Identification of additional matters for consideration at public meetings, including situations involving specific countries. | UN | تحديد مسائل إضافية للنظر فيها في جلسات عامة، بما في ذلك الحالات المتعلقة ببلدان محددة. |
Consequently, the managers refer additional matters relating to possible entitlement fraud to the Section. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح المدراء يحيلون إلى القسم مسائل إضافية فيما يتعلق باحتمال الاحتيال المتعلق بالاستحقاقات. |
Identification of additional matters for consideration at public meetings, including situations involving specific countries. | UN | تحديد مسائل إضافية للنظر فيها في جلسات عامة، بما في ذلك الحالات المتعلقة ببلدان محددة. |
He also proposed that additional matters regarding the organization of the work of the session be taken up under item 3 of the agenda. | UN | كما اقترح أن يتم تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
It is expected that additional cases will continue to be referred, and there certainly will be a need to address these additional matters. | UN | ومن المتوقع أن تستمر إحالة قضايا إضافية، ومن المؤكد أنه سيكون من الضروري معالجة هذه القضايا الإضافية. |
It is useful to recognize the right of the shareholders to regulate a number of additional matters concerning the management of the concessionaire through agreements among themselves or through management contracts with the directors of the concessionaire. | UN | ومن المفيد الاعتراف بحق المساهمين في تنظيم عدة أمور إضافية تتعلق بإدارة صاحب الامتياز بموجب اتفاقات مبرمة فيما بينهم أو من خلال عقود إدارة تبرم مع مديري صاحب الامتياز. |
(i) To review the applicability of the space treaties to space debris issues in the light of the report adopted by the Scientific and Technical Subcommittee in 1999 and to assess whether the Subcommittee should consider additional matters with regard to its work; | UN | `١` استعراض انطباق معاهدات الفضاء على المسائل المتصلة بالحطام الفضائي علـى ضــوء التقرير الذي اعتمدته اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عام ٩٩٩١، وتقدير مــا اذا كان ينبغي للجنة الفرعية أن تنظر في مسائل اضافية فيما يتعلق بعملها؛ |
28. The Bosniak Caucus of the Republika Srpska Council of Peoples has also put two additional matters to the Republika Srpska Constitutional Court, one relating to that institution's decision-making processes, the other as to whether or not the Republika Srpska Council of Peoples has been legally formed. | UN | 28 - كما عرض تجمع البشناق في مجلس شعوب جمهورية صربسكا مسألتين إضافيتين على المحكمة الدستورية لجمهورية صربسكا الدستورية، تتعلق إحداهما بعمليات اتخاذ القرار في تلك المؤسسة، والثانية بما إذا كان تشكيل مجلس شعوب جمهورية صربسكا قد جرى بشكل قانوني. |
Identification of additional matters for consideration at public meetings, including situations involving specific countries. | UN | تحديد مسائل إضافية للنظر فيها في جلسات عامة، بما في ذلك الحالات المتعلقة ببلدان محددة. |
The Commission might also wish to take account of such additional matters as progress in the following: | UN | ولقد ترغب اللجنة أيضا في أن تضع في اعتبارها مسائل إضافية مثل التقدم المحرز في تحقيق ما يلي: |
7. The Chair further proposed that additional matters regarding the organization of the work of the session be taken up under agenda item 3. | UN | 7- واقترحت الرئيسة كذلك النظر في مسائل إضافية متعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
20. Any additional matters arising during the session will be taken up under this item. | UN | 20- ستبحث في إطار هذا البند أي مسائل إضافية تنشأ في أثناء الدورة. |
No additional matters were raised. | UN | ولم يتم التطرق إلى أي مسائل إضافية. |
60. Any additional matters arising during the session will be taken up under this item. | UN | 60- ستُبحث في إطار هذا البند أية مسائل إضافية تنشأ في أثناء الدورة. |
29. The following additional matters of general concern also deserve attention: | UN | ٢٩ - هناك مسائل إضافية ذات أهمية عامة تستدعي الاهتمام أيضا، وفيما يلي بيانها: |
The report of the Executive Director on administrative and other budgetary matters (UNEP/GC/24/9/Add.2) discusses additional matters of relevance to this agenda item. | UN | ويناقش تقرير المدير التنفيذي عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى (UNEP/GC/24/9/Add.2) مسائل إضافية ذات صلة بهذا البند من جدول الأعمال. |
No additional matters were raised. | UN | ولم تُثَر أية مسائل إضافية. |
He also proposed that additional matters regarding the organization of the work of the session be taken up under agenda item 3. | UN | واقترح أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
She also proposed that additional matters regarding the organization of the work of the session be taken up under agenda item 3. | UN | واقترحت أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
She also proposed that additional matters regarding the organization of the work of the session be taken up under agenda item 3. | UN | واقترحت أيضاً تناول المسائل الإضافية المتعلقة بتنظيم أعمال الدورة في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
The Task Force has also been requested to assist the Investigations Division in a number of additional matters. | UN | ويطلب أيضا من فرقة العمل مساعدة شعبة التحقيقات في عدد من القضايا الإضافية. |
Again, some of these issues are already addressed in the Guide, but a text on registration would provide more detailed guidance as well as covering additional matters. | UN | ونعود فنقول إن هذه القضايا يتناولها الدليل فعلاً لكن إذا أُعد نصٌ يتحدث عن التسجيل كان من شأن هذا النص أن يوفّر مزيداً من الإرشادات التفصيلية علاوة على تغطية أمور إضافية. |
(b) additional matters. | UN | (ب) مسائل اضافية. |
4. Subsequently, the Chairman of the Preparatory Committee, in a letter dated 9 December 1993 addressed to the President of the General Assembly (A/48/749), requested that consideration be given to reopening the agenda item of the forty-eighth session of the Assembly relating to the commemoration of the fiftieth anniversary in order to enable the Assembly to consider additional matters. | UN | ٤ - وفيما بعد، طلب رئيس اللجنة التحضيرية في رسالة مؤرخة ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة )A/48/749(، النظر في استئناف مناقشة بند جدول أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة المتصل بالاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، بغية تمكين الجمعية من النظر في مسألتين إضافيتين. |
It is useful to recognize the right of the shareholders to regulate a number of additional matters concerning the management of the project company through agreements among themselves. | UN | ومن المفيد الاعتراف بحق المساهمين في تنظيم عدة أمور اضافية تتعلق بادارة شركة المشروع بموجب اتفاقات مبرمة فيما بينهم . |
additional matters continue to be identified on the basis of further reviews of procurement operations and allegations lodged by staff, managers and vendors. | UN | وما زال الكشف عن قضايا إضافية جاريا على أساس عمليات الاستعراض الأخرى للمشتريات والادعاءات التي يقدمها الموظفون والمديرون والبائعون. |