"additional to the geneva conventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة
        
    • الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة
        
    • الإضافي إلى اتفاقيات جنيف المعقودة
        
    • اﻹضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة
        
    • الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في
        
    • الاضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة
        
    • إضافي لاتفاقيات جنيف
        
    • الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف
        
    • الملحق باتفاقيات جنيف لعام
        
    • الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة
        
    • لاتفاقيات جنيف في
        
    The Turkish policy of colonization was a violation of several international instruments, including the Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts, and numerous resolutions of intergovernmental bodies. UN وقال إن سياسة الاستعمار التركية تمثل انتهاكا للعديد من الصكوك الدولية بما فيها البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية، وللعديد من القرارات الصادرة عن الهيئات الحكومية الدولية.
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and Relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) ratified on 12 January 1989 UN البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، صدقت عليه في 12 كانون الثاني/يناير 1989
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I); UN - البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)؛
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III) UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 والمتعلق باعتماد شارة مميزة إضافية (البروتوكول الثالث)
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the protection of victims of international armed conflicts (Protocol I) UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)
    19. Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), of 8 June 1977, United Nations, Treaty Series, vol. 1125, No. 17513. UN 19 - الملحق (البرتوكول) الإضافي إلى اتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، والمؤرخ 8 حزيران/يونيه 1977، Treaty Series، المجلد 1125، رقم 17513.
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II); UN - البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الثاني)؛
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I); UN - البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)؛
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II); UN - البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الثاني)؛
    He asked whether the State regarded the threshold of civil war as being that laid down in the Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of NonInternational Armed Conflicts. UN وسأل عما إذا كانت الدولة تنظر إلى عتبة الحرب الأهلية على أنها هي المنصوص عليها في البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1994 الذي يتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية.
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I); UN - البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)؛
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II); UN - البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الثاني)؛
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the protection of victims of non-international armed conflicts (Protocol II) UN " البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) 1977 UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول) لسنة 1977
    (c) Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the protection of victims of international armed conflicts (1977); Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the protection of victims of non-international armed conflicts (1977); UN (ج) البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/ أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (1977)؛
    :: Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I), 1977; UN البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، 1977؛
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I) UN البروتوكول الإضافي إلى اتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/ أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا المنازعـات الدوليـة المسلحـة (البروتوكول الأول)
    Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts UN حالة البروتوكولين اﻹضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة
    Status of the Protocols Additional to the Geneva Conventions of 1949 and relating to the protection of victims of armed conflicts UN حالة البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1٩٤٩ بشأن حماية ضحايا المنازعات المسلحة
    1. Belgium ratified the Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the protection of victims of international armed conflicts (Protocol I), adopted at Geneva on 8 June 1977, on 20 May 1986 and it entered into force for Belgium on 20 November 1986. UN ١ - في ٢٠ أيار/مايو ١