"acute malnutrition" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوء التغذية الحاد
        
    • لسوء التغذية الحاد
        
    • سوء تغذية حاد
        
    • سوء التغذية الحادة
        
    • بسوء التغذية الحاد
        
    • سوء التغذية الشديد
        
    • سوء تغذية حادة
        
    • وسوء التغذية الحاد
        
    • التغذية الحاد الذي
        
    • التغذية الحادّ
        
    • التغذية الحاد إلى
        
    • التغذية الحاد على
        
    • التغذية المزمن
        
    This is illustrated by the continuing high levels of severe acute malnutrition, which have not decreased since 2009. UN ويتجلى ذلك من استمرار ارتفاع معدلات سوء التغذية الحاد الوخيم، التي لم تنخفض منذ عام 2009.
    Emphasis will also continue on completing the unfinished business of the scale-up and integration of management of severe acute malnutrition. UN وسيستمر التركيز أيضا على إتمام الأعمال غير المنجزة في مجال تعزيز ودمج أنشطة معالجة سوء التغذية الحاد الشديد.
    At the time of reporting, most areas had surpassed the national average of 19 per cent for global acute malnutrition. UN وخلال فترة إعداد التقرير، تجاوزت معظم المناطق المتوسط الوطني البالغ 19 في المائة من سوء التغذية الحاد العالمي.
    UNICEF worked with the cluster to assess and disseminate tools for global management of acute malnutrition in children. UN وعملت اليونيسيف مع المجموعة لتقييم ونشر أدوات الإدارة العالمية لسوء التغذية الحاد لدى الأطفال.
    The arrival of children with acute malnutrition and the prevalence of communicable diseases among refugees had further aggravated the crisis. UN وأدى وصول أطفال يعانون من سوء تغذية حاد وانتشار أمراض معدية فيما بين اللاجئين إلى زيادة تفاقم الأزمة.
    In the lower Juba valley, levels of acute malnutrition among children under five has doubled to 20 per cent. UN وفي وادي جوبا السفلى، تضاعفت مستويات سوء التغذية الحادة بين اﻷطفال دون الخامسة الى ٢٠ في المائة.
    This has resulted in alarming levels of acute malnutrition, anaemia and stunting among children. UN وقد أدى ذلك إلى ظهور معدلات مفزعة من سوء التغذية الحاد وفقر الدم ووقف النمو في أوساط الأطفال.
    In 2008, the acute malnutrition rate among children aged 6 to 59 months was 10.7 per cent. UN وفي عام 2008، بلغ معدل سوء التغذية الحاد لدى الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و59 شهراً 10.7 في المائة.
    Among these children, 0.8 per cent suffer from the most severe form of acute malnutrition. UN ويعاني 0.8 في المائة من أولئك الأطفال من نوع خطير من سوء التغذية الحاد.
    Since 2001, with partnership assistance the National Nutrition Programme has been dealing with acute malnutrition. UN وفي إطار الشراكة، تم تنفيذ البرنامج الوطني للتغذية منذ عام 2001 من أجل معالجة سوء التغذية الحاد.
    ACF works to prevent acute malnutrition among the most vulnerable people, including young children. UN فالمنظمة تعمل على منع انتشار سوء التغذية الحاد في صفوف أكثر الأشخاص ضعفا وهم الأطفال الصغار.
    During periods of food insecurity in arid and semi-arid areas, levels of acute malnutrition have been as high as 37 per cent. UN وخلال فترات انعدام الأمن الغذائي في المناطق القاحلة وشبه القاحلة، تصل مستويات سوء التغذية الحاد إلى 37 في المائة.
    Chronic malnutrition affects 11 per cent, or some 645,000 people, and acute malnutrition 5 per cent. UN ويؤثر سوء التغذية المزمن على 11 في المائة، أو نحو 000 645 شخص، ويؤثر سوء التغذية الحاد على 5 في المائة.
    In rural areas, more than 142,000 farming families had been supported with critical inputs for the spring planting season, while targeted nutritional programmes had been implemented to reduce severe acute malnutrition among those affected by the earthquake. UN وفي المناطق الريفية، قُدم إلى أكثر من 000 142 أُسرة فلاحية دعم بمدخلات بالغة الأهمية لموسم الزراعة الربيعية، بينما نُفذت برامج تغذوية هادفة إلى الحد من سوء التغذية الحاد في صفوف المضارين من الزلزال.
    Of particular concern is the prevalence of acute malnutrition in children under five years of age. UN ومما يبعث على قلق خاص انتشار سوء التغذية الحاد بين اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن ٥ سنوات.
    Preliminary surveys show that in some areas, as many as 25 per cent of the children are suffering from acute malnutrition. UN وتشير الدراسات الاستقصائية اﻷولية إلى أن نحو ٢٥ في المائة من اﻷطفال يعانون، في بعض المناطق، من سوء التغذية الحاد.
    In addition, several cases of acute malnutrition have been identified among returnees from Northern Sudan. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم التعرف على عدة حالات لسوء التغذية الحاد بين العائدين من شمال السودان.
    Surveys continue to uncover acute malnutrition rates in some countries, notably among children. UN ولا تزال الاستقصاءات تكشف عن معدلات لسوء التغذية الحاد في بعض البلدان، ولا سيما بين الأطفال.
    acute malnutrition regularly affects thousands of children in certain regions, notably Maradi, Zinder and Tahoua. UN وتلاحَظ بصورة متكررة في بعض المناطق ولا سيما في مارادي وزندر وتاهوا حالة سوء تغذية حاد يطال آلاف الأطفال.
    Support access to appropriate acute malnutrition management for children and women. UN :: دعم إتاحة أساليب لمعالجة سوء التغذية الحادة لدى الطفل والمرأة.
    Those children are at substantial increased risk of severe acute malnutrition and death. UN وهؤلاء الأطفال معرَّضون لاحتمال أقوى كثيرا للإصابة بسوء التغذية الحاد والشديد، وللوفاة.
    National efforts to introduce and scale up programmes for the management of severe acute malnutrition have expanded rapidly since 2006. UN وقد توسعت بسرعة الجهود الوطنية الرامية إلى إقرار وتوسيع نطاق برامج لمعالجة سوء التغذية الشديد الحدة منذ عام 2006.
    In the same year 290,352 children with acute malnutrition obtained health services. UN وفي العام نفسه، حصل 352 290 طفلاً يعانون من حالات سوء تغذية حادة على خدمات صحية.
    Anaemia, diabetes, tuberculosis and acute malnutrition were common, as were diarrhoea in the summer and respiratory infections in the winter. UN فالأنيميا والسكري والسل وسوء التغذية الحاد شائعة وكذلك الإسهال في فصل الصيف وأمراض الجهاز التنفسي في فصل الشتاء.
    According to UNICEF, its latest nutrition survey showed that the incidence of acute malnutrition requiring hospitalization has fallen to below 3 per cent of children under five years old. UN ووفقا لما ذكرته اليونيسيف أظهرت الدراسة الاستقصائية التغذوية التي أجرتها مؤخرا أن معدل حدوث سوء التغذية الحاد الذي يتطلب دخول المستشفى قد انخفض إلى أدنى من ٣ في المائة من اﻷطفال دون سن الخامسة.
    Indeed, the rates of chronic malnutrition, insufficient body weight and acute malnutrition were 34 per cent, 20 per cent and 7 per cent, respectively, according to the 2006 Multiple Indicator Cluster Survey. UN وبالفعل فقد بلغت معدلات سوء التغذية المزمن وعدم كفاية وزن الجسم وسوء التغذية الحادّ 34 في المائة و20 في المائة و7 في المائة على التوالي وفقاً لمجموعة الدراسة المسحية المتعدّدة المؤشرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus