"actual vacancy rates" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدلات الشغور الفعلية
        
    • معدلات الشواغر الفعلية
        
    • معدلات الشغور الفعلي
        
    • ومعدلات الشغور الفعلية
        
    • معدل الشغور الفعلي
        
    • معدل الشواغر الفعلي
        
    • معدلي الشغور الفعليين
        
    • معدل شواغر فعلي
        
    • معدلي شواغر فعلية
        
    • ومعدلات الشواغر الفعلية
        
    • لمعدلات الشغور الفعلية
        
    • معدلا فعليا للشواغر
        
    • معدلات الشغور فيما
        
    • معدلين فعليين للشواغر
        
    Average national staff; the lower output is attributable to the higher actual vacancy rates for international and national staff UN متوسط الموظفين الوطنيين؛ ويعزى انخفاض العدد إلى ارتفاع معدلات الشغور الفعلية للموظفين الدوليين والوطنيين
    The experience in previous bienniums shows that a further reduction in actual vacancy rates is to be expected over the course of the second year of the biennium. UN ومن المتوقع، في ضوء الخبرة المكتسبة من ميزانيات فترات السنتين السابقة، أن معدلات الشغور الفعلية سوف توالي الانخفاض خلال السنة الثانية من فترة السنتين الجارية.
    The Advisory Committee reiterates that budgeted vacancy rates should be based, as much as possible, on actual vacancy rates. UN وتكرر اللجنة الاستشارية أن معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ينبغي أن تقوم، قدر الإمكان، على معدلات الشغور الفعلية.
    The actual vacancy rates were 9.1 per cent and 1 per cent, respectively. UN وكانت معدلات الشواغر الفعلية هي 9.1 في المائة و 1 في المائة على التوالي.
    It also contains information on the actual vacancy rates as at 31 August 2013. UN ويحتوي المرفق أيضا على معلومات عن معدلات الشغور الفعلي في 31 آب/أغسطس 2013.
    34. The Advisory Committee was informed that efforts were under way to narrow the gap between budgeted and actual vacancy rates. UN أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الجهود جارية لتضييق الهوة بين معدلات الشغور الواردة في الميزانية ومعدلات الشغور الفعلية.
    It also contains information on the actual vacancy rates as at 31 August 2014 for all categories of personnel. UN وهو يتضمن أيضا معلومات عن معدلات الشغور الفعلية اعتبارا من 31 آب/أغسطس 2014 بالنسبة لجميع فئات الموظفين.
    Nonetheless, the Committee is concerned that actual vacancy rates may remain higher in the coming months than anticipated by the Secretary-General. UN ومع ذلك، فإن اللجنة يساورها القلق من احتمال أن تظل معدلات الشغور الفعلية في الشهور المقبلة أعلى مما توقعه الأمين العام.
    However, the current security situation may affect the actual vacancy rates. UN ومع ذلك، قد يؤثر الوضع الأمني الراهن على معدلات الشغور الفعلية.
    The Board's analysis of the actual vacancy rates at different duty stations disclosed that there were wide variations. UN وقد تبين من التحليل الذي قام به المجلس بشأن معدلات الشغور الفعلية بشتى مراكز العمل أن ثمة اختلافات كبيرة فيما بينها.
    The Board also observed that since 1990 the actual vacancy rates for all duty stations away from United Nations Headquarters, taken together, were generally higher than those in New York. UN وكذلك لاحظ المجلس أن معدلات الشغور الفعلية بكافة مراكز العمل البعيدة عن المقر كانت أكثر ارتفاعا، في مجموعها، عن نظيراتها في نيويورك، بصفة عامة، منذ عام ٠٩٩١.
    actual vacancy rates as at 31 October 2014 UN معدلات الشغور الفعلية حتى 31 تشرين الأول/ أكتوبر 2014
    While the vacancy rate for international staff was in line with the budgeted vacancy factor of 10 per cent, the actual vacancy rates for both categories of national staff were lower than the corresponding vacancy factors. UN ورغم أن معدل الشغور للموظفين الدوليين كان متماشيا مع عامل الشغور المدرج في الميزانية وقدره 10 في المائة، فقد كانت معدلات الشغور الفعلية لفئتي الموظفين الوطنيين أقل من عوامل الشغور المناظرة.
    The Committee also requested the average actual vacancy rates from January to May 2013, but could not be provided with this information at the time of its review. UN وطلبت اللجنة أيضا موافاتها بمتوسط معدلات الشغور الفعلية في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2013، لكن لم يتسن تزويدها بهذه المعلومة وقت إجراء استعراضها.
    18. As compared to the 2010/11 period, UNIFIL demonstrated an improvement in the actual vacancy rates for all categories of civilian staff during the reporting period. UN 18 - ومقارنة بالفترة 2010/2011، أظهرت القوة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحسنا في معدلات الشغور الفعلية في ما يخص جميع فئات الموظفين المدنيين.
    The proposed budget vacancy rates for 2014 take into account the actual vacancy rates experienced during 2013 and the planned deployments. UN وتراعي معدلاتُ الشواغر في الميزانية المقترحة لعام 2014 معدلات الشواغر الفعلية المسجلة خلال عام 2013 وعمليات النشر المقررة.
    The proposed budgeted vacancy rates for 2013/14 are based on the latest actual vacancy rates available at the time of budget preparation UN تستند معدلات الشواغر المقترحة في ميزانية الفترة 2013/2014 إلى آخر معدلات الشواغر الفعلية المتاحة في وقت إعداد الميزانية
