"addenda to this" - Traduction Anglais en Arabe

    • إضافات إلى هذه
        
    • إضافات لهذه
        
    • إضافات هذه
        
    • إضافات هذا
        
    • إضافات لهذا
        
    • اضافات لهذه
        
    • اضافات إلى هذه
        
    2. The reports received from the States parties listed above will be issued in addenda to this document. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    The reports received from the States parties listed above will be issued in addenda to this document. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    Views received after this date will be available during the session as addenda to this document. UN أما اﻵراء التي ترد بعد هذا التاريخ فستتاح خلال الدورة في شكل إضافات لهذه الوثيقة.
    Commentaries are included in addenda to this document. UN وقد أُدرجت التعليقات في إضافات لهذه الوثيقة.
    Consequently, the Committee may wish to make a special effort to prepare agreed recommendations on all the matters covered by the addenda to this note, for consideration and adoption by COP 1. UN وبناء عليه، فقد ترغب اللجنة في بذل جهد خاص ﻹعداد توصيات متفق عليها، بصدد جميع المسائل التي تشملها إضافات هذه المذكرة، لكي ينظر فيها مؤتمر اﻷطراف اﻷول ويعتمدها.
    The findings, conclusions and recommendations of these visits can be found in the addenda to this report. UN وترد النتائج والاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بهذه الزيارات في إضافات هذا التقرير.
    Any further information will be submitted in addenda to this report. UN وسترد أي معلومات إضافية في إضافات لهذا التقرير.
    The work programme that can be delivered on the basis of the proposed resource levels in the core budget and activities for which the secretariat will seek supplementary funding are presented in addenda to this document. UN أما برنامج العمل الذي يمكن تنفيذه استناداً إلى مستويات الموارد المقترحة في الميزانية الأساسية، والأنشطة التي تسعى الأمانة إلى الحصول على تمويل تكميلي بشأنها، فإنهما يُعرضان في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    Updated information on further rounds for submissions, and results of the consideration process, will be reported to the COP at its ninth session by the Chair of the Board, orally and/or through addenda to this document, as appropriate. UN وسيبلغ رئيس المجلس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة، شفويا أو في إضافات إلى هذه الوثيقة، حسب ما هو مناسب، بمعلومات حديثة عن جولات أخرى لتقديم الاقتراحات وبنتائج عملية النظر في الاقتراحات.
    The reports received from the States parties listed above will be issued in addenda to this document. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    The reports received from the States parties listed above will be issued in addenda to this document. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    2. The reports received from the States parties listed above will be issued in addenda to this document. UN ٢- وستصدر التقارير الواردة من الدول اﻷطراف المذكورة أعلاه في إضافات إلى هذه الوثيقة.
    Additional names of non-governmental organizations will be included in addenda to this note. UN وستدرج، في إضافات لهذه المذكرة، أسماء أي منظمات غير حكومية أخرى.
    The text by the chairmen is contained in the four addenda to this note, on Articles 6, 12 and 17 and registries, respectively. UN 4- ويرد النص الذي أعده الرئيسان في أربعة إضافات لهذه المذكرة، بشأن المواد 6 و12 و17 والتسجيلات، على التوالي.
    This documentation has been compiled in addenda to this document as follows: UN 4- وقد جُمّعت هذه الوثائق في إضافات لهذه الوثيقة على النحو التالي:
    It should be considered in conjunction with the addenda to this document, which provide details of the work programme and corresponding resource requirements, a list of activities to be funded from supplementary sources and the budget of the international transaction log. UN وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب مع إضافات هذه الوثيقة التي تقدم تفاصيل عن برنامج العمل وما يقابله من احتياجات من الموارد وقائمة الأنشطة التي ستمول من مصادر تكميلية وميزانية سجل المعاملات الدولي.
    It should be considered in conjunction with the addenda to this document, which provide details of the work programme and corresponding resource requirements, a list of activities to be funded from supplementary sources and the budget of the international transaction log. UN وينبغي النظر فيها جنباً إلى جنب مع إضافات هذه الوثيقة التي تقدم تفاصيل عن برنامج العمل وما يقابله من احتياجات من الموارد وقائمة الأنشطة التي ستمول من مصادر تكميلية وميزانية سجل المعاملات الدولي.
    The reports of these missions are contained in addenda to this report (A/HRC/14/25/Add.2 to 4). UN وتحتوي إضافات هذا التقرير (A/HRC/14/25/Add.2 حتى Add.4) على تقارير تلك البعثات.
    The details of these visits can be found in the addenda to this report (A/HRC/7/19/Add.4, A/HRC/7/19/Add.3, A/HRC/7/19/Add.2, A/HRC/7/19/Add.5 and A/HRC/7/19/Add.6 respectively). UN وترد بيانات عن تلك الزيارات في إضافات هذا التقرير A/HRC/7/19/Add.4) وA/HRC/7/19/Add.3 و A/HRC/7/19/Add.2و A/HRC/7/19/Add.5وA/HRC/7/19/Add.6، على التوالي).
    Further replies will be issued as addenda to this report. UN وستصدر أية ردود أخرى في إضافات لهذا التقرير.
    Further comments will be issued, if possible, as addenda to this note and in the order they are received. UN أما التعليقات اللاحقة فستصدر، عند الامكان، في اضافات لهذه المذكرة، وبالترتيب الذي ترد به.
    Further comments will be issued as addenda to this note and in the order they are received. UN وسيصدر ما يرد من تعليقات لاحقة في اضافات إلى هذه المذكرة، بالترتيب الذي ترد به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus