As an accepted practice, additional pledges could be submitted in writing after the Pledging Conference was completed in order to accommodate the various budgetary schedules of all Member States. | UN | وكان من المسموح به تقديم تبرعات إضافية كتابة، بعد انتهاء المؤتمر، باعتبار ذلك ممارسة مقبولة من حيث أنها تناسب مختلف الجداول الزمنية لميزانيات جميع الدول الأعضاء. |
additional pledges received since 27 March were not reflected in the report. | UN | ولم ترد في التقرير تبرعات إضافية معلنة اعتبارا من 27 آذار/مارس. |
Following receipt of additional pledges, the Agency was able to cancel implementation of some of those measures. | UN | غير أنها استطاعت بعد حصولها على تبرعات إضافية أن تلغي تنفيذ بعض تلك التدابير. |
I appeal to donors urgently to make additional pledges so as to avoid any slippage in the technical preparations for the elections. | UN | وأنا أناشد المانحين أن يعلنوا على وجه السرعة تعهدات إضافية بغية تجنُّب أي انحراف في مسار التحضيرات التقنية للانتخابات. |
additional pledges totalling $70 million were announced at the Follow-up Donors' Meeting. | UN | وقد أعلنت في اجتماع المانحين للمتابعة تعهدات إضافية إجماليها ٤٠ مليون دولار من دولارات الولايــات المتحــدة. |
additional pledges have since been made by France and Italy. | UN | وقد أعلنت فرنسا وإيطاليا منذ ذلك التاريخ، تعهدها بتقديم تبرعات إضافية. |
No additional pledges to provide the units with essential non-lethal equipment have been received. | UN | ولم ترد تبرعات إضافية لتزويد الوحدات بالمعدات الأساسية غير الفتاكة. |
In general, additional pledges and actual contributions were received in the course of the biennium, so that comparisons between the current biennium and projections for a future biennium could give a distorted view. | UN | وبصفة عامة، أعلن عن تبرعات إضافية ووردت مساهمات فعلية أثناء فترة السنتين، ومن ثم فإن المقارنات بين فترة السنتين الحالية والإسقاطات المتعلقة بفترة قادمة من فترات السنتين قد تأتي برأي خاطئ. |
As in previous years, the Agency's financial situation threatened to disrupt those services, and the Agency was able to maintain its output only after receipt of additional pledges from donors to meet urgent needs. | UN | وكما حدث في السنوات الماضية، ظلت الحالة المالية للوكالة تهدد بانقطاع هذه الخدمات، ولم تتمكن الوكالة من مواصلة أعمالها إلا بعد استلام تبرعات إضافية من المانحين لتلبية الاحتياجات العاجلة. |
Donors responded generously to that initiative, announcing additional pledges of $14.3 million, including $12.4 million towards the 1996 regular budget. | UN | واستجاب المانحون بسخاء لهذه المبادرة، إذ أعلنوا تبرعات إضافية قدرها ١٤,٣ مليون دولار، بما في ذلك ١٢,٤ مليون دولار للميزانية العادية لعام ١٩٩٦. |
additional pledges from the European Union and Japan were made at the thematic consultation on refugees held in November 1995. | UN | وأعلنت تبرعات إضافية مقدمة من الاتحاد اﻷوروبي واليابان في المشاورة المواضيعية المتعلقة باللاجئين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Nevertheless, at the April 1998 meetings, IMF and the World Bank urged that additional pledges be made to ESAF and stressed the need to intensify efforts to obtain full financing of the ESAF facility. Notes | UN | ومع ذلك، وفي اجتماعات نيسان/أبريل ١٩٩٨، حث صندوق النقد الدولي والبنك الدولي على اﻹعلان عن تبرعات إضافية للمرفق المعزز وشددا على ضرورة مضاعفة الجهود للحصول على التمويل الكامل للمرفق المعزز. |
Donors responded generously and rapidly, announcing additional pledges of $21 million for 1997, enabling the Agency narrowly to avert having to suspend operations and permitting it to rescind, even before they were implemented, the proposed measures relating to hospitalization and school charges. | UN | واستجاب المانحون بسخاء وسرعة، إذ أعلنوا تبرعات إضافية قدرها ٢١ مليون دولار لعام ١٩٩٧ مما مكن الوكالة من أن تتفادى بشق اﻷنفس الاضطرار إلى تعليق العمليات وإلغاء التدابير المقترحة بشأن اﻹقامة في المستشفيات والرسوم المدرسية، حتى قبل أن تنفذ. |
While letters of commitment were received from a number of countries prior to finalization of the present document, estimates have been made for several contributing countries; there have also been indications that some donors may be in a position to make additional pledges and payments during the year. | UN | ورغم تلقي الرسائل المتضمنة التزامات عدد من البلدان قبل إنهاء الوثيقة الحالية، فقد أجريت تقديرات لمساهمة عدة بلدان مساهمة؛ كما توفرت مؤشرات أيضا تدل على أن بعض المانحين قد يكونون في موقع يمكنهم من إعلان تبرعات إضافية وإجراء تسديدات خلال هذه السنة. |
Latvia, despite its economic challenges, was able to respond to those international emergency humanitarian needs, both through the United Nations Central Emergency Response Fund and through additional pledges of Euro150,000 for Haiti's recovery. | UN | لقد استطاعت لاتفيا، على الرغم من التحديات الاقتصادية التي تواجهها، الاستجابة لحالات الطوارئ الإنسانية الدولية تلك من خلال صندوق الأمم المتحدة المركزي لمواجهة الطوارئ عن طريق تبرعات إضافية بمبلغ 000 150 يورو لإنعاش هايتي. |
Without additional pledges from a contributor or contributors, the Mission will be left with only 10 military utility helicopters, 4 military observation helicopters and no attack helicopters. | UN | وبدون تعهدات إضافية من مساهم أو أكثر، لن يتبقى للبعثة سوى 10 طائرات هليكوبتر عسكرية متعددة الأغراض و 4 مروحيات عسكرية للمراقبة ولن تتوفر لديها طائرات هليكوبتر هجومية. |
44. There have been no additional pledges for the missing aviation and transportation units over the reporting period. | UN | 44 - ولم ترد خلال الفترة المشمولة بالتقرير تعهدات إضافية بتقديم وحدات الطيران والنقل الناقصة. |
10. The Agency's vigorous efforts to mobilize additional pledges from donor countries and to broaden the base of its donors continued. | UN | 10 - ولقد استمرت الجهود الحثيثة التي بذلتها الوكالة لتعبئة تعهدات إضافية للتبرع من بلدان مانحة، ولتوسيع قاعدة مانحيها. |
Unless additional pledges were forthcoming in the remaining two months of the year, the total would not grow, as had been projected, by 5 per cent in 2002, but would decline by 3 per cent. | UN | وما لم تكن هناك تعهدات إضافية على الطريق في الشهرين الباقيين من هذه السنة، لن ينمو الإجمالي، كما كان متوقعاً، بنسبة 5 في المائة في عام 2002، ولكنه سينخفض بنسبة 3 في المائة. |
Donors responded generously and rapidly, announcing additional pledges of $21 million for 1997, which enabled the Agency to narrowly avoid insolvency. | UN | وقد استجاب المانحون بسخاء وبسرعة وأعلنوا عن تعهدات إضافية قدرها ٢١ مليون دولار لعام ١٩٩٧، مما مكﱠن الوكالة من تلافي اﻹفلاس بشق اﻷنفس. |
additional pledges were made to assist in the third to fifth funding years of the project. | UN | وتم التعهد بتبرعات إضافية للمساعدة في تمويل السنوات الثالثة إلى الخامسة من المشروع. |