender roles and economic activity patterns commonly accepted in 1966 when the Covenant was adopted, the phrase cannot be read today as implying any limitations upon the applicability of the right to individuals or to female-headed households or other such groups. UN وفي حين أن الاشارة إلى " له وﻷسرته " تعبر عن افتراضات فيما يتعلق بأدوار الجنسين وأنماط النشاط الاقتصادي التي كانت مقبولة عموما في عام ٦٦٩١ عندما تم اعتماد العهد، فإنه لا يمكن قراءة هذه العبارة اليوم باعتبارها تعني فرض أي قيود على انطباق الحق على أفراد أو على أسر معيشية تعيلها نساء أو على جماعات أخرى من هذا القبيل.
    (c) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps UN (ج) تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية من خلال إلغاء التداخلات والفجوات
    (a) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps UN (أ) تبسيط أنماط أنشطة الأعمال الإحصائية بين المنظمات الدولية من خلال إلغاء التداخلات والفجوات
    (a) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps UN (أ) تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية، بإزالة التداخلات والفجوات
    (a) Streamlined activity patterns of statistical work through coordination among international organizations and elimination of overlaps and gaps UN (أ) تبسيط أنماط أنشطة الأعمال الإحصائية بالتنسيق بين المنظمات الدولية من خلال إزالة جوانب التداخل وسد الفجوات
    (c) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps UN (ج) تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية من خلال إلغاء التداخلات والفجوات
    (c) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps UN (ج) تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية، بإلغاء التداخلات والفجوات
    (a) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps UN (أ) تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات الدولية بإلغاء التداخلات والفجوات
    (a) Streamlined activity patterns of statistical work through coordination among international organizations and elimination of overlaps and gaps UN (أ) تبسيط أنماط أنشطة الأعمال الإحصائية بالتنسيق بين المنظمات الدولية من خلال إزالة جوانب التداخل وسد الفجوات
    (a) Streamlined activity patterns of statistical work through coordination among international organizations and elimination of overlaps and gaps UN (أ) تبسيط أنماط أنشطة الأعمال الإحصائية بالتنسيق بين المنظمات الدولية من خلال إزالة جوانب التداخل وسد الفجوات
    (a) Streamlined activity patterns of statistical work through coordination among international organizations and elimination of overlaps and gaps UN (أ) تبسيط أنماط أنشطة الأعمال الإحصائية من خلال التنسيق بين المنظمات الدولية وإزالة جوانب التداخل وسد الفجوات
    (c) Streamlined activity patterns of statistical work between international organizations through elimination of overlaps and gaps UN (ج) تبسيط أنماط أنشطة العمل الإحصائي بين المنظمات غير الحكومية الدولية من خلال إلغاء التداخل والفجوات القائمة فيما بينها
    While the reference to'himself and his family'[in article 11 (1) of the Covenant] reflects assumptions as to gender roles and economic activity patterns commonly accepted in 1966 when the Covenant was adopted, the phrase cannot be read today as implying any limitations upon the applicability of the right to individuals or to female—headed households or other such groups. UN وفي حين أن الإشارة إلى " له ولأسرته " تُعبر عن افتراضات فيما يتعلق بأدوار الجنسين وأنماط النشاط الاقتصادي التي كانت مقبولة عموماً في عام 1966 عندما تم اعتماد العهد، فإنه لا يمكن قراءة هذه العبارة اليوم باعتبارها تعني فرض أي قيود على انطباق الحق على أفراد أو على أسر معيشية تعيلها نساء أو على جماعات أخرى من هذا القبيل.
    While the reference to " himself and his family " reflects assumptions as to gender roles and economic activity patterns commonly accepted in 1966 when the Covenant was adopted, the phrase cannot be read today as implying any limitations upon the applicability of the right to individuals or to femaleheaded households or other such groups. UN وفي حين أن الإشارة إلى " له ولأسرته " تعبر عن افتراضات فيما يتعلق بأدوار الجنسين وأنماط النشاط الاقتصادي التي كانت مقبولة عموما في عام 1966 عندما تم اعتماد العهد، فإنه لا يمكن قراءة هذه العبارة اليوم باعتبارها تعني فرض أي قيود على انطباق الحق على أفراد أو على أسر معيشية تعيلها نساء أو على جماعات أخرى من هذا القبيل.
    While the reference to " himself and his family " reflects assumptions as to gender roles and economic activity patterns commonly accepted in 1966 when the Covenant was adopted, the phrase cannot be read today as implying any limitations upon the applicability of the right to individuals or to femaleheaded households or other such groups. UN وفي حين أن الإشارة إلى " له ولأسرته " تعبر عن افتراضات فيما يتعلق بأدوار الجنسين وأنماط النشاط الاقتصادي التي كانت مقبولة عموما في عام 1966 عندما تم اعتماد العهد، فإنه لا يمكن قراءة هذه العبارة اليوم باعتبارها تعني فرض أي قيود على انطباق الحق على أفراد أو على أسر معيشية تعيلها نساء أو على جماعات أخرى من هذا القبيل.
    While the reference to " himself and his family " reflects assumptions as to gender roles and economic activity patterns commonly accepted in 1966 when the Covenant was adopted, the phrase cannot be read today as implying any limitations upon the applicability of the right to individuals or to femaleheaded households or other such groups. UN وفي حين أن الإشارة إلى " له ولأسرته " تعبر عن افتراضات فيما يتعلق بأدوار الجنسين وأنماط النشاط الاقتصادي التي كانت مقبولة عموما في عام 1966 عندما تم اعتماد العهد، فإنه لا يمكن قراءة هذه العبارة اليوم باعتبارها تعني فرض أي قيود على انطباق الحق على أفراد أو على أسر معيشية تعيلها نساء أو على جماعات أخرى من هذا القبيل.
    While the reference to " himself and his family " reflects assumptions as to gender roles and economic activity patterns commonly accepted in 1966 when the Covenant was adopted, the phrase cannot be read today as implying any limitations upon the applicability of the right to individuals or to femaleheaded households or other such groups. UN وفي حين أن الإشارة إلى " له ولأسرته " تعبر عن افتراضات فيما يتعلق بأدوار الجنسين وأنماط النشاط الاقتصادي التي كانت مقبولة عموما في عام 1966 عندما تم اعتماد العهد، فإنه لا يمكن قراءة هذه العبارة اليوم باعتبارها تعني فرض أي قيود على انطباق الحق على أفراد أو على أسر معيشية تعيلها نساء أو على جماعات أخرى من هذا القبيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus