"additional costs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكاليف الإضافية
        
    • تكاليف إضافية
        
    • والتكاليف الإضافية
        
    • بالتكاليف الإضافية
        
    • النفقات الإضافية
        
    • التكاليف الاضافية
        
    • تكاليف اضافية
        
    • تكلفة إضافية
        
    • بالتكلفة الإضافية
        
    • وتكاليف إضافية
        
    Secondly, the Panel considers a new legal issue, namely, the compensability of additional costs of business operations. UN ثانياً، ينظر الفريق في قضية قانونية جديدة هي إمكانية التعويض عن التكاليف الإضافية للعمليات التجارية.
    UNMIS did not have the internal capacity to absorb the net additional costs of $56,173,100. UN وقال إن البعثة لا تتمتع بالقدرة الداخلية على استيعاب التكاليف الإضافية الصافية التي تبلغ 100 173 56 دولار.
    As a result, the additional costs of these larger projects would normally be expected to constitute a smaller fraction of the total project costs. UN ونتيجة لذلك، سيكون من المتوقع عادة أن تشكل التكاليف الإضافية لهذه المشاريع الكبرى جزءاً أصغر من إجمالي تكاليف المشاريع.
    The simple requirement to buy them in far-off markets led to estimated additional costs of $72,000. UN فالاضطرار إلى شراء هذه المعدات والمواد الأولية في أسواق بعيدة يكبد كوبا وحده تكاليف إضافية تُقدر بـ 72 ألف دولار.
    This action has resulted in additional costs of $76,000 for the biennium; UN وأسفر هذا الإجراء عن تكاليف إضافية بلغت 000 76 دولار لفترة السنتين؛
    Such losses included the costs of site restoration and the additional costs of completing the contracts. UN وتشمل هذه الخسائر تكاليف ترميم الموقع والتكاليف الإضافية لإنجاز العقود.
    For example, Workbridge, an NGO that specialises in placing disabled people into work, provides financial assistance to meet the additional costs of disability for people in employment, in self-employment, or undergoing training. UN وعلى سبيل المثال تقدم ورك بريدج، وهي منظمة غير حكومية متخصصة في إلحاق المعوقين بالعمل، مساعدة مالية للوفاء بالتكاليف الإضافية للإعاقة للأشخاص في العمل أو العمل الحر أو التدريب الجاري.
    Accordingly, it was obligated to reimburse the contractors for the additional costs of carrying out the work under the contracts. UN ونتيجة لذلك وجب عليها أن تسدد للمقاولين التكاليف الإضافية المتكبدة لإنجاز العمل بموجب العقود.
    The Committee welcomes the variety of measures by which children are relieved from additional costs of school attendance. UN وترحب اللجنة بالتدابير المتنوعة التي يعفى بموجبها الأطفال من التكاليف الإضافية للالتحاق بالمدارس.
    Such costs should also include the potential additional costs of terminating and recruiting staff. UN وينبغي لهذه التكاليف أن تشمل أيضا التكاليف الإضافية المحتملة الناجمة عن إنهاء عقود موظفين وتعيين آخرين.
    Such losses consisted of the additional costs of completing the projects. UN وتتكون تلك الخسائر من التكاليف الإضافية لإنجاز المشاريع.
    The additional costs of hospitalization were met through the emergency humanitarian assistance programme. UN واستوعبت التكاليف الإضافية للعلاج في المستشفيات من خلال برنامج المساعدة الإنسانية الطارئة.
    additional costs of introducing the maximum practical amount of natural light into the conference rooms UN الجدول التكاليف الإضافية لإدخال أقصى قدر عملي ممكن من الضوء الطبيعي إلى غرف الاجتماعات
    Thus, the additional costs of covering the latter category would probably not be excessive. UN ومن ثم فإن التكاليف الإضافية المترتبة على تغطية هذه الفئة الأخيرة لن تكون على الأرجح مفرطة.
    The additional costs of hospitalization were met through the emergency programme. UN وتم تسديد التكاليف الإضافية للمعالجة في المستشفيات من خلال برنامج الطوارئ.
    The additional costs of any acceleration needed to meet further schedule compression could be significant. UN أما التكاليف الإضافية للاستعجال المطلوب في الأعمال لمواجهة ازدياد تقلص المواعيد الزمنية فقد تكون باهظة.
