"additional session" - Traduction Anglais en Arabe

    • دورة إضافية
        
    • الدورة الإضافية
        
    • دورة اضافية
        
    • وللدورة الإضافية
        
    • جلسة إضافية
        
    • والدورة الإضافية
        
    • للدورة الإضافية
        
    • الدورة الاضافية
        
    • بالدورات الإضافية
        
    At the fourth session, it remains for the AWG-LCA to determine whether an additional session would be needed in 2009. UN وفي الدورة الرابعة، يبقى على الفريق العامل أن يحدد ما إذا كانت الحاجة تدعو إلى عقد دورة إضافية في عام 2009.
    The Bureau considered that one additional session should be scheduled before the end of the year 2000. UN ويرى المكتب أنه ينبغي تحديد موعد دورة إضافية قبل نهاية عام 2000.
    With respect to the balance of 35 cases, an additional session of three weeks' duration in New York would suffice. UN أما فيما يتعلق برصيد الـ 35 قضية، فإن دورة إضافية تعقد في نيويورك لمدة ثلاثة أسابيع تكون كافية.
    It is important that sufficient time be provided for the production of this text in order to ensure that the process remains Party-driven, and thus the additional session in the second half of the year will be very important. UN ومن الأهمية بمكان تخصيص وقت كافٍ لإعداد هذا النص لضمان أن تظل العملية موجَّهة من الأطراف، ولذلك ستكون الدورة الإضافية في النصف الثاني من العام مهمة للغاية.
    An additional session was devoted to the strategy to be developed in the field of service statistics. UN وخُصصت دورة إضافية للاستراتيجية المقرر وضعها في مجال إحصاءات الخدمات.
    No additional session will be organized for the decisions and recommendations to be taken for 2012. UN ولن تعقَد دورة إضافية لاتخاذ القرارات وإصدار التوصيات لعام 2012.
    In the meantime, the Committee's request for an additional session in 1996 had not been acted upon by the General Assembly. UN وفي الوقت نفسه، فإن الجمعية العامة لم تستجب لطلب اللجنة بعقد دورة إضافية في عام ١٩٩٩.
    " additional session of the Open-ended Working Group on the Review of Arrangements for Consultation with Non-Governmental Organizations UN " دورة إضافية للفريق العامل المفتوح العضوية المعني باستعراض الترتيبات المتعلقة بالتشاور مع المنظمات غير الحكومية
    That would constitute one additional session with regard to the single annual session contemplated by the Commission at the time of the establishment of the Working Group, in 1993. UN وهذا يشكل دورة إضافية واحدة مقابل الدورة السنوية الوحيدة التي توختها اللجنة وقت إنشاء الفريق العامل في عام ٣٩٩١.
    13. As noted above, for 1995 the requirements related to the holding of one additional session are estimated at $46,800. UN ٣١- وكمــا لوحــظ أعــلاه، فــإن الاحتياجات المتصلة بعقد دورة إضافية واحدة عام ٥٩٩١ تقدر بمبلغ ٠٠٨ ٦٤ دولار.
    Extraordinary additional session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in 1995 UN دورة إضافية استثنائية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في عام ١٩٩٥
    " Extraordinary additional session for the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN دورة إضافية استثنائية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Extraordinary additional session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN ١٩٩٥/٢١٧ - دورة إضافية استثنائية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    J. Extraordinary additional session of the Committee on UN دورة إضافية استثنائية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    J. Extraordinary additional session of the Committee on UN دورة إضافية استثنائية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    2. This would require an additional session of the Committee for which no resources have been provided in the programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٢ - وهذا سوف يتطلب عقد دورة إضافية للجنة لم ترصد لها موارد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    A second consultation was held during the special additional session of the ad hoc working groups held in Bangkok, Thailand, from 30 August to 5 September 2012. UN وعُقدت الجولة الثانية من المشاورات خلال الدورة الإضافية الاستثنائية للأفرقة العاملة المخصصة في بانكوك، تايلند في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2012.
    It would not be possible for the Committee to hold this additional session if the Assembly were not to agree to its recommendation on the expenses of members, since many members would be unable to attend. UN ولن يكون بمقدور اللجنة أن تعقد هذه الدورة الإضافية ما لم توافق الجمعية على توصيتها بشأن نفقات الأعضاء، حيث لن يكون بمقدور كثير من الأعضاء حضور الدورة.
    Extraordinary additional session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN عقد دورة اضافية استثنائية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    The Secretary-General estimates that the costs for conference services for the Working Group of the Ad Hoc Committee and the additional session of the Ad Hoc Committee would amount to $US 763,500, at full cost. UN وتشير تقديرات الأمين العام إلى أن تكاليف خدمات المؤتمرات للفريق العامل واللجنة المخصصة وللدورة الإضافية للجنة المخصصة سوف تبلغ 500 763 دولار من دولارات الولايات المتحدة، على أساس التكلفة الكاملة.
    The working group agreed to request the SubCommission to allocate two full meetings of three hours each, plus an additional session of one hour for adoption of the report, during its 2002 session. UN ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة لاعتماد التقرير خلال دورتها لعام 2002.
    The conference-servicing costs of the Working Group of the Ad Hoc Committee and the additional session of the Ad Hoc Committee were estimated at $763,500, at full cost. UN وتكاليف خدمة المؤتمرات للفريق العامل التابع للجنة المخصصة والدورة الإضافية للجنة المخصصة تقدر بمبلغ 500 763 دولار، بالتكلفة الكاملة.
    33. As the members of the Tribunal are not full-time appointees and have other obligations, the scheduling of the additional session would be subject to their availability. UN 33 - وبما أن أعضاء المحكمة ليسوا معينين متفرغين، ولديهم التزامات أخرى، فإن تحديد مواعيد للدورة الإضافية يكون رهنا بتوافرهم.
    The additional session each year is necessary to cope with the increase in the number of cases that are heard by the Tribunal. UN وتعتبر الدورة الاضافية السنوية ضرورية لمواجهة الزيادة في عدد الدعاوى التي تنظر فيها المحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus