"actual expenditure for the period" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفقات الفعلية للفترة
        
    actual expenditure for the period 2003-2011 by category is detailed in table 7. UN وترد في الجدول 7 النفقات الفعلية للفترة 2003-2011 مفصلة حسب الفئة.
    actual expenditure for the period from 1 July 2003 to UN النفقات الفعلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/
    For purposes of comparison, the actual expenditure for the period from 1 December 1993 to 30 November 1994, prorated for seven months, is shown in column 1. UN وتسهيلا للمقارنة، أدرجت في العمود اﻷول النفقات الفعلية للفترة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، محسوبة بالتناسب لسبعة أشهر.
    actual expenditure for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 As at 20 February 2006 UN النفقات الفعلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 كما كانت في 20 شباط/فبراير 2006
    Estimated requirements under this heading have been reduced by $272,500 to reflect actual expenditure for the period from 1 July to 31 October 1999. UN وقد خفضت الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند بمقدار ٥٠٠ ٢٧٢ دولار لتعكس النفقات الفعلية للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩.
    Estimated requirements under this heading have been reduced by $104,600 to reflect actual expenditure for the period from 1 July to 31 October 1999. Income from staff assessment UN وقد خفضت الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند بمبلغ ٦٠٠ ١٠٤ دولار لتعكس النفقات الفعلية للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    (a) actual expenditure for the period from 2008 to June 2013 ($122,625,100); UN (أ) النفقات الفعلية للفترة الممتدة من عام 2008 إلى حزيران/يونيه 2013 (100 625 122 دولار)؛
    actual expenditure for the period amounted to $19,802,600 gross ($18,234,400 net), which represented an expenditure of $661,000 above the financial resources provided for the period. UN ١٧ - وبلغت النفقات الفعلية للفترة مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٨٠٢ ١٩ دولار )صافيه ٤٠٠ ٢٣٤ ١٨ دولار(، وهي تمثل إنفاقا زائدا بمبلغ ٠٠٠ ٦٦١ دولار عن الموارد المالية الموفرة للفترة.
    The Advisory Committee notes that the total estimated requirements of $1,600,400 are only $534,100 less than the actual expenditure for the period ended 30 June 2003, when the Mission was at full strength. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجموع الاحتياجات المقدرة بمبلغ 400 600 1 دولار لا تقل عن النفقات الفعلية للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003، وهي الفترة التي كان فيها قوام البعثة مكتملا، إلا بمبلغ قدره 100 534 دولار.
    The Secretariat should provide further information on the detailed cost estimates of MONUC, by category, for the period from 1 July to 31 October 2005, and on the actual expenditure for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN ويتعين أن تقدم الأمانة العامة معلومات إضافية عن تقديرات التكاليف المفصلة للبعثة حسب الفئة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وعن النفقات الفعلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    14. As indicated in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session (A/67/350/Add.1), actual expenditure for the period 2008-2011 amounted to $93,509,000 of the $131,213,400 approved. UN 14 - وفقا لما ذُكر في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين (A/67/350/Add.1)، وصلت النفقات الفعلية للفترة 2008-2011 إلى 000 509 93 دولار من المبلغ المعتمد وهو 400 213 131 دولار.
    13. As stated in the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixty-sixth session (A/66/527/Add.1), actual expenditure for the period 2008-2010 amounted to $32,010,000 of the $72,342,000 approved. UN 13 - وفقا لما ذُكر في تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين (A/66/527/Add.1)، وصلت النفقات الفعلية للفترة 2008-2010 إلى مبلغ 000 010 32 دولار من المبلغ المعتمد وهو 000 342 72 دولار.
    40. The additional requirements are attributable mainly to the provision for danger pay, which has been approved for the UNDOF area of operations since July 2012, and the revision of the estimate for common staff costs to 97.0 per cent of total net salaries, based on actual expenditure for the period from 1 January to 31 December 2012 as compared with the estimate of 74.3 per cent for the 2012/13 period. UN 40 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى اعتماد بدل الخطر، الذي تمت الموافقة عليه لمنطقة عمليات القوة منذ تموز/يوليه 2012، وتعديل تقدير التكاليف العامة للموظفين ليصبح 97 في المائة من المرتبات الصافية الكلية، على أساس النفقات الفعلية للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بالمقارنة مع النسبة المقدرة للفترة 2012/ 2013، وهي 74.3 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus