"ad hoc reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقارير مخصصة
        
    • التقارير المخصصة
        
    • تقريرا مخصصا
        
    • وتقارير خاصة
        
    • وتقارير مخصصة
        
    • تقارير مخصوصة
        
    • والتقارير المخصصة
        
    • تقرير مخصص
        
    (ii) Non-recurrent publications: ad hoc reports on the scale of assessments, peacekeeping financing, the status of contributions and related issues; UN ' 2` منشورات غير متكررة: تقارير مخصصة عن جدول الأنصبة، وتمويل حفظ السلام، وحالة الاشتراكات والمسائل المتصلة بها؛
    ad hoc reports and advice to the General Assembly on peacekeeping UN تقارير مخصصة ومشورة مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن حفظ السلام
    ad hoc reports and advice to the General Assembly on peacekeeping assessments UN تقارير مخصصة ومشورة إلى الجمعية العامة بشأن الاشتراكات المقررة في عمليات حفظ السلام
    Meetings were conducted in accordance with a schedule with sufficient flexibility to accommodate ad hoc reports of the General Assembly and the Security Council UN عُقدت الاجتماعات وفقا للجدول الزمني بمرونة كافية لتجهيز التقارير المخصصة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن
    The publication would involve the same format, containing the ad hoc reports and the papers presented during the meeting as annexes to the report. UN وسيتخذ المنشور الشكل ذاته ويتضمن التقارير المخصصة والورقات المقدمة أثناء الاجتماع كمرفقات للتقرير.
    Number of reports in Dec. 2003: ad hoc reports on 2 subprogrammes UN عدد التقارير في كانون الأول/ديسمبر 2003: تقارير مخصصة عن برنامجين فرعيين
    :: ad hoc reports on human resources in response to requests from all peacekeeping missions UN :: إعداد تقارير مخصصة عن الموارد البشرية استجابة للطلبات الواردة من جميع بعثات حفظ السلام
    The United Nations Statistics Division has issued ad hoc reports to the Technical Sub-group on problems of interpretation and use of classifications recorded in the Registry by major users. UN وقد أصدرت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة تقارير مخصصة الغرض عن مشاكل تفسير التصنيفات واستعمالها التي دونها المستعملون الرئيسيون في السجل وأحالت هذه التقارير إلى الفريق الفرعي التقني.
    Baseline date 2001: ad hoc reports. UN بيانات خط الأساس 2001: تقارير مخصصة.
    6. The Committee will provide ad hoc reports to the Commission either at the request of the Commission or on its own initiative. UN 6 - وستتيح اللجنة الدائمة تقارير مخصصة للجنة الإحصائية، إما بناء على طلب هذه الأخيرة وإما بمبادرة منها.
    In addition, ad hoc reports can be generated by selected staff in the Office of Human Resources Management, the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Field Administration and Logistics Division. UN وباﻹضافة الى ذلك، يستطيع موظفون مختارون في مكتب تنظيم الموارد البشرية، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، وشعبة اﻹدارة والسوقيات الميدانية، إعداد تقارير مخصصة.
    2002-2003: ad hoc reports on 2 subprogrammes delivered within established deadlines UN الفترة 2002-2003: تقديم تقارير مخصصة عن برنامجين فرعيين قبل حلول المواعيد النهائية المقررة لها
    (iv) Production of ad hoc reports based on the internal audit log and analysis of information on administrative activities to determine, on the basis of frequency of types of transaction, areas that may benefit from a functional review on the part of users Activity postponed owing to conflicting priorities. w UN `4 ' إصدار تقارير مخصصة تستند إلى سجل مراقبة الحسابات الداخلية وتحليل المعلومات بشأن الأنشطة الإدارية للقيام، استنادا إلى معدل تكرار المعاملات بمختلف أنواعها، بتحديد المجالات التي يمكن أن تستفيد من استعراض وظيفي يجريه المستعملون
    The Board recommends that the Administration develop and implement, as a matter of priority, a consolidated database to facilitate the preparation of consolidated financial statements and to reduce the reliance on ad hoc reports. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة، على سبيل الأولوية، بإنشاء وتنفيذ قاعدة بيانات موحدة لتسهيل إعداد البيانات المالية الموحدة والحد من الاعتماد على التقارير المخصصة.
    (ii) Non-recurrent publications. ad hoc reports on the status of contributions; UN ' ٢` المواد المنشورة غير المتكررة - التقارير المخصصة عن حالة الاشتراكات؛
    (ii) Non-recurrent publications. ad hoc reports on the status of contributions; UN ' ٢` المواد المنشورة غير المتكررة - التقارير المخصصة عن حالة الاشتراكات؛
    It is emphasized, however, that, in contrast to the formal reports produced by the missions, the management information provided by ad hoc reports will not be subject to verification and certification by the mission. UN ومع هذا، يشـدد على أنه، على عكس التقارير الرسمية التي تصدرها البعثات، فإن المعلومات الإدارية التي تقدمها التقارير المخصصة ستكون خاضعة للتحقق والتوثيق من قبل البعثات.
    (i) Approximately 50 ad hoc reports to Governments, donors, United Nations agencies and other relevant entities on the response to emergency situations; UN ' ١` تقديم نحو ٠٥ تقريرا مخصصا إلى الحكومات والجهات المانحة ووكالات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى ذات الصلة استجابة لحالات طوارئ؛
    The Commission submits to the Presidency of the TGNA annual and ad hoc reports concerning the issues within its mandate and the discharge of its duties. UN وتقدم اللجنة إلى رئيس الجمعية الوطنية تقريراً سنوياً وتقارير خاصة بشأن المسائل المشمولة في ولايتها وبشأن المهام التي تضطلع بها.
    The Director submits annual and ad hoc reports on the Institute's activities and the execution of its work programme to the Executive Board. UN وتقدم المديرة إلـى المجلس التنفيذي تقارير سنوية وتقارير مخصصة عن أنشطة المعهد وتنفيذ برنامج عمله.
    ad hoc reports and advice to the General Assembly on peacekeeping assessments UN :: تقارير مخصوصة ومشورة إلى الجمعية العامة بشأن الاشتراكات المقررة في عمليات حفظ السلام
    The office is also responsible for the Office's daily and other ad hoc reports. UN والموظف مسؤول أيضا عن التقارير اليومية والتقارير المخصصة لمواضيع بعينها الصادرة عن المكتب.
    b. Parliamentary documentation: Trade and Development Report Overview (2); ad hoc report on current issues in South-South cooperation, as required (1); ad hoc reports on current trends and outlook regarding the performance of the world economy from a development perspective, as requested (2); reports on UNCTAD assistance to the Palestinian people (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: استعراض عام لتقرير التجارة والتنمية (2)؛ تقرير مخصص يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، حسب الطلب (2)؛ تقرير مخصص عن الاتجاهات الحالية والتوقعات فيما يتعلق بأداء الاقتصاد العالمي من منظور إنمائي، حسب الطلب (2)؛ تقارير عن مساعدة الأونكتاد للشعب الفلسطيني (2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus