"actually worked" - Traduction Anglais en Arabe

    • العمل الفعلية
        
    • العمل الفعلي
        
    • الفعلي الذي عمله
        
    • المنجزة فعلا
        
    • تعملا عملهما فعلاً
        
    • بصورة فعلية مع
        
    • عملت بالفعل
        
    • عملت في الواقع
        
    • يعمل فعلاً
        
    • عمل بالفعل
        
    • نجح بالفعل
        
    • نجحت فعلاً
        
    Similarly, information on hours actually worked should be linked to a time-use component of the Framework. UN وينبغي بالمثل ربط ساعات العمل الفعلية بعنصر الوقت المستخدم المشمول في إطار الإحصاءات الاجتماعية والديمغرافية.
    total number of hours actually worked by employed persons UN العدد الكلي لساعات العمل الفعلية للأشخاص الموظفين
    Table 6 summarizes the time actually worked for contracts that commenced in 2000. UN ويقدم الجدول 6 موجزا عن فترة العمل الفعلي بالنسبة للعقود التي بدأت في عام 2000.
    Time actually worked for consultants and individual contractors, 2001 UN الوقت الفعلي الذي عمله الاستشاريون والمتعاقدون، عام 2001
    In 2005 as well, no individual contractor's contract corresponded to time actually worked of one year or more. UN وفي عام 2005 أيضا لم تكن هناك عقود لفرادى المتعاقدين بلغت فيها مدة العمل الفعلية سنة واحدة أو أكثر.
    The hazardous duty station allowances for national staff were determined at 25 per cent of the net midpoint of the local salary scales and paid for the days actually worked. UN وحدد بدل مراكز العمل الخطرة للموظفين الوطنيين بنسبة 25 في المائة من النقطة الوسطية الصافية لجدول المرتبات المحلية، على أن يتم دفعه عن أيام العمل الفعلية.
    6. Time actually worked for consultants and individual contractors, 2002, 2003 and the biennium 2002-2003 UN الجدول 6 - مدة العمل الفعلية للاستشاريين والمتعاقدين، 2002 و 2003 وفترة السنتين
    Time actually worked by consultants and individual contractors in 2004, 2005 and the biennium 2004-2005 UN الجدول 7: مدة العمل الفعلية للاستشاريين وفرادى المتعاقدين، 2004 و 2005 وفترة السنتين 2004-2005
    Time actually worked by consultants and individual contractors in 2004, 2005 and the UN مدة العمل الفعلية للاستشاريين وفرادى المتعاقدين، 2004 و 2005 وفترة السنتين 2004-2005
    17. The chart in the appendix includes the categories " hours actually worked " and " hours paid for " as two special sets of units linked to jobs. UN 17 - وتضم الخريطة الواردة في التذييل فئتي " ساعات العمل الفعلية " و " الساعات المدفوعة الأجر " كمجموعتين خاصتين من الوحدات المرتبطة بالوظائف.
    Table 6 summarizes the time actually worked for contracts that commenced in 1999. UN ويوجز الجدول 6 فترة العمل الفعلي بالنسبة للعقود التي بدأت في عام 1999.
    Table 6 summarizes the time actually worked for contracts which began in 1998. UN ويوجز الجدول ٦ مدة العمل الفعلي بالنسبة للعقود التي بدأت في عام ١٩٩٨.
    There was no contract with time actually worked of one year or more. UN ولم تكن ثمة عقود بلغ فيها وقت العمل الفعلي سنة واحدة أو أكثر.
    Time actually worked for consultants and individual contractors, 2000 UN الوقت الفعلي الذي عمله الاستشاريون والمتعاقدون، 2000
    According to the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in its audit on the management of special missions by DPA of September 2006, the two coordination and cooperation tools that the Secretary-General had established, namely, the physical collocation of the regional divisions of both DPA and DPKOand the composition of the interdepartmental task forces, have not actually worked. UN 59 - ووفقاً لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في المراجعة التي قام بها للطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة البعثات الخاصة في أيلول/سبتمبر 2006()، فإن أداتي التنسيق والتعاون اللتين أنشأهما الأمين العام، وهما المشاركة بين الشُعب الإقليمية لكل من إدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام في الموقع() وتشكيل أفرقة عمل مشتركة بين الإدارتين() لم تعملا عملهما فعلاً على النحو المطلوب.
    Consultations with local groups were essential in such cases in order to make sure that solutions actually worked for the intended group. UN وتعتبر المشاورات مع الفئات المحلية ضرورية في هذه الحالات للتأكد من نجاح الحلول بصورة فعلية مع الفئة المتوخاة.
    I actually worked on the study myself for a bit in his office, where I got to see firsthand just how boring it all is. Open Subtitles إنّني عملت بالفعل على الدراسة لفترة من الوقــــت في مكــــتبه، حيث استطعت أنْ أرى مباشـــرة كم هي مُملّة.
    I've actually worked really hard to get into this facility. Open Subtitles لقد عملت في الواقع من الصعب حقا للوصول الى هذا المرفق.
    I suppose if what they took actually worked then I'd be angry. Open Subtitles افترض اذا كان ما اخذوه يعمل فعلاً كنت سأكون غاضباً
    I never met him, but he actually worked. Open Subtitles لم اقابله نهائياً لكنه عمل بالفعل
    Can't believe that actually worked. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق ان هذا نجح بالفعل
    Can't believe D.B.'s fan thing actually worked. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أشياء مروحة دي - بي قد نجحت فعلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus