I was actually just going to ask you the same thing. | Open Subtitles | كنت في الواقع مجرد الذهاب إلى أن أسألك نفس الشيء. |
I would show you my credentials, but I'm actually just a trainee. | Open Subtitles | أود أن أريك أوراق إعتمادي لكن أنا في الواقع مجرد متدربة |
Fortune telling is actually just the scientific analysis of sufficient data. | Open Subtitles | لقِراءة ألبخت في الواقع مجرد تحليل للإِدراك من ألحقائق ألكافيه. |
- Yeah, I'm actually just looking for the nurse's station. | Open Subtitles | نعم انا في الحقيقة فقط ابحث عن مقر الممرضات |
I actually just wanted to makeure that you're ok. | Open Subtitles | انا في الحقيقة فقط . اردت التأكد من انك بخير |
actually just came down here to say hello to everyone. | Open Subtitles | في الواقع فقط جئت إلى هنا لأقول مرحبا للجميع |
I actually just realized I have a party tonight, so I'm not going to be able to make it for dinner and stuff. | Open Subtitles | أنا في الواقع فقط أدركت لدي هذه الليلة الحزب، لذلك أنا لن يكون قادرة على جعله لتناول العشاء والاشياء. |
Well, I was actually just drafting my own suicide note just now. | Open Subtitles | حسنًا، في الواقع كنت لتوي أصيّغ رسالة إنتحاري |
I was actually just happy that she couldn't lift the copy machine. | Open Subtitles | كنت في الواقع مجرد سعيد أنها لا يمكن رفع آلة النسخ. |
I'm with the FBI. I would show you my credentials, but I'm actually just a trainee. | Open Subtitles | كنت لأريك أوراقي الثبوتية، ولكنني في الواقع مجرد متدربة |
This may seem like a gigantic number, but it is actually just a tiny fraction of 10 to the 10 to the 123, which is all that there is to know. | Open Subtitles | في ثقب أسود. هذا قد يبدو وكأنّه رقم عملاق، ولكنه في الواقع مجرد كسر صغير |
You know what, we're actually just finishing up, sweetie. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا، نحن في الواقع مجرد حتى الانتهاء، الحبيبة. |
It's been a while, but i actually just got an offer to play doubles again. | Open Subtitles | وكانت فترة من الوقت، ولكني في الواقع مجرد حصلت على عرض للعب الزوجي مرة أخرى. |
I live in New York. I'm actually just home for the weekend. | Open Subtitles | انا اعيش في نيو يورك انا في الحقيقة فقط هنا للعطلة الاسبوعية |
Desi moved in, which is exciting, and we've had a lot of nibbles from this label, but, honestly, I think I've actually just been avoiding you because I have no idea how to say what I need to say to you. | Open Subtitles | ديزي اقترب اكثر وهو امر سار وكنا مشغولين كثيراً من هذا الامر لكن صراحةً انا كنتُ في الحقيقة فقط اتجنبك |
You know, I actually just realized I think I have to step out for a minute. | Open Subtitles | أتَعلمون، أنا في الحقيقة فقط أدركتُ بأنه يَجِبُ أَن أَخرجَ لمدّة دقيقة. |
actually just got back from my 5:00 a.m. run, but I could sneak in another one before my workout. | Open Subtitles | في الواقع فقط حصلت على العودة من المدى بلدي صباحا 05: 00, ولكن يمكنني أن التسلل في آخر واحد قبل تجريب بلدي. |
I know you have trouble comprehending two people in bed together actually just sleeping. | Open Subtitles | بوجود شخصين معاً على السرير وهما في الواقع فقط ينامان تذكري يا بايتون .. انا اعطيتك لوكاس |
I was actually just interested in your friend, anyway. | Open Subtitles | انا كنت في الحقيقة مهتما بصديقتك على اية حال |
Perhaps, me here... was actually just one step away from Helmut back in the early Universe, and these two guys were connected, until everybody is really on top of everybody else. | Open Subtitles | ربما، أنا هنا، في الواقع على بعد... خطوة واحدة فقط من هيلموت في وقت مبكر من عمر الكون، |
Um, listen, I was actually just about to call you on that cell phone that you don't have. | Open Subtitles | إسمع , كنت في الحقيقة على وشك الإتصال بك على هاتفك المحمول الذي لا تملكه |
We need to talk. I was actually just heading out. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت على وشك الخروج |