"actual staff" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفعلية للموظفين
        
    • الموظفين الفعلية
        
    • الفعلي للموظفين
        
    • الموظفين الفعلي
        
    Where information on actual staff costs is available, however, the figures have been adjusted accordingly. UN غير أنه حيثما توافرت معلومات عن التكلفة الفعلية للموظفين عدلت الأرقام تبعاً لذلك.
    Where information on actual staff costs is available, however, the figures have been adjusted accordingly. UN إلا أنه تم تعديل الأرقام حيثما توفرت المعلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين.
    Where information on actual staff costs is available, however, the figures have been adjusted accordingly. UN ومع ذلك فقد تم تعديل الأرقام في الحالات التي تتوافر فيها المعلومات عن التكاليف الفعلية للموظفين طبقاً لتلك المعلومات.
    In addition, the actual staff costs were higher than the budgeted standard salary costs. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت تكاليف الموظفين الفعلية أعلى من تكاليف المرتبات المعيارية المدرجة في الميزانية. 2.4 دولار
    actual staff costs have also increased due to increasing years of service of existing staff. UN كما زادت تكاليف الموظفين الفعلية نظراً لزيادة عدد سنوات خدمة الموظفين الحاليين.
    10. Weighted and unweighted distribution of posts subject to geographical distribution and actual staff position in points by nationality UN الجدول ١٠ - التوزيع المرجح وغير المرجح للوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي والوضع الفعلي للموظفين بالنقاط حسب الجنسية
    actual staff on board UN ملاك الموظفين الفعلي في الخدمة
    However, where information on actual staff costs is available, the figures have been adjusted accordingly. UN ومع ذلك، جرى تعديل أرقام تكاليف الموظفين وفقاً لما يتوافر من معلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين.
    However, where information on actual staff costs is available, the figures have been adjusted accordingly. UN ومع ذلك، جرى تعديل أرقام تكاليف الموظفين وفقاً لما يتوافر من معلومات بشأن التكاليف الفعلية للموظفين.
    There were variances in actual staff costs as compared to the standard, particularly under common staff costs. UN وثمة اختلافات في التكاليف الفعلية للموظفين بالمقارنة بالمستوى المعياري للتكاليف، لاسيما في إطار التكاليف العامة للموظفين.
    Indicative Professional salary costs applicable to the relevant duty stations have been used for the budget proposals. Where information on actual staff costs is available, however, the figures have been adjusted accordingly. UN تم استخدام التكاليف الإشارية لمرتبات الموظفين المهنيين المطبقة في مقار العمل المعنية لأغراض مقترحات الميزانية، وعدلت الأرقام حيثما توافرت معلومات عن التكلفة الفعلية للموظفين.
    (iii) Monitoring of actual staff costs and inflation trends and creation of standard salary costs and establishment of budget costing parameters; and maintenance of vacancy statistics and certifying officers' panels; UN ' 3` رصد التكاليف الفعلية للموظفين واتجاهات التضخم، واستحداث تكاليف موحدة للمرتبات، ووضع بارامترات لتقدير تكاليف الميزانية؛ وتعهد إحصائيات الشواغر والتصديق على أفرقة الموظفين؛
    62. UNHCR will assess actual staff skills and organize appropriate training sessions. UN 68- ستقيّم المفوضية المهارات الفعلية للموظفين وتنظم دورات تدريبية ملائمة.
    169. The Board recommends, and UNHCR agreed with the Board's recommendations, that UNHCR assess actual staff skills in ICT strategy and organize appropriate training sessions. UN 169 - و يوصي المجلس، وتوافقه المفوضية، بأن تقيّم المفوضية المهارات الفعلية للموظفين في مجال استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأن تنظم دورات تدريبية ملائمة.
    (iii) Monitoring of actual staff costs and inflation trends, creation of standard salary costs and establishment of budget costing parameters; and maintenance of vacancy statistics and certifying officers' panels; UN ' 3` رصد التكاليف الفعلية للموظفين واتجاهات التضخم، واستحداث تكاليف موحدة للمرتبات، ووضع بارامترات لتقدير تكاليف الميزانية؛ وتعهد إحصاءات الشواغر وأفرقة موظفي التصديق؛
    (iii) Maintenance and operation of computerized budget information system and management of data structure, data input and system control; monitoring of actual staff costs and inflation trends and creation of standard salary costs and establishment of budget costing parameters for the purpose of budget planning and budget performance projections. UN ' ٣` صيانة وتشغيل نظام معلومات الميزانية المحوسبة وإدارة هياكل البيانات، ومدخلات البيانات ومراقبة النظم؛ ورصد التكاليف الفعلية للموظفين واتجاهات التضخم، وإنشاء جداول تكلفة موحدة، ووضع بارامترات لتقدير تكاليف الميزانية ﻷغراض تخطيط الميزانية وإسقاطات أداء الميزانية.
    The underexpenditure was due to lower actual staff costs compared to standard staff costs used in projections and staff turnover. UN ويعزى الانخفاض في الإنفاق عما كان مقرراً إلى انخفاض تكاليف الموظفين الفعلية مقارنة بتكاليف الموظفين القياسية المستخدمة في حساب التوقعات وإلى معدل دوران الموظفين.
    The revised estimate of $1,591,400 reflects a decrease of $146,800 due to lower actual staff costs compared to the standard rates used in the projections and to recruitment delays; UN ويعكس التقدير المنقح البالغ 400 591 1 دولار انخفاضا قدره 800 146 دولار يعزى إلى انخفاض تكاليف الموظفين الفعلية عن المعدلات القياسية المستخدمة في تقدير التوقعات، وإلى تأخيرات في استقدام الموظفين؛
    The annex also provides information on the actual staff levels as of 19 February 2007. UN ويورد المرفق أيضاً معلومات عن مستويات الموظفين الفعلية حتى 19 شباط/فبراير 2007.
    actual staff on board UN العدد الفعلي للموظفين الموجودين في الخدمة
    geographical distribution and actual staff position in points ..... 90 UN التوزيع المرجح وغير المرجح للوظائف الخاضعـة للتوزيــع الجغرافــي والوضــع الفعلي للموظفين بالنقاط
    actual staff on board (Jan-Aug) UN ملاك الموظفين الفعلي في الخدمة )كانون الثاني/يناير - آب/أغسطس(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus