"ad hoc liaison committee for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة الاتصال المخصصة
        
    Palestine has been successfully completing its State-building programmes, which have been endorsed by the International Monetary Fund, the World Bank, the United Nations and others, as well as by the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians. UN وفلسطين تنتهي بنجاح من برامجها لبناء الدولة التي تحظى بتأييد صندوق النقد الدولي والبنك الدولي والأمم المتحدة وغيرها، وكذلك لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    Norway proposed the reactivation of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians to oversee assistance management, financial support to the Palestinian Authority and Palestinian institutional reform. UN واقترحت النرويج إعادة تنشيط لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني للإشراف على إدارة المساعدة والدعم المالي للسلطة الفلسطينية ولإصلاح المؤسسات الفلسطينية.
    As Chair of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians, Norway is, in accordance with the road map, convening a donor meeting in Rome on 10 December. UN والنرويج، بصفتها رئيس لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية للفلسطينيين، ستدعو بموجب خارطة الطريق، إلى عقد اجتماع للمانحين في روما في 10 كانون الأول/ديسمبر.
    The donor group for the Palestinian Authority -- the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians, or AHLC -- welcomed that programme, which has received wide international support. UN ورحبت بذلك البرنامج، الذي حظي بتأييد دولي واسع، مجموعة الدول المانحة للسلطة الفلسطينية - لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني.
    The twenty-second preambular paragraph, which had welcomed the convening of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians in 2007, had been updated to welcome the reconvening of that Committee in 2008. UN وجرى تحديث مضمون الفقرة الثانية والعشرين من الديباجة التي جرى الترحيب فيها بانعقاد لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى فلسطينيين في عام 2007 لتشمل الترحيب بانعقاد تلك اللجنة في عام 2008.
    6. On 23 September 2012, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to the Palestinians had met at United Nations Headquarters in New York. UN 6 - وأشار إلى أن لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية للفلسطينيين اجتمعت في 23 أيلول/سبتمبر 2012 في مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    At the meeting of the Ad Hoc Liaison Committee for the Palestinian Territories in September 2011, Australia had announced plans to significantly increase contributions to Palestinian humanitarian and development activities. UN وأعلنت أستراليا في اجتماع لجنة الاتصال المخصصة للأراضي الفلسطينية في أيلول/سبتمبر 2011 عن خطط لتحقيق زيادة كبيرة في المساهمات المقدمة للأنشطة الإنسانية والإنمائية الفلسطينية.
    That was affirmed by a wide range of members of the international community at the meeting of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians in September. UN وأكد ذلك عدد كبير من أعضاء المجتمع الدولي في اجتماع لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى الفلسطينيين المعقود في أيلول/سبتمبر.
    It stresses the need for continued international support for the Palestinian State-building process, as outlined in the Chair's summary of the 18 September 2011 meeting of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians. UN كما يشدد على ضرورة استمرار الدعم الدولي لعملية بناء الدولة الفلسطينية، على النحو المبين في الموجز الذي أعده رئيس لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني عن اجتماع اللجنة المعقود في 18 أيلول/سبتمبر 2011.
    In September 2014, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians had welcomed the monitoring mechanism of the United Nations, which had been accepted by Israel and the Palestinian Authority. UN وقالت إن لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية للفلسطينيين رحّبت في أيلول/سبتمبر 2014 قد رحّبت آلية الرصد التابعة للأمم المتحدة التي سبق أن وافقت عليها إسرائيل والسلطة الفلسطينية.
    On 25 September, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians had met at the ministerial level and expressed its full support for the ongoing peace negotiations. UN وأضاف أنه في 25 أيلول/سبتمبر، عقدت لجنة الاتصال المخصصة المعنية بتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني اجتماعا على المستوى الوزاري وأعربت عن دعمها التام لمفاوضات السلام الجارية.
    It was clear that UNRWA had henceforth to make a decisive contribution, mainly within the framework of the Ad Hoc Liaison Committee for the occupied territories, to give new impetus to the economic and social stability of the Gaza Strip and the West Bank. UN ٤٦ - وقالت إنه من الواضح أنه يتعين على الوكالة من اﻵن فصاعدا أنه تقدم مساهمة حاسمة، وذلك أساسا في إطار لجنة الاتصال المخصصة لﻷراضي المحتلة، وأن تعطي دفعة جديدة للاستقرار الاقتصادي والاجتماعي لقطاع غزة والضفة الغربية.