    This action has resulted in additional costs of $76,000 for the biennium; UN وأسفر هذا الإجراء عن تكاليف إضافية بلغت 000 76 دولار لفترة السنتين؛
    As a result of this early start, the Tribunal faced additional costs of over $2 million, which were not foreseen at the time of the preparation of the budget. UN ونتيجة لهذه البداية المبكرة، واجهت المحاكمة تكاليف إضافية لم تكن متوقعة وقت إعداد الميزانية تجاوزت قيمتها مليوني دولار.
    This change will avoid additional costs of approximately $60,000. UN وأدى هذا التغيير إلى تجنب تكاليف إضافية تقدر قيمتها بمبلغ 000 60 دولار.
    The additional costs of the two international drivers are significant when compared to the costs of employing locally recruited drivers. UN والتكاليف الإضافية للسائقين الاثنين من الفئة الدولية كبيرة إذا ما قورنت بتكاليف توظيف سائقين محليين.
    10. Takes note of the estimated additional costs of up to EUR 1,496,000, as set out in table 4 below, in the event that the twelfth session of the Conference of the Parties is held in Bonn, Germany; UN 10- يحيط علماً بالتكاليف الإضافية المقدَّرة بمبلغ 000 496 1 يورو على النحو المبين في الجدول 4 أدناه، التي سيتعين صرفها في حالة عقد الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف في بون، ألمانيا؛
    187. The Government has introduced a range of financial support for part-time students also, including financial support to help cover tuition fee costs, loans to help cover the additional costs of study, and specific grants to help disabled students undertake higher education. UN 187- تقدم الحكومة مجموعة من أشكال الدعم المالي للطلاب غير المتفرغين أيضا، بما في ذلك، الدعم المالي للمساعدة على تغطية نفقات الرسوم الدراسية والقروض للمساعدة على تغطية النفقات الإضافية للدراسة، والمنح المحددة لمساعدة الطلاب المعوقين على الدراسة الجامعية.
    Second, the additional costs of operational activities should be covered by resources donated by Member States, and the United States Government was prepared to consider requests along those lines. UN ثانيا، ينبغي تغطية التكاليف الاضافية لﻷنشطة التنفيذية من الموارد التي تتبرع بها الدول اﻷعضاء، وأعرب عن استعداد حكومة الولايات المتحدة للنظر في طلبات من هذا النوع.
    It included those assets which, because of their physical condition, were not worth the additional costs of transfer outside Cambodia and those whose physical location prohibited removal. UN واشتملت على تلك الموجودات التي لا تستحق نظرا لحالتها المادية تكاليف اضافية لنقلها خارج كمبوديا والموجودات التي يحول موقعها المادى دون نقلها.
    371. The Learner Support Fund (LSF) is the main source of financial support to help students with the additional costs of learning. UN 371- صندوق دعم المقبلين على التعليم هو المصدر الرئيسي لتمويل الدعم لمساعدة الطلاب الذين يتعين عليهم سداد تكلفة إضافية للتعليم.
    6. Notes estimated additional costs of up to US$ 919,600 (see table 5) which will be incurred in the event that the seventh session of the Conference of Parties (COP 7) is held in Bonn, and decides that, to the extent that offsetting voluntary contributions for this purpose do not reach this amount, the balance will be included in the contingency budget for conference servicing as set out in table 4 below; UN ٦- يحيط علماً بالتكلفة الإضافية المقدرة ب٦٠٠ ٩١٩ دولار (انظر الجدول ٥) التي سيتم تحملها إذا ما عقدت الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في بون، ويقرر أنه إذا لم تصل التبرعات المقابلة لهذا الغرض إلى هذا المبلغ فسيدرج المتبقي في الميزانية الطارئة لخدمات المؤتمرات على النحو المبين في الجدول ٤ أدناه؛
    Such losses included the costs of site restoration and the additional costs of completing the contracts. / In the latter case, MPW asserts that the additional costs are to cover increased costs in the post-liberation period. UN وشملت هذه الخسائر تكاليف ترميم الموقع وتكاليف إضافية تتعلق بإنجاز العقود(45). وفيما يتعلق بالحالة الثانية، تؤكد الوزارة أن التكاليف الإضافية ستكون لتغطية ازدياد التكاليف في فترة ما بعد التحرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus