"additional information or" - Traduction Anglais en Arabe

    • معلومات إضافية أو
        
    • المعلومات أو لطلب
        
    • مزيد من المعلومات أو
        
    • معلومات أو
        
    Iraq stated that it had already presented all the evidence available to it, and that no additional information or documentation would be provided to the Commission. UN وذكرت العراق أنها قدمت بالفعل جميع اﻷدلة إلى اللجنة، وأنها لن تقدم إليها أي معلومات إضافية أو وثائق أخرى.
    H. additional information or observations on the implementation of the resolution UN حاء - أي معلومات إضافية أو ملاحظات بشأن تطبيق القرار
    The Committee notes, however, that no additional information or specific mention of the related initiatives is contained in the budget document. UN بيد أن اللجنة تلاحظ أنه لم ترد أي معلومات إضافية أو إشارة محددة إلى المبادرات ذات الصلة في وثيقة الميزانية.
    The concerned State was made aware of other States' arguments and was able to give additional information or withdraw the reservation. UN وتُحاط الدولة المعنية علماً بحجج الدول الأخرى فيكون في مستطاع تلك الدولة تقديم معلومات إضافية أو سحب التحفظ.
    For additional information or assistance, please contact Mr. Omar Pinilla (e-mail pinilla@un.org; or tel. 1 (212) 963-7344). UN ولمزيد من المعلومات أو لطلب المساعدة، يُرجى الاتصال بالسيد عمر بينيلا (البريد الإلكتروني: pinilla@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-7344).
    The party had submitted a response reiterating its request but had not included any additional information or explanation. UN وقدّم الطرف ردّا يعيد فيه التأكيد على طلبه بيد أنه لم يُدرِج أية معلومات إضافية أو تفسير.
    The party had submitted a response reiterating its request but had not included any additional information or explanation. UN وقدّم الطرف ردّا يعيد فيه التأكيد على طلبه بيد أنه لم يُدرِج أية معلومات إضافية أو تفسير.
    I stand ready, Mr. President, to provide any additional information or assistance you may require on this important subject. UN وإنني أقف على أهبة الاستعداد، سيدي الرئيس، لتقديم أية معلومات إضافية أو أية مساعدة أخرى قد تطلبونها بشأن هذا الموضوع الهام.
    2. additional information or additional steps UN 2 - معلومات إضافية أو إخطار باتخاذ تدابير جديدة
    (i) Name of launching State or States, including the address of the authority which may be contacted for additional information or assistance in case of accident; UN `1` اسم الدولة أو الدول المطلقة للجسم، بما في ذلك عنوان السلطة التي يمكن الاتصال بها لالتماس معلومات إضافية أو مساعدة في حالة وقوع حادث؛
    (i) Name of launching State or States, including the address of the authority which may be contacted for additional information or assistance in case of accident; UN `1` اسم الدولة أو الدول المطلقة للجسم، بما في ذلك عنوان السلطة التي يمكن الاتصال بها لالتماس معلومات إضافية أو مساعدة في حالة وقوع حادث؛
    Where information was incomplete or unclear, the filer was contacted to provide additional information or clarification. UN وفي الحالات التي كانت المعلومات بالنسبة لها غير كاملة أو غير واضحة جرى الاتصال بمقدّم الإقرار كي يقدّم معلومات إضافية أو توضيحات.
    Romania has tried to address all queries raised during this interactive dialogue either by providing additional information or stating its position with regard to recommendations received. UN وقد حاولت رومانيا الرد على جميع التساؤلات التي أثيرت خلال الحوار التفاعلي سواء بتقديم معلومات إضافية أو عن طريق إعلان موقفها بخصوص ما تلقته من توصيات.
    Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to that Party shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير يرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال مشروع التقرير إليه.
    (i) Name of launching State or States, including the address of the authority which may be contacted for additional information or assistance in case of accident; UN `1` اسم الدولة أو الدول المطلقة للجسم، بما في ذلك عنوان السلطة التي يمكن الاتصال بها لالتماس معلومات إضافية أو مساعدة في حالة وقوع حادث؛
    Senders may wish to provide sources of additional information or electronic links to such sources, which may include the recent reports of NGOs or research bodies, and national or international media reports. UN وقد يرغب المرسلون في تقديم مصادر معلومات إضافية أو روابط إلكترونية توصل إلى تلك المصادر التي قد تضم تقارير صادرة مؤخرا عن منظمات غير حكومية أو مؤسسات أبحاث، وتقارير إعلامية وطنية أو دولية.
    Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to the Party included in Annex I shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. UN وتخضع للاستعراض وتُدرج في تقرير استعراض الجرد النهائي أية تصحيحات أو معلومات إضافية أو تعقيبات بشأن مشروع تقرير الجرد يُرسل بها الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    Any corrections, additional information or comments on the draft report received from the Party included in Annex I within four weeks after the report has been sent to that Party shall be subject to review and shall be included in the final inventory review report. UN وتخضع للاستعراض وتدرج في تقرير استعراض قائمة الجرد النهائية أي تصويبات أو معلومات إضافية أو تعليقات على مشروع التقرير ترد من الطرف المدرج في المرفق الأول في غضون أربعة أسابيع من إرسال التقرير إلى ذلك الطرف.
    For additional information or assistance, please contact Mr. Omar Pinilla (e-mail pinilla@un.org; or tel. 1 (212) 963-7344). UN ولمزيد من المعلومات أو لطلب المساعدة، يُرجى الاتصال بالسيد عمر بينيلا (البريد الإلكتروني: pinilla@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-7344).
    It will consist of requests for additional information or specific questions from the reviewing States parties, to which the State party under review will respond. UN وتشتمل على تقديم طلبات للحصول على مزيد من المعلومات أو طرح أسئلة محدّدة من جانب الدولتين الطرفين المستعرِضتين تردّ عليها الدولة المستعرَضة.
    However, before the Committee considers revoking that decision, the explanations or statements concerned must be transmitted to the complainant so that he/she may submit additional information or observations within a time limit set by the Committee. UN إلا أنه يتعين، قبل أن تنظر اللجنة في إمكانية نقض ذلك القرار، إحالة تلك الإيضاحات أو البيانات إلى مقدم الشكوى حتى يمكنه تقديم معلومات أو ملاحظات إضافية في غضون مهلة تحددها اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus