Improving political and economic governance and the security situation are additional factors that can help Africa to avoid a severe slowdown. | UN | ثم إن تحسين الإدارة السياسية والاقتصادية والحالة الأمنية عوامل إضافية يمكن أن تساعد على تفادي حدوث انكماش اقتصادي شديد. |
Three additional factors have governed the Mission's assessment of this issue: | UN | وثمة ثلاثة عوامل إضافية أملت تقييم البعثة لهذه المسألة: |
additional factors may be necessary. | UN | وقد يحتاج الأمر إلى عوامل إضافية في هذا الصدد. |
The additional factors shaping the policy include the need for strategic investments, ease of application, and harmonization priorities. | UN | وتشمل العوامل الإضافية التي تشكل السياسة الحاجة إلى الاستثمارات الاستراتيجية، وسهولة التطبيق، وأولويات التنسيق. |
In considering whether or not to use DDT, governments should take into account the following additional factors: | UN | ينبغي على الحكومات، عند النظر في هل يتم استخدام الـ دي.دي.تي أم لا، أن تأخذ في اعتبارها العوامل الإضافية التالية: |
additional factors applicable to girls consist in having been adopted, having experienced serious health issues in childhood and having suffered sexual violence before age 16. | UN | وتضاف إلى ذلك عوامل أخرى لدى الفتيات: أن يكنّ متبنَّيات، أو عانين مشاكل صحية جسيمة في طفولتهن، وتعرضن لاعتداءات جنسية قبل بلوغ السادسة عشرة من العمر. |
additional factors may be necessary. | UN | وقد يحتاج الأمر إلى عوامل إضافية في هذا الصدد. |
International financial institutions were urged to include additional factors in debt sustainability analysis. | UN | وحث المتكلمون المؤسسات المالية الدولية على إدخال عوامل إضافية في تحليل استدامة الديون. |
International financial institutions were urged to include additional factors in debt sustainability analysis. | UN | وحث المتكلمون المؤسسات المالية الدولية على إدخال عوامل إضافية في تحليل القدرة على تحمل الديون. |
In order to be effective, several additional factors must be in place. | UN | فلكي تكون هذه القوانين فعالة، يجب وجود عدة عوامل إضافية. |
The aim of the relevant project will be to show the specific difficulties to promote gender equality in the event of additional factors causing further vulnerability, such as race, religion or ethnic origin. | UN | وسيكون الهدف من المشروع المعني توضيح الصعوبات المحددة التي تواجه تعزيز المساواة بين الجنسين في حالة وجود عوامل إضافية تسبب مزيدا من الضعف، مثل العنصر أو الدين أو الأصل العرقي. |
In investigating these acts, the Commission took into account three additional factors which have a bearing on the fulfilment of its mandate. | UN | وعند التحقيق في هذه اﻷعمال، وضعت اللجنة في اعتبارها ثلاثة عوامل إضافية ذات صلة بالاضطلاع بولايتها. |
B. Women in peacekeeping: additional factors relating to female contingents | UN | باء - النساء في عمليات حفظ السلام: عوامل إضافية متصلة بالإناث من أفراد الوحدات |
Cultural differences, language barriers, differing stakeholder interests and different mandates and governance arrangements represent additional factors that must be taken into consideration. | UN | وتشكل الاختلافات الثقافية، والحواجز اللغوية، واختلاف مصالح أصحاب المصلحة، والولايات المختلفة، والترتيبات الإدارية عوامل إضافية يجب أخذها في الاعتبار. |
additional factors that have a bearing on processes of social integration include inequalities, participation and migration. | UN | ومن العوامل الإضافية التي تترك تبعاتها على عمليات الاندماج الاجتماعي هي حالات عدم المساواة وعدم المشاركة والهجرة. |
The full realization of the right to elect and to be elected always depends on a number of relevant additional factors and general and specific sets of human rights. | UN | ويتوقف دائما الإعمال الكامل لحق الفرد في أن يَـنتخِـب أو يُـنتخـَب على عدد من العوامل الإضافية ذات الصلة، وعلى مجموعات محدَّدة أو عامة من حقوق الإنسان. |
While the findings and conclusions of the original study were confirmed, the participants were able to come to conclusions regarding additional factors driving ecosystem structure at seamounts. | UN | ففي حين تأكدت نتائج الدراسة الأصيلة واستنتاجاتها، تمكن المشاركون من استخلاص استنتاجات بشأن العوامل الإضافية المحركة لهيكل النظم البيئية في الجبال المغمورة. |
additional factors for the implementation of the agreement can be the strengthening of synergies between the United Nations and regional organizations, as well as the involvement of non-governmental organizations. | UN | ويمكن أن يكون من بين العوامل الإضافية لتنفيذ الاتفاق تعزيز أوجه التآزر بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية، وكذلك إشراك المنظمات غير الحكومية. |
4. In recent years, a number of additional factors have led to the increase in the workload of the Advisory Committee. | UN | 4 - وقد أدت عدة عوامل أخرى في السنوات الأخيرة إلى الزيادة في عبء العمل الملقى على عاتق اللجنة الاستشارية. |
additional factors were rising budget costs of support policies and the aim of allowing market signals to have a greater influence on production decisions. | UN | وهناك عوامل أخرى إضافية تمثلت في ارتفاع التكاليف المخصصة في الميزانية لدعم هذه السياسات وفي توخي السماح بتأثير أكبر لمؤشرات السوق على قرارات اﻹنتاج. |
additional factors also include the frequency of courses, which must be sustainable, repeatable and standardized, such as the civilian predeployment training course. | UN | وتشمل العوامل الأخرى أيضا وتيرة الدورات التي يجب أن تكون مستدامة، وقابلة للتكرار وموّحدة، مثل الدورات التدريبية للمدنيين قبل النشر. |
additional factors may make a non-fraudulent breach of contract a commercial fraud. | UN | وقد يسهم وجود عوامل اضافية في جعل اخلال غير احتيالي بالعقد احتيالا تجاريا. |