This actual revenue was supported by a statement from Dowell’s auditors. | UN | وقد قدمت الشركة بياناً صادراً عن مراجعي حساباتها يؤكد صحة هذه الإيرادات الفعلية. |
actual revenue from sale of processed gas products | UN | الإيرادات الفعلية من مبيعات منتجات الغاز المعالَجة |
products actual revenue from | UN | الإيرادات الفعلية من مبيعات منتجات الغاز المعالجة |
For the 2012/2013 biennium, this represents a funding gap of actual revenue against budget of $213.1 million. | UN | وبالنسبة لفترة السنتين 2012/2013، بلغت الفجوة في التمويل بين الإيرادات الفعلية والميزانية 213.1 مليون دولار. |
Expected versus actual revenue | UN | الإيرادات المتوقعة مقارنة بالإيرادات الفعلية |
At year end, that income is eliminated to show actual revenue recognized. | UN | وفي نهاية العام، شُطبت هذه الإيرادات لإظهار الإيرادات الفعلية المعترف بها محاسبيا. |
The resulting deficit will be funded from the balance accumulated in prior years when actual revenue was greater than planned. | UN | وسيمول العجز الناتج عن ذلك من الرصيد المتراكم في السنوات السابقة عندما كانت الإيرادات الفعلية تتجاوز ما كان متوقعا. |
At year end, that income is eliminated to show the actual revenue recognized. | UN | وفي نهاية العام، تشطب هذه الإيرادات لإظهار الإيرادات الفعلية المعترف بها محاسبيا. |
Similarly, in 2012, actual revenue of $211.5 million compared with the budget of $300 million resulted in a shortfall of $88.5 million. | UN | وبالمثل، فقد بلغت الإيرادات الفعلية لعام 2012 مبلغ 211.5 مليون دولار مقارنة بميزانية قدرها 300 مليون دولار، مما أسفر عن عجز قدره 88.5 مليون دولار. |
KPC calculates this amount as US$ 7,005 million in no-invasion revenue less US$ 3,450 million in actual revenue earned during the loss period. | UN | وتحسب مؤسسة البترول الكويتية هذا المبلغ باقتطاع قيمة الإيرادات الفعلية المحققة أثناء فترة الخسارة ومقدارها 450 3 مليون دولار من قيمة الإيرادات وفق سيناريو اللاغزو ومقدراها 005 7 ملايين دولار. |
actual revenue from product: | UN | الإيرادات الفعلية من منتجات النفط: |
Based on KPC's accounts and their underlying documents, the Panel has verified that this deduction accurately reflects the actual revenue earned by KPC on crude oil sales during this period. | UN | واستناداً إلى حسابات المؤسسة والمستندات التي أعدت على أساسها، تحقق الفريق من أن المبلغ المطروح يعكس بدقة حجم الإيرادات الفعلية التي حققتها المؤسسة من مبيعات النفط الخام خلال الفترة المذكورة. |
The Panel has verified that this deduction accurately reflects the actual revenue earned by KPC on refined oil product sales during this period. | UN | وقد تحقق الفريق من أن المبلغ المطروح يعكس بدقة حجم الإيرادات الفعلية التي حققتها المؤسسة من مبيعات المنتجات النفطية الصافية خلال الفترة المذكورة. |
actual revenue from sales: | UN | الإيرادات الفعلية من المبيعات: |
actual revenue from refining margin | UN | الإيرادات الفعلية من هامش التكرير |
Anticipated revenue was calculated based on the actual revenue for the first 7 months of 1990, prorated over the balance of the term of the contract. | UN | وقد حسبت الإيرادات المتوقعة على أساس الإيرادات الفعلية عن الأشهر السبعة الأولى من عام 1990، مع احتساب إيرادات متناسبة بالنسبة للفترة المتبقية من العقد. |
The actual revenue reported for the compensable period was then deducted from the projected revenue to arrive at the decline in revenue for the compensable period. | UN | ثم خُصمت الإيرادات الفعلية المُبلغ عنها للفترة المشمولة بالتعويض من الإيرادات المُسقطة للحصول على مدى تراجع الإيرادات في الفترة المشمولة بالتعويض. |
actual revenue reported for the compensation period was then deducted from the projected revenue to arrive at the lost revenue for the compensation period. | UN | ثم تم خصم الإيرادات الفعلية المبلغ عنها بالنسبة لفترة التعويض من الإيرادات المتوقعة من أجل التوصل إلى تقدير خسائر الإيرادات بالنسبة لفترة التعويض. |
On the other hand, the recurrent expenditure accounted for 68% per cent of actual revenue of US$ 82.8 million. | UN | ومن جهة أخرى، بلغ الإنفاق الحالي ما نسبته 68 في المائة من الإيرادات الفعلية التي بلغت 82.8 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
Although the 2001 budget projected an increase in government revenue from a number of sources, actual revenue has fallen significantly short of the projections in almost all cases. | UN | ورغم أن ميزانية عام 2001 توقعت زيادة في إيرادات الحكومة من عدد من المصادر، فقد انخفضت كثيرا الإيرادات الفعلية إلى ما دون التوقعات في جميع الحالات تقريبا. |
(b) To provide these services in accordance with its self-financing status, UNOPS matches administrative expenditure to actual revenue. | UN | (ب) وحتى يوفر مكتب خدمات المشاريع هذه الخدمات وفقا لمركز التمويل الذاتي، ينبغي له أن يطابق النفقات الإدارية بالإيرادات الفعلية. |
Reviews of the tariffs are undertaken periodically, sometimes whenever the contracting authority or other interested parties consider that the actual revenue is higher or lower than the revenue requirement of the facility. | UN | ويجري استعراض التعرفات دورياً ، ويكون ذلك أحياناً كلما رأت الهيئة المتعاقدة أو غيرها من اﻷطراف المعنية أن العائد الفعلي أعلى أو أقل من احتياج المرفق إلى الايرادات . |