    72. The Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians met in Rome on 10 December 2003. This was an early opportunity for members of the newly appointed cabinet of Prime Minister Ahmed Qurei to engage in a high-level multilateral discussion. UN 72 - عقدت لجنة الاتصال المخصصة المعنية بتنسيق تقديم المساعدة الدولية للفلسطينيين اجتماعا في روما في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، شكل فرصة أولى لأعضاء حكومة رئيس الوزراء أحمد قريع المعينة حديثا لإجراء محادثات متعددة الأطراف رفيعة المستوى.
    This initiative has been fully supported by the international community, and progress has been well documented, including by the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians, the World Bank and the United Nations, although it is being threatened by Israel's illegal, obstructive measures and the financial crisis faced by the Palestinian National Authority. UN وقد حظيت هذه المبادرة بتأييد كامل من المجتمع الدولي، وهناك توثيق جيد للتقدم الذي أحرزته بما في ذلك من جانب لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدَّمة إلى الشعب الفلسطيني والبنك الدولي والأمم المتحدة، وذلك على الرغم مما يتهددها من التدابير غير القانونية والمعرقلة التي تتخذها إسرائيل، ومن الأزمة المالية التي تواجهها السلطة الوطنية الفلسطينية.
    6. At the meeting of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of International Assistance to Palestinians, held in Brussels on 13 April, the World Bank, the International Monetary Fund and the United Nations had reported that the Palestinian Authority had crossed the threshold for a functioning State with respect to institution-building. UN 6 - وفي اجتماع لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدّمة إلى الفلسطينيين، الذي عُقد في بروكسل في 13 نيسان/أبريل، ذُكِر من جانب البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والأمم المتحدة أن السلطة الفلسطينية قد تخطّت الحد المقرّر لدولة عاملة بالنسبة لبناء المؤسسات.
    9. On 13 April 2010, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians had convened in Madrid, chaired by the Foreign Minister of Norway and attended by the Foreign Minister of Spain, the Prime Minister of the Palestinian Authority and a representative of the Quartet. UN 9 - وأضاف أنه في 13 نيسان/أبريل 2010، عقدت لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة إلى الشعب الفلسطيني اجتماعات في مدريد برئاسة وزير خارجية النرويج حضره وزير خارجية إسبانيا ورئيس وزراء السلطة الفلسطينية وممثل للمجموعة الرباعية.
    We are grateful for the international community's full support for these efforts, the progress of which is well-documented by the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians, the World Bank and the United Nations, despite the constraints caused by Israel's unlawful actions and the ongoing financial crisis. UN ونحن نشعر بالامتنان إزاء المساندة التامة التي يقدمها المجتمع الدولي لهذه الجهود التي قام بتوثيق جيد للتقدم المحرز فيها كل من لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني، والبنك الدولي، والأمم المتحدة، رغم العوائق الناشئة عن الأعمال غير المشروعة التي تقوم بها إسرائيل، والأزمة المالية الجارية.
    Despite strong international consensus that the Palestinian Authority was capable of running a State, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians was primarily concerned over the fiscal sustainability and economic viability due to the Palestinian Authority's fiscal difficulties during the reporting period. UN ورغم التوافق الدولي القوي في الآراء بأن السلطة الفلسطينية لديها القدرة على إدارة الدولة، فإن لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني يساورها القلق بشكل أساسي إزاء مدى الاستدامة المالية ومقومات البقاء الاقتصادي بسبب الصعوبات المالية التي واجهتها السلطة الفلسطينية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians, at its meetings on 18 September 2011 in New York and on 21 March 2012 in Brussels, confirmed the assessments contained in reports of the World Bank and the International Monetary Fund, which had concluded that the Government functions of Palestine were now sufficient for the functioning of a State. UN وأكدت لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني في اجتماعيها المعقودين في 18 أيلول/سبتمبر 2011 في نيويورك وفي 21 آذار/مارس 2012 في بروكسل التقييمات الواردة في تقريري البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، اللذين خلصا إلى أن الوظائف الحكومية التي تضطلع بها فلسطين أصبحت الآن كافية لسير عمل دولة.
    6. Welcomes, in this regard, the meeting of the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians and the significant results of the Paris International Donors' Conference for the Palestinian State which succeeded in mobilizing the international community and led to the disbursement of 1.36 billion United States dollars in budgetary support as of 22 September 2008; UN 6 - ترحب في هذا الصدد باجتماع لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى الشعب الفلسطيني، وبالنتائج الهامة التي حققها مؤتمر باريس الدولي للمانحين من أجل الدولة الفلسطينية الذي نجح في تعبئة المجتمع الدولي وأدى إلى دفع مبلغ 1.36 بليون من دولارات الولايات المتحدة لدعم الميزانية بحلول 22 أيلول/سبتمبر 2008؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus