Delegations requested more detailed information concerning the additional security requirements. | UN | وطلبت الوفود معلومات أكثر تفصيلا بشأن الاحتياجات الأمنية الإضافية. |
additional security requirements for: local level UNTSO Field Service | UN | الاحتياجات الأمنية الإضافية للمواقع التالية: |
additional security requirements in specific locations | UN | الاحتياجات الأمنية الإضافية لمواقع معينة |
These additional security requirements have been kept in mind during the preparation of the revised design brief and the design exercise that followed. | UN | وروعيت هذه المتطلبات الأمنية الإضافية فـي أثناء إعداد موجز التصميـم المنقـح وعملية التصميم التي تلتـه. |
In addition, there is an increase in non-post costs relating to the additional security requirements within the three regional centres to ensure that they are fully compliant with minimum operating security standards; | UN | وهناك، بالإضافة إلى ذلك، زيادة في التكاليف غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالاحتياجات الأمنية الإضافية داخل المراكز الإقليمية الثلاثة لضمان امتثالها لمعايير العمل الأمنية الدنيا امتثالا تاما؛ |
In section III, the Secretary-General proposes additional security requirements in specific locations. | UN | وفي الفرع الثالث، يقترح الأمين العام توفير احتياجات أمنية إضافية في مواقع معيّنة. |
additional security requirements in specific locations | UN | الاحتياجات الأمنية الإضافية في مواقع محددة |
additional security requirements to safeguard UNFPA personnel and premises globally | UN | الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم |
However, those were separate from the additional security requirements for which funding was being requested. | UN | غير أن هذه التدابير تختلف عن الاحتياجات الأمنية الإضافية التي يُطلب تمويلها. |
additional security requirements to safeguard UNFPA personnel and premises globally | UN | الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم |
additional security requirements TO SAFEGUARD UNFPA PERSONNEL AND PREMISES GLOBALLY | UN | الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم |
additional security requirements TO SAFEGUARD UNFPA PERSONNEL AND PREMISES GLOBALLY | UN | الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم |
Proposed additional security requirements | UN | الاحتياجات الأمنية الإضافية المقترحة |
16. A number of additional security requirements had been incorporated into the project design subsequent to the issuance of the eighth annual report. | UN | 16 - واسترسل يقول إنه جرى إدماج عدد من الاحتياجات الأمنية الإضافية في تصميم المشروع عقب صدور التقرير السنوي الثامن. |
V. additional security requirements in specific locations | UN | خامسا - الاحتياجات الأمنية الإضافية في مواقع محددة |
2004/27 additional security requirements to safeguard UNFPA personnel and premises globally | UN | 2004/27 الاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم |
20. The report of the Secretary-General outlines additional security requirements in specific locations, as follows: | UN | 20 - يعرض تقرير الأمين العام الاحتياجات الأمنية الإضافية في مواقع محددة على النحو التالي: |
III. additional security requirements in specific locations | UN | ثالثا - الاحتياجات الأمنية الإضافية في مواقع معينة |
additional security requirements | UN | الاحتياجات الأمنية الإضافية |
18. The Committee recalls that the Executive Board, in September 2004, approved a security reserve totalling $6.8 million in order to address additional security requirements of the organization (decision 2004/27). | UN | 18 - وتشير اللجنة إلى أن المجلس التنفيذي أقر في أيلول/سبتمبر 2004، احتياطيا أمنيا يبلغ مجموعه 6.8 مليون دولار بهدف تلبية المتطلبات الأمنية الإضافية للمنظمة (القرار 2004/27). |
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Executive Director on the additional security requirements to safeguard UNFPA personnel and premises globally (DP/FPA/2004/14). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير المديرة التنفيذية المتعلق بالاحتياجات الأمنية الإضافية اللازمة لحماية موظفي صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكاتبه في أنحاء العالم (DP/FPA/2004/14). |
In section III, the Secretary-General proposes additional security requirements in specific locations. | UN | وفي الفرع الثالث، يقترح الأمين العام توفير احتياجات أمنية إضافية في مواقع معينة. |
88. Delegations' comments pertaining to the annual financial review, 2003, and the additional security requirements to safeguard UNFPA personnel and premises globally are reflected in the section below on agenda item 7: Financial, budgetary and administrative matters. | UN | 88 - وترد تعليقات الوفود فيما يتصل بالاستعراض المالي السنوي لعام 2003، والاحتياجات الأمنية الإضافية لحماية موظفي صندوق السكان ومكاتبه على نطاق العالم، ضمن الفرع الوارد أدناه بشأن البند 7 من جدول الأعمال: المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية والإدارة. |