    The actual vacancy rates shown in the performance reports were often much higher than those assumed in the original budget submissions. UN وكثيرا ما كانت معدلات الشواغر الفعلية الواردة في تقارير اﻷداء أعلى الى حد كبير من تلك المقدرة في الميزانيات اﻷصلية المقترحة.
    The vacancy rates used in the computation of the UNMIL budgetary requirements are based on the actual vacancy rates for the latest budget performance period and six months of the current financial period. UN تستند معدلات الشواغر المستخدمة في حساب الاحتياجات في ميزانية البعثة إلى معدلات الشغور الفعلي لأحدث فترة أداء للميزانية وستة أشهر من الفترة المالية الحالية.
    Budgeted and actual vacancy rates since 2010 UN معدلات الشغور المدرجة في الميزانية ومعدلات الشغور الفعلية منذ عام 2010
    The actual vacancy rates were 11 per cent and 3.7 per cent, respectively. UN وبلغ معدل الشغور الفعلي 11 في المائة و 3.7 في المائة، على التوالي.
    The actual vacancy rates were 11.1 per cent for staff in the Professional category and 3 per cent for staff in the General Service and related categories, compared with the budgeted vacancy factors of 8 per cent and 2.5 per cent, respectively. UN وبلغ معدل الشواغر الفعلي 11.1 في المائة بالنسبة إلى الموظفين في الفئة الفنية و 3 في المائة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، مقابل معدلي الشواغر المدرجين في الميزانية وهما 8 في المائة و 2.5 في المائة على التوالي.
    50. The overall actual vacancy rates realized to date for posts in both the Professional and higher categories and the General Service and related categories have proved to be below the approved rates. UN 50 - وقد تبين أن معدلي الشغور الفعليين العامّين المحققين حتى تاريخه لوظائف الفئة الفنية والفئات العليا ووظائف فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، يقلان عن المعدلين المعتمدين.
    At the end of September 2013, a total of 24 posts (17 Professional and 7 General Service) remained unencumbered, reflecting actual vacancy rates of 27.9 per cent for Professional posts and 41.2 per cent for General Service posts. UN وفي نهاية أيلول/سبتمبر 2013، كان مجموع الوظائف التي لا تزال شاغرة 24 وظيفة (17 وظيفة من الفئة الفنية و 7 وظائف من فئة الخدمات العامة)، مما يعكس معدل شواغر فعلي يبلغ 27.9 في المائة للوظائف الفنية و 41.2 في المائة لوظائف الخدمات العامة.
    At the time of preparation of the present report, a total of 39 posts (34 Professional and 5 General Service) remained unencumbered, reflecting actual vacancy rates of 31.2 and 15.2 per cent for Professional and General Service posts, respectively. UN ووقت إعداد هذا التقرير، كان مجموع الوظائف التي لا تزال شاغرة 39 وظيفة (34 وظيفة من الفئة الفنية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة)، مما يعكس معدلي شواغر فعلية نسبتهما 31.2 في المائة في وظائف الفئة الفنية و 15.2 في المائة في وظائف فئة الخدمات العامة.
    Budgeted vacancy rates for 2013 and actual vacancy rates as at 31 August 2012 UN معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية لعام 2013 ومعدلات الشواغر الفعلية حتى 31 آب/أغسطس 2012
    A consolidated table of the actual vacancy rates as of 28 February 2014 for all categories of personnel as compared to those used in the 2014/15 budget proposals, throughout all missions is included in annex III to the present report. UN ويرد في المرفق الثالث من هذا التقرير جدول موحد لمعدلات الشغور الفعلية في 28 شباط/فبراير 2014 بالنسبة لجميع فئات الموظفين في جميع البعثات، مقارنة بتلك المعدلات المستخدمة في مقترحات ميزانية الفترة 2014/2015.
    At the end of September 2013, a total of 58 posts (18 Professional and 40 General Service) remained unencumbered, reflecting actual vacancy rates of 17.5 per cent for Professional posts and 17.1 per cent for General Service posts. UN وفي نهاية أيلول/سبتمبر 2013، كان مجموع الوظائف التي لا تزال شاغرة 58 وظيفة (18 وظيفة من الفئة الفنية و 40 وظيفة من فئة الخدمات العامة)، مما يعكس معدلا فعليا للشواغر نسبته 17.5 في المائة للوظائف من الفئة الفنية و 17.1 في المائة للوظائف من فئة الخدمات العامة.
    19. The table below provides information on the average vacancy rates for all categories of personnel during the 2012/13 period, compared with actual vacancy rates during the 2011/12 period and the budgeted delayed deployment/vacancy factors for 2012/13. UN 19 - ترد في الجدول أدناه معلومات عن متوسط معدلات الشغور فيما يخص جميع فئات الموظفين خلال الفترة 2012/2013، بالمقارنة مع معدلات الشغور الفعلية خلال الفترة 2011/2012 وعوامل التأخير في النشر/الشغور المدرجة في الميزانية للفترة 2012/2013.
    At the time of the preparation of the present report, a total of 37 posts (33 Professional and 4 General Service) remained unencumbered, reflecting actual vacancy rates of 17.2 per cent and 8.3 per cent for Professional and General Service posts respectively. UN ووقت إعداد هذا التقرير كان العدد الإجمالي للوظائف التي ظلت شاغرة 37 وظيفة (33 وظيفة من الفئة الفنية و 4 وظائف من فئة الخدمات العامة)، وهو ما يعكس معدلين فعليين للشواغر نسبتهما 17.2 في المائة لوظائف الفئة الفنية و 8.3 في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus