"additional temporary positions" - Traduction Anglais en Arabe

    • وظائف مؤقتة إضافية
        
    • وظيفة مؤقتة إضافية
        
    • الوظائف الإضافية المؤقتة
        
    • وظيفتين مؤقتتين إضافيتين
        
    To that end, it is proposed that additional temporary positions be established. UN وتحقيقا لتلك الغاية، يقترح إنشاء وظائف مؤقتة إضافية.
    To ensure the efficient functioning of these outsourced services, additional temporary positions for both international and national staff would be required in all locations to monitor the provision of outsourced services. UN ولضمان كفاءة أداء هذه الخدمات المعهود بها إلى مصادر خارجية، ستكون هناك حاجة إلى وظائف مؤقتة إضافية لكل من الموظفين الدوليين والوطنيين في جميع المواقع لرصد تقديم الخدمات المعهود بها إلى مصادر خارجية.
    It is also proposed to create 103 additional temporary positions (8 P-4, 43 P-3 and 52 United Nations Volunteers) for periods of 6 to 12 months in support of the local elections. UN ويقترح أيضاً إنشاء 103 وظائف مؤقتة إضافية (8 ف-4، و 43 ف-3، و 52 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة) لفترات تتراوح بين 6 أشهر و 12شهراً دعماً للانتخابات المحلية.
    In connection with the above, it is proposed to establish 56 additional temporary positions. UN وفي ضوء ما تقدم، يُقترح إنشاء 56 وظيفة مؤقتة إضافية.
    In addition, the budget reflects staffing requirements of 65 additional temporary positions, for 17 international and 30 national staff budgeted under general temporary assistance and 18 United Nations Volunteers. UN علاوة على ذلك، تُظهر الميزانية احتياجات لإنشاء 65 وظيفة مؤقتة إضافية من أجل 17 موظفا دوليا و 30 موظفا وطنيا تحت بند المساعدة العامة المؤقتة و 18 من متطوعي الأمم المتحدة.
    In order to implement an effective security operation, to ensure control and accountability and to protect UNLB assets and staff 24 hours a day, 7 days a week, three additional security staff are proposed to be added to the Security Office by establishing three additional temporary positions (national General Service). UN ومن أجل تنفيذ العمليات الأمنية بصورة فعالة، وكفالة السيطرة والمساءلة، وحماية أصول قاعدة اللوجستيات وموظفيها على مدار الساعة طوال الأسبوع، يُقتَرَح إضافة 3 موظفي أمن إلى مكتب الأمن عن طريق إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة إضافية من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    214. Tasks related to the maintenance and implementation of engineering projects are currently performed by individual contractors and as a result, it is proposed to establish additional temporary positions for the skilled functions required to adequately support all ongoing projects. UN 214 - ويقوم حاليا بأداء المهام المتصلة بصيانة وتنفيذ المشاريع الهندسية متعاقدون أفراد، ونتيجة لذلك يُقترح إنشاء وظائف مؤقتة إضافية لأداء المهام التي تحتاج إلى المهارة اللازمة من أجل تقديم دعم كاف لجميع المشاريع الجاري تنفيذها.
    Those resources were required for the dedicated project management team, the updated proposal for which included three additional temporary positions and six operational experts as well as a reduction of four positions whose functions would instead be performed by consultants. UN وهذه الموارد مطلوبة للفريق المكرس لإدارة المشروع، والذي ينص الاقتراح المستكمل المتعلق به على إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة إضافية وست وظائف لخبراء تنفيذيين، وخفض بمقدار أربع وظائف سيتولى خبراء استشاريون أداء المهام المرتبطة بها.
    (d) General temporary assistance ($7,933,900), attributable primarily to the proposed deployment of 204 additional temporary positions to support the conduct of local elections; UN (د) المساعدة المؤقتة العامة (900 933 7 دولار)، ويعزى ذلك في المقام الأول إلى النشر المقترح لما عدده 204 وظائف مؤقتة إضافية بهدف تقديم الدعم لإجراء الانتخابات المحلية؛
    The Secretary-General further proposes the establishment of three additional temporary positions: a Project Officer position (P4), to strengthen the management capacity at the senior level, and two positions at the General Service (Other level), to assist with document management and administrative backstopping. UN ويقترح الأمين العام كذلك إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة إضافية هي: (أ) وظيفة موظف لشؤون المشاريع (ف-4) لتعزيز القدرة الإدارية في المستويات العليا، ووظيفتان مؤقتتان من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للمساعدة على إدارة الوثائق، وتقديم الدعم الإداري.
    To meet the increased operational requirements, the strengthening of the capacity of the Unit is proposed through the establishment of additional temporary positions for five Gender Affairs Officers (1 P-4, 2 National Officers and 2 United Nations Volunteers) and one Programme Assistant (national General Service). UN ومن أجل تلبية الاحتياجات التشغيلية المتزايدة، يقترح تعزيز قدرة الوحدة من خلال إنشاء وظائف مؤقتة إضافية لخمسة موظفين للشؤون الجنسانية (1 برتبة ف-4، وموظفان وطنيان من الفئة الفنية، و 2 من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعد لشؤون البرامج (الخدمة العامة الوطنية).
    168. To improve the efficiency of existing services and to respond to increased operational requirements, additional temporary positions for a Chief of Procurement Officer (P-5), two Procurement Assistants (Field Service) and one Procurement Officer (National Officer) are proposed to strengthen the staffing capacity of the Procurement Section. UN 168 - ولتحسين كفاءة الخدمات الحالية والاستجابة للاحتياجات التشغيلية المتزايدة، يُقترح إنشاء وظائف مؤقتة إضافية لرئيس موظفي المشتريات (ف-5)، واثنين من المساعدين لشؤون المشتريات (من فئة الخدمة الميدانية) وموظف مشتريات (موظف وطني من الفئة الفنية)، وذلك لتعزيز قدرات الموظفين في قسم المشتريات.
    Also in July 2010, three additional temporary positions (1 P-4 and 2 P-3) were made available by the Secretary-General under his limited discretionary authority, for handling appeals and disciplinary cases from non-field-related organizational units. UN وفي تموز/يوليه 2010 أيضا، أنشأ الأمين العام ثلاث وظائف مؤقتة إضافية (1 برتبة ف-4، و 2 برتبة ف-3) بموجب السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة له، لتولي الطعون والحالات التأديبية الواردة من الوحدات غير الميدانية للمنظمة.
    142. Four additional temporary positions for Security Assistants (national General Service) would also be required for the planned inspection of all United Nations premises in Haiti, training of the fire brigades in Port-au-Prince and all regions, as well as the operations and logistics within the Fire and Safety Unit. UN 142 - كما أن هناك حاجة إلى أربع وظائف مؤقتة إضافية لمساعدي أمن (من فئة الخدمات العامة الوطنية) للتفتيش المقرر لجميع مباني الأمم المتحدة في هايتي، وتدريب فرق الإطفاء في بورت - أو - برانس والمناطق كافة، فضلا عن العمليات واللوجستيات داخل وحدة إطفاء الحرائق والسلامة.
    To adequately support the expanded requirements of the Mission, additional temporary positions are proposed to enable the Section to successfully conduct technical support to main region Port-au-Prince, the 10 regional offices in Cap-Haїtien, Jérémie, Les Cayes, Gonaїves, Port-de-Paix, Jacmel, Miragoâne, Léogâne, Fort Liberté and Hinche, as well as the Liaison and Support Centre in Santo Domingo. UN ومن أجل توفير الدعم الكافي لتأمين احتياجات البعثة المتزايدة يُقترح إنشاء وظائف مؤقتة إضافية ليتسنى للقسم تقديم الدعم التقني بنجاح للمنطقة الرئيسية في بورت - أو - برانس. والمكاتب الإقليمية العشرة في كاب هايتيان، وجيريمي، ولي كاي، وغونائيف، وبور - دو - بيه، وجاكميل، وميراغوان، وليوغان، وفور ليبرتيه، وهينش فضلا عن مركز الاتصال والدعم في سانتو دومينغو.
    The Committee was informed that, as at 9 April, BINUCA had a total of 257 positions, which comprised 155 positions previously approved by the General Assembly for 2014 and 102 additional temporary positions authorized by the Controller on an exceptional basis to meet the evolving needs of the mission. UN وأُبلغت اللجنة بأنه حتى 9 نيسان/أبريل، كان المكتب المتكامل يضم ما مجموعه 257 وظيفة مؤقتة، تتألف من 155 وظيفة سبق أن وافقت عليها الجمعية العامة لعام 2014، و 102 وظيفة مؤقتة إضافية أذن بها المراقب المالي بصورة استثنائية من أجل تلبية الاحتياجات المتغيرة للبعثة.
    The higher requirements are due to the retention of 321 temporary positions for a six-month period as well as 17 additional temporary positions for a four-month period, which were not included in the budget, in support of the elections, and 204 positions until June 2007 for increased operational support. UN يعزى ارتفاع الاحتياجات منها إلى الإبقاء على 321 وظيفة مؤقتة لفترة ستة أشهر فضلا عن 17 وظيفة مؤقتة إضافية لفترة أربعة أشهر، لم تدرج في الميزانية، وذلك لدعم الانتخابات، و 204 وظائف حتى حزيران/يونيه 2007 لزيادة الدعم التشغيلي.
    64. The increased requirements are attributable mainly to the proposed 12 additional temporary positions (9 international temporary positions and 3 national positions). UN 64 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى ما هو مقترح من إنشاء 12 وظيفة مؤقتة إضافية (9 وظائف مؤقتة دولية و 3 وظائف مؤقتة وطنية).
    35. In connection with the provision of logistical support for the elections, it is proposed to strengthen the Mission Support Centre by the establishment of 25 additional temporary positions (1 at Mission headquarters and 24 in the field: 8 in the western region and 16 in the eastern region), as detailed below. UN 35 - وفيما يتصل بتوفير الدعم اللوجيستي للانتخابات، فقد اقتُرح تعزيز مركز دعم البعثة بواسطة إنشاء 25 وظيفة مؤقتة إضافية (واحدة بمقر البعثة و 24 بالميدان: 8 وظائف بالمنطقة الغربية و 16 وظيفة في المنطقة الشرقية)، حسب ما يرد أدناه.
    These additional temporary positions will be required in view of the projected increase in requirements for the delivery of aviation fuel to several locations across the country that will result from air operations related to the movement of electoral staff and the distribution of electoral material. UN وستنشأ الحاجة إلى هذه الوظائف الإضافية المؤقتة نظرا للزيادة المتوقعة في الاحتياجات إلى إيصال وقود الطائرات إلى عدة مواقع في كامل أنحاء البلد نتيجة العمليات الجوية المتصلة بنقل موظفي الانتخابات وتوزيع المواد الانتخابية.
    The establishment of two additional temporary positions for Personal Protection Officers (Field Service) is proposed to provide more robust management and protection of senior Mission personnel in an insecure and high-risk environment. UN ويُقترح إنشاء وظيفتين مؤقتتين إضافيتين لضابطين للحماية الشخصية (من فئة الخدمة الميدانية) لتوفير إدارة أكثر قوة للأمن وحماية أشد لكبار موظفي البعثة العاملين في بيئة غير آمنة وعالية المخاطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus