That deficiency had been addressed through the IAEA Board of Governors' approval of additional protocols to safeguards agreements. | UN | إن هذا النقص تم تناوله عن طريق موافقة مجلس محافظي الوكالة الدولية على بروتوكولات إضافية لاتفاقات الضمانات. |
That deficiency had been addressed through the IAEA Board of Governors' approval of additional protocols to safeguards agreements. | UN | إن هذا النقص تم تناوله عن طريق موافقة مجلس محافظي الوكالة الدولية على بروتوكولات إضافية لاتفاقات الضمانات. |
Consideration of proposals for additional protocols to the Convention | UN | النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية |
Switzerland is a party to the three additional protocols to the Geneva Conventions. | UN | سويسرا طرف في البروتوكولات الإضافية الثلاثة الملحقة باتفاقيات جنيف. |
The importance of the additional protocols to safeguards agreements could not be overstated. | UN | وإن أهمية البروتوكولات الإضافية لاتفاقات الضمانات لا يمكن المبالغة في وصفها. |
Similarly, 24 States had concluded additional protocols to comprehensive safeguards agreements, bringing the number of States with additional protocols in force to 122. | UN | كذلك، أبرمت 24 دولة بروتوكولات إضافية لاتفاقات الضمانات الشاملة مما رفع عدد الدول الأعضاء الموقعة للبروتوكولات الإضافية إلى 122 دولة. |
Main Committee II: Consideration of proposals for additional protocols to the Convention. | UN | اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية. |
Consideration of proposals for additional protocols to the Convention | UN | النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية |
Consideration of proposals for additional protocols to the Convention | UN | النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية |
Consideration of proposals for additional protocols to the Convention | UN | النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية |
Consideration of proposals for additional protocols to the Convention | UN | النظر في المقترحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية |
Main Committee II: Consideration of proposals for additional protocols to the Convention. | UN | اللجنة الرئيسية الثانية: النظر في الاقتراحات المتعلقة بوضع بروتوكولات إضافية للاتفاقية. |
Italy considers the IAEA additional protocols to be an integral part of the IAEA Safeguards System. | UN | وتعتبر إيطاليا البروتوكولات الإضافية للوكالة الدولية للطاقة الذرية جزءا لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة. |
The importance of the additional protocols to safeguards agreements could not be overstated. | UN | وإن أهمية البروتوكولات الإضافية لاتفاقات الضمانات لا يمكن المبالغة في وصفها. |
Switzerland calls upon all States that have not yet done so to ratify the additional protocols to the above-mentioned conventions, as well as the Rome Statute of the ICC. | UN | وتهيب سويسرا بجميع الدول أن تصدق على البروتوكولات الإضافية للاتفاقيات المذكورة آنفا، وعلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد. |
Sweden has also ratified all the additional protocols to the Convention except Protocol No. 12. | UN | كما صادقت السويد على البروتوكولات الإضافية الملحقة بهذه الاتفاقية، باستثناء البروتوكول رقم 12. |
The EU considers the additional protocols to be an integral part of the IAEA safeguards system. | UN | ويعتبر الاتحاد الأوروبي البروتوكولات الإضافية جزء لا يتجزأ من نظام ضمانات الوكالة. |
additional protocols to the IAEA Safeguards Agreement were reliable instruments for ensuring transparency of national nuclear programmes. | UN | وذكر أن البروتوكولات الإضافية لاتفاق ضمانات الوكالة هي أدوات يُعتمد عليها في ضمان شفافية البرامج النووية الوطنية. |
For that purpose, it was essential to ensure the universal application of the IAEA safeguards agreements, as well as the universal adoption of additional protocols to the NPT. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض لا بد من أمرين: التطبيق العالمي لاتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والاعتماد العالمي للبروتوكولات الإضافية للمعاهدة. |
The Sudan also acceded to the two additional protocols to the Geneva Conventions in 2006. | UN | وانضم السودان أيضا إلى البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف، في عام 2006. |
54. Mr. Adnan (Malaysia) said that his Government welcomed the decision of the Libyan Arab Jamahiriya and the Islamic Republic of Iran to sign additional protocols to their safeguards agreements. | UN | 54 - السيد عدنان (ماليزيا): قال إن حكومته ترحب بقرار الجماهيرية العربية الليبية وجمهورية إيران الإسلامية بالتوقيع علي بروتوكولين إضافيين ملحقين باتفاقيتي الضمانات. |
We consider these agreements and additional protocols to be the current International Atomic Energy Agency (IAEA) verification standard. | UN | ونرى أن هذه الاتفاقات والبروتوكولات الإضافية هي معيار التحقق الحالي للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
- The European Convention on extradition and those two additional protocols to this Convention. | UN | - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين وبروتوكولاها الإضافيان. |
Second, IAEA comprehensive safeguards agreements were the legal framework and standard for verifying the peaceful use of nuclear energy, whereas additional protocols to such agreements were voluntary and non-binding. | UN | ثانيا، أن اتفاقات الضمانات الشاملة للوكالة هي الإطار والمعيار القانوني للتحقق من الاستخدام السلمي للطاقة النووية، في حين أن البروتوكولات الاضافية لهذه الاتفاقات طوعية وغير ملزمة. |