Now, that drops the additional three years to eight months. | Open Subtitles | الآن، هذا ينخفض ثلاث سنوات إضافية إلى ثمانية أشهر. |
An additional three years are necessary to complete post-graduate studies. | UN | ويلزم ثلاث سنوات إضافية على الأقل للانتهاء من الدراسات العليا. |
The year 1999 saw the renewal of the support from Shimadzu for an additional three years. | UN | وشهد عام 1999 تجديد الدعم من هيئة شيمادزو لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
By its resolution 2004/17, it extended the mandate of the Special Rapporteur for an additional three years. | UN | وقامت بموجب قرارها 2004/17، بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
The Commission adopted yearly resolutions on this issue, with resolution 2004/17 extending the mandate of the Special Rapporteur for an additional three years. | UN | وقد اعتمدت اللجنة سنوياً قرارات بشأن هذه القضية. وعمدت بموجب قرارها 2004/17، إلى تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
President Hrawi's term of office was extended in 1995 for an additional three years beyond the constitutionally prescribed regular term of six years. | UN | وجُددت في عام 1995 ولاية الرئيس الهراوي لثلاث سنوات إضافية علاوة على المدة العادية المحددة دستوريا، وهي ست سنوات. |
An additional three years for the implementation of the agreement was granted | UN | ومُدد تنفيذ الاتفاق لفترة ثلاث سنوات إضافية |
The mission reviewed the two-year project of the national commission to combat the proliferation of small arms and light weapons and extended it for an additional three years, from 2007 to 2010. | UN | واستعرضت البعثة مشروع اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة الذي مدته سنتان، ومددت فترته ثلاث سنوات إضافية من عام 2007 إلى عام 2010. |
We thank them all for their support and also for having extended the “as if” least-developed status for an additional three years. | UN | ونحن نشكرها على دعمها لمد فترة تقديــم مساعــدة تماثل في نطاقها المساعدة المقدمة الى أي بلد من أقل البلدان نموا لمدة ثلاث سنوات إضافية. |
Commission resolution 2004/17 extended the mandate of the Special Rapporteur for an additional three years. | UN | وتم بموجب القرار 2004/17 تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
The examination part, from planning to placing candidates on the roster, takes about two years, and the placement of the majority of successful candidates on the roster from the same year's cohort to specific vacant posts takes an additional three years on average. | UN | فالجزء الخاص بالامتحان يستغرق نحو سنتين ابتداءً من مرحلة التخطيط إلى غاية إدراج أسماء المرشحين في القائمة، في حين يستغرق تنسيب معظم المرشحين الناجحين المدرجين في قائمة مجموعة السنة نفسها في وظائف شاغرة محددة ثلاث سنوات إضافية في المتوسط. |
As the Council will recall, one day after the resolution was adopted, the Parliament voted to amend the Constitution by a vote of 96 to 29, with three members not present, to allow President Lahoud to serve for an additional three years beyond the constitutionally prescribed single six-year term limit. | UN | وكما يذكر المجلس عمد مجلس النواب بعد يوم واحد من اتخاذ القرار، إلى التصويت، بأغلبية 96 صوتاً مقابل 29 وتغيب ثلاثة أعضاء، لصالح تعديل الدستور والسماح للرئيس لحود بالاستمرار في منصبه لمدة ثلاث سنوات إضافية بعد انتهاء الولاية التي ينص الدستور على تحديدها بست سنوات ولمرة واحدة. |
The examination part, from planning to placing candidates on the roster, takes about two years, and the placement of the majority of successful candidates on the roster from the same year's cohort to specific vacant posts takes an additional three years on average. | UN | فالجزء الخاص بالامتحان يستغرق نحو سنتين ابتداءً من مرحلة التخطيط إلى غاية إدراج أسماء المرشحين في القائمة، في حين يستغرق تنسيب معظم المرشحين الناجحين المدرجين في قائمة مجموعة السنة نفسها في وظائف شاغرة محددة ثلاث سنوات إضافية في المتوسط. |
After reviewing the work of the Process over the past three years and noting its contribution to strengthening its annual debate on oceans and the law of the sea, the Assembly decided to continue the Consultative Process for an additional three years. | UN | وبعد أن استعرضت الجمعية العامة ما تم من أعمال في إطار العملية التشاورية على مدى السنوات الثلاث الماضية، وإذ نوهت بمساهمة العملية التشاورية في تعزيز المناقشة السنوية التي تجريها الجمعية العامة بشأن المحيطات وقانون البحار، قررت الجمعية العامة مواصلة العملية التشاورية لفترة ثلاث سنوات إضافية. |
On 17 March 2008, Mr. Göttlicher participated, on behalf of the Chairman-Rapporteur, at the review, rationalization and improvement of the mandate, as a result of which the Working Group was renewed for an additional three years. | UN | وفي 17 آذار/مارس 2008، شارك السيد غوتليشر، نيابة عن الرئيس - المقرر، في استعراض الولاية وترشيدها وتحسينها، ونتيجة لذلك تم تجديد ولاية الفريق العامل لمدة ثلاث سنوات إضافية. |
At its sixty-first session, the Commission decided, in its resolution 2005/47, to extend the Special Rapporteur's mandate for an additional three years, and this mandate was renewed by the Human Rights Council pursuant to its resolution 5/1. | UN | وقد قررت اللجنة، في دورتها الثانية والستين بقرارها 2005/47، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى. ثم مدد مجلس حقوق الإنسان الولاية لمدة سنة واحدة في قراره 5/1. |
Commission resolution 2004/17 extended the mandate of the Special Rapporteur for an additional three years. | UN | وتم بموجب قرار اللجنة 2004/17 تمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى(). |
(a) In January, a memorandum of understanding between UNU and the National Food Research Institute of Japan was extended for an additional three years. | UN | )أ( في كانون الثاني/يناير، جرى تمديد مذكرة تفاهم بين جامعة اﻷمم المتحدة والمعهد الوطني للبحوث الغذائية في اليابان لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
After the third report containing a section on the litigation pending against him in the Malaysian civil courts, the Commission at its fifty-fourth session, in April 1997, renewed his mandate for an additional three years. | UN | وبعد التقرير الثالث الذي تضمن فرعا عن الدعوى المقامة ضده أمام المحاكم المدنية الماليزية، قامت اللجنة، في دورتها الرابعة والخمسين، المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٧، بتجديد ولايته لمدة ثلاث سنوات أخرى. |
On 24 March 2011, the Council decided to renew the mandate for an additional three years (resolution 16/6). | UN | وفي 24 آذار/مارس 2011، قرّر المجلس تجديد الولاية لثلاث سنوات إضافية (القرار 16/6). |