"additional patrols" - Traduction Anglais en Arabe

    • دوريات إضافية
        
    • الدوريات الإضافية
        
    • بدوريات إضافية
        
    In addition, temporary outposts were established and additional patrols were conducted from time to time as necessary. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين حين وآخر حسب الاقتضاء.
    In addition, temporary outposts were established and additional patrols were conducted from time to time as necessary. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين حين وآخر حسب الاقتضاء.
    Increased mobile patrol person-days stemmed from the deployment of additional patrols UN نجمت الزيادة في أيام عمل الدوريات الجوالة عن نشر دوريات إضافية
    The higher number of military observer person-days stemmed from additional patrols undertaken at certain team sites in support of the Mission's priority information requirements UN نجم ارتفاع عدد أيام عمل المراقبين العسكريين عن الدوريات الإضافية التي تم الاضطلاع بها في بعض مواقع الأفرقة لدعم أولويات البعثة في مجال الاحتياجات من المعلومات
    In one case, an inter-institutional team was set up to investigate killings, provide bodyguards and carry out additional patrols of the area. UN وفي إحدى الحالات، تمّ تشكيل فريق مشترك بين عدة مؤسسات للتحقيق في حالات قتل، وتوفير حرسٍ شخصيين والقيام بدوريات إضافية في المنطقة.
    In the context of the restructuring of the number of sectors from 4 to 2, additional patrols were conducted for security purposes. UN في سياق إعادة هيكلة عدد القطاعات من 4 إلى 2، أجريت دوريات إضافية لأغراض أمنية.
    The higher output resulted from the composition of a team with 4 members instead of 3 as a result of the operational requirement for additional patrols UN نجم ارتفاع الناتج عن تشكيل فرقة من أربعة أعضاء وليس ثلاثة أعضاء نتيجة الاحتياج من الناحية التشغيلية إلى دوريات إضافية
    UNMIK police and KFOR have both put in place additional patrols and other appropriate security measures. UN ووضعت شرطة البعثة وقوة كوسوفو دوريات إضافية وتدابير أمنية مناسبة أخرى.
    additional patrols were carried out to enhance the situational awareness of the Force UN وتم تسيير دوريات إضافية لتعزيز وعي القوة بالأوضاع السائدة.
    In addition, temporary outposts were established and additional patrols were conducted from time to time as necessary. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسُيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال.
    In addition, temporary outposts were established and additional patrols were conducted from time to time as necessary. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسُيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال.
    In addition, temporary outposts were established and additional patrols were conducted from time to time as necessary. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال.
    In addition, temporary outposts were established and additional patrols were conducted from time to time as necessary. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت مخافر أمامية مؤقتة وسيرت دوريات إضافية بين الحين واﻵخر حسب مقتضى الحال.
    The higher output was a result of additional patrols conducted after review of distances/range covered by long-range patrols of up to 50 kilometres UN ويُعزى ارتفاع الناتج إلى تسيير دوريات إضافية بعد استعراض ما تغطيه الدوريات من مسافات/مدى يصل إلى 50 كيلومتراً
    The higher output resulted from additional patrols by Force headquarters in support of the daily patrols conducted by the line battalions UN يُعزى ارتفاع الناتج إلى دوريات إضافية سيَّرها مقر قيادة القوة دعما للدوريات اليومية التي تقوم بها الكتائب العاملة على الحدود
    In addition to the measures agreed between UNIFIL and the Lebanese Armed Forces, UNIFIL independently established additional patrols to compensate for the temporary reduction of Lebanese Armed Forces troops. UN وإضافة إلى التدابير المتفق عليها بين قوة الأمم المتحدة والقوات المسلحة اللبنانية، أنشأت قوة الأمم المتحدة بشكل مستقل دوريات إضافية للتعويض عن الانخفاض المؤقت في عدد جنود القوات المسلحة اللبنانية.
    UNMIK Police and KFOR have also put in place additional patrols and other security measures such as vehicle checks and increased community policing. UN وسيَّرت شرطة البعثة والقوة الأمنية الدولية في كوسوفو أيضا دوريات إضافية واتخذت تدابير أمنية أخرى مثل فحص المركبات وزيادة نشاط الشرطة في المنطقة المحلية.
    The higher output resulted from the additional patrols conducted by Force headquarters in support of the daily patrols conducted by the line battalions, particularly on areas where violations usually occur UN يعزى ارتفاع الناتج إلى الدوريات الإضافية التي سيرها مقر قيادة القوة لدعم الدوريات اليومية التي تقوم بها الكتائب العاملة على الحدود، ولا سيما في المناطق التي عادة ما تحدث فيها انتهاكات
    18. Prior to the 25 December discovery of rockets, UNIFIL and the Lebanese Armed Forces maintained their respective installations and daily operational activities at the levels detailed in my last report, including the additional patrols carried out by UNIFIL independently in response to the reduction of Lebanese Armed Forces personnel in September 2008, i.e. the deployment of three brigades rather than four. UN 18 - وقبل اكتشاف الصواريخ في 25 كانون الأول/ديسمبر، أبقت القوة المؤقتة والجيش اللبناني على منشآتهما الخاصة في مواقعها وواصلا عملياتهما اليومية على المستويات التي ورد تفصيلها في تقريري الأخير، بما في ذلك الدوريات الإضافية التي سيّرتها القوة المؤقتة بصورة مستقلة للتعويض عن خفض عدد أفراد الجيش اللبناني في أيلول/سبتمبر 2008، أي نشر ثلاثة ألوية بدلا من أربعة.
    In the light of the escalating tensions, my Special Representative and UNOMIG took a number of measures to defuse the situation, including additional patrols and encouragement for both sides to refrain from actions and rhetoric that could cause the situation to deteriorate. UN وفي ضوء تفاقم التوترات، اتخذت ممثلتي الخاصة والبعثة عددا من التدابير لتهدئة الوضع، بما في ذلك القيام بدوريات إضافية وتشجيع كلا الجانبين على الامتناع عن الأعمال والأقوال التي قد تفضي إلى تدهور الوضع.
    Furthermore, it will allow for reinstitution of full uniformed patrols at the Headquarters complex perimeter and all annex buildings 24 hours per day, seven days per week, additional patrols of the commercial and delivery areas and intensification of fire and safety inspections. UN وعلاوة على ذلك سيسمح بإعادة القيام بدوريات لأفراد الأمن بزيهم الرسمي على مدى 24 ساعة في اليوم ولسبعة أيام في الأسبوع داخل محيط مجمع المقر وكل المباني الملحقة به، والقيام بدوريات إضافية في المناطق التجارية ومناطق تسليم البضائع وكذلك زيادة التفتيش المتعلقة بالحرائق والسلامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus