"additional paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقرة إضافية
        
    • الفقرة الإضافية
        
    • فقرة أخرى
        
    • إضافة الفقرة
        
    • فقرات إضافية
        
    The suggested language, to be inserted as an additional paragraph in regulation 12, read as follows: UN وتنص الصيغة المقترحة التي يتعين إدراجها على شكل فقرة إضافية في المادة 12، على ما يلي:
    In that regard, it was proposed to include an additional paragraph following paragraph 4 along the lines of: UN وفي هذا الصدد، اقترح أن تُدرج فقرة إضافية بعد الفقرة 4 على النحو التالي:
    She would be willing to draft an additional paragraph on article 20. UN وأنها مستعدة لوضع مشروع فقرة إضافية بشأن المادة 20.
    additional paragraph 3 bis suggested for inclusion in article 12 UN اقتراح إدراج الفقرة الإضافية ٣ مكررا في المادة ١٢
    Coming back to the previous discussion: As the Rapporteur said, the issue of the additional paragraph was discussed this morning during the meeting of the Bureau. UN وإذ أتناول مجددا المناقشة السابقة، وكما قال المقرر، فقد نوقشت مسألة الفقرة الإضافية هذا الصباح خلال اجتماع المكتب.
    To clarify this issue, the Government of the United States suggests that an additional paragraph 3 be added to article 1: UN ولتوضيح هذه المسألة، تقترح حكومة الولايات المتحدة إضافة فقرة أخرى ٣ إلى المادة ١:
    To operationalise this facility, the following additional paragraph 12 ter may be required in Article 3: UN ولوضع هذا التسجيل موضع التنفيذ، قد يتطلب الأمر إضافة الفقرة التالية 12 مكرراً ثانياً إلى المادة 3:
    He suggested that an additional paragraph should be included giving details of the Committee's findings in that connection. UN واقترح إدراج فقرة إضافية تبيﱢن تفاصيل ما توصلت إليه اللجنة في هذا الصدد.
    Following operative paragraph 1, an additional paragraph should be introduced to read as follows: UN بعد الفقرة ١ من المنطوق، تدخل فقرة إضافية نصها كما يلي:
    71. A proposal was furthermore made for the inclusion, either in article 4 or in article 9, of an additional paragraph reading as follows: UN ١٧ - كما قدم اقتراح بإدراج فقرة إضافية إما في المادة ٤ أو في المادة ٩ تنص على ما يلي:
    An additional paragraph should be added after the Commission session to summarize the deliberations and decisions of the Commission. UN 2- تضاف فقرة إضافية بعد انتهاء دورة اللجنة تلخَّص فيها مداولات اللجنة وقراراتها.
    181. The Chairperson mentioned her proposal for an additional paragraph in article 13 and the deletion of article 14. UN 181- أشارت الرئيسة إلى اقتراحها القاضي بإدراج فقرة إضافية في المادة 13 وحذف المادة 14.
    additional paragraph suggested for inclusion in article 8 UN اقتراح إدراج فقرة إضافية في المادة ٨
    For this reason, an additional paragraph 18 has been added to the Chairman’s revised draft text to request the provision of diagrams for each GHG along with a summary description of emission trends. UN ولهذا السبب، أدرجت فقرة إضافية هي الفقرة 18 إلى مشروع النص المنقح المقدم من الرئيس يطلب فيها تقديم رسوم بيانية لكل غاز من غازات الدفيئة، يضاف إليها وصف موجز لاتجاهات الانبعاث.
    Thus, it was suggested that the following additional paragraph should be inserted after paragraph 4: UN ولذلك اقترح إدراج الفقرة الإضافية التالية بعد الفقرة 4:
    Another concern was that the relationship between the suggested additional paragraph and paragraph 1 was not clear. UN وتمثل شاغل آخر في أن العلاقة بين الفقرة الإضافية المقترحة والفقرة 1 ليست واضحة.
    The suggestion was made that the following additional paragraph should be added to the draft article: UN 137- وقُدّم اقتراح بإضافة الفقرة الإضافية التالية إلى مشروع المادة:
    The Working Group did not have time fully to consider the proposed amendment and the objections thereto and decided to submit the proposed additional paragraph within square brackets to the Commission for consideration. UN ولم يكن لدى الفريق العامل الوقت الكافي للنظر في التعديل المقترح والاعتراضات المقدّمة عليه وقرّر تقديم الفقرة الإضافية المقترحة بين معقوفتين إلى اللجنة لكي تنظر فيها.
    It is the deletion of paragraph 11, the deletion of the additional paragraph that you had suggested either as a 10 bis or as an 11 bis, and the deletion of paragraph 14. UN وهو يتمثل في حذف الفقرة 11 وحذف الفقرة الإضافية التي اقترحتموها إما بوصفها الفقرة 10 مكررا أو الفقرة 11 مكررا، وحذف الفقرة 14.
    Miss Majali (Jordan): My colleague from Indonesia said exactly what I was going to say -- it would be better for the additional paragraph to follow paragraph 11, or, perhaps paragraph 12, to which it could be linked. UN الآنسة المجالي (الأردن) (تكلمت بالانكليزية): قال زميلي ممثل إندونيسيا ما كنت سأقوله تماما، فسيكون من الأفضل أن تلي الفقرة الإضافية الفقرة 11، أو ربما الفقرة 12، التي يمكن ربطها بها.
    69. The Chairperson said she took it that the Committee did not wish to include an additional paragraph on whistle-blowers. UN 69 - الرئيسة: قالت إنها ستعتبر أن اللجنة لا تود إضافة فقرة أخرى بشأن المبلغين عن المخالفات.
    Without prejudice to these discussions, should the AWG-LCA outcome include establishment of such a mechanism, whereby credits from that mechanism could be acquired by Parties to fulfil their mitigation commitments under the Kyoto Protocol, the following additional paragraph 12 bis may be required in Article 3: UN وبدون المساس بهذه المناقشات، وإذا تضمنت نتائج اجتماعات الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل إنشاء هذه الآلية، التي يمكن في إطارها للأطراف حيازة أرصدة من تلك الآلية للوفاء بالتزامات التخفيف بموجب بروتوكول كيوتو، سيتطلب الأمر إضافة الفقرة 12 مكرراً التالية إلى المادة 3:
    additional paragraph on whistle-blowers UN فقرات إضافية بشأن المبلغين عن المخالفات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus