"add-ons" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإضافات
        
    • إضافات
        
    • الاضافات
        
    • والإضافات
        
    57. Another concern was the fact that the Secretariat had proposed a substantial volume of add-ons to the regular budget. UN 57 - وأضاف قائلاً إن من الشواغل الأخرى أن الأمانة العامة اقترحت حجماً كبيرا من الإضافات للميزانية العادية.
    Budgetary discipline should be maintained, additional costs should be absorbed within existing resources and add-ons should be kept to a minimum. UN وينبغي الحفاظ على ضوابط الميزانية، واستيعاب التكاليف الإضافية في إطار الموارد القائمة، وإبقاء الإضافات عند أدنى حد.
    List of potential add-ons to the programme budget for 2008-2009 UN قائمة الإضافات التي قد تُلحق بالميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009
    Health-care facilities are the add-ons to complete our goal of extending education with health to send out sound citizens into society. UN ومرافق الرعاية الصحية هي إضافات لاستكمال هدفنا المتمثل في توفير الصحة بالإضافة إلى التعليم لإرسال مواطنين أسوياء إلى المجتمع.
    However, some processes, such as sales and distribution, that were broader required add-ons to address specific needs. UN لكن بعض العمليات، مثل المبيعات والتوزيع، التي كانت أوسع نطاقاً تطلبت إدخال إضافات برمجية من أجل تلبية احتياجات معينة.
    Total outline estimate taking into consideration possible add-ons UN مجموع تقديرات المخطط مع أخذ الإضافات الممكنة في الاعتبار
    The outline should be the budget ceiling and add-ons should be absorbed within that total. UN وينبغي للمخطط أن يكون سقف الميزانية، كما ينبغي استيعاب الإضافات ضمن هذا المجموع.
    While unforeseen circumstances and new mandates could arise, add-ons were not a substitute for sound planning. UN وبالرغم من أن ظروف غير متوقعة وولايات جديدة يمكن أن تنشأ، لا تعد الإضافات بديلا عن التخطيط السليم.
    Moreover, the efficiencies would be cancelled out by the add-ons yet to be announced. UN علاوة على ذلك، فإن الإضافات التي سيعلن عنها فيما بعد ستؤدي إلى إلغاء أوجه الكفاءة التي تم تحقيقها.
    add-ons should be approached with a minimalist mindset. UN وينبغي تناول الإضافات بطريقة التفكير المكتفية بالحد الأدنى.
    However, the report necessarily did not reflect the situation that would result from add-ons yet to be announced. UN واستدرك قائلا إن التقرير لا يعكس بالضرورة الحالة التي ستنتج عن الإضافات التي لم يُعلن عنها بعد.
    The Secretariat should continue to seize opportunities to lower contract and operations costs with the aim of absorbing add-ons, while still ensuring quality. UN وينبغي أن تواصل الأمانة العامة اغتنام الفرص لتخفيض تكاليف العقود والعمليات بهدف استيعاب الإضافات المستجدة، مع ضمان الجودة في الوقت نفسه.
    I mean, I know when these tenant-conversions go condo, they sometimes have add-ons. Open Subtitles أعرف عندما يتم تحويل عقود المستاجرين إلى ملكية مشتركة تتضمن أحياناًً العديد من الإضافات
    However, if the General Assembly was not willing to consider such sensible reforms, then Member States would continue to be required to compensate for the inevitable add-ons and recosting requests on top of the proposed budget. UN وبيد أنه إذا لم تكن الجمعية العامة على استعداد للنظر في هذه الإصلاحات المعقولة، فإنه سيتعين على الدول الأعضاء التعويض عن طلبات الإضافات الحتمية وإعادة تقدير التكاليف علاوة على الميزانية المقترحة.
    List of potential add-ons to the programme budget for 2010-2011 UN قائمة الإضافات التي قد تُلحق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011
    In the interests of sustainable resourcing, practices such as attaching add-ons and undertaking recosting, failing to prioritize requests for funding and automatically replacing all retiring staff members, should be re-examined. UN وحفاظا على استدامة الموارد، ينبغي إعادة النظر في ممارسات من قبيل إدخال إضافات وإعادة تقدير التكاليف وعدم تحديد الأولويات في طلبات التمويل والاستبدال التلقائي لجميع الموظفين المتقاعدين.
    However, some processes, such as sales and distribution, that were broader required add-ons to address specific needs. UN لكن بعض العمليات، مثل المبيعات والتوزيع، التي كانت أوسع نطاقاً تطلبت إدخال إضافات برمجية من أجل تلبية احتياجات معينة.
    Over the years, changes have been made in the form of add-ons, leading to increasing layers and growing difficulties in their implementation. UN وقد أدخلت على مدار السنين تغييرات في شكل إضافات تؤدي إلى شرائح متزايدة وصعوبات متنامية في تنفيذها.
    If you would like any add-ons or security features, Open Subtitles إذا كنتِ ترغبين في أي إضافات أو ميزات أمان
    This approach is clearly in line with the concept of the contingency fund which attempts to define in advance the total level of such budgetary add-ons. UN وهذا النهج يتسق بوضوح مع مفهوم صندوق الطوارئ الذي يحاول أن يعرف مسبقا المستوى الاجمالي لهذه الاضافات في الميزانية.
    What add-ons you select, the room type. Open Subtitles والإضافات التى قُمت بإختيارها ، وشكل الغرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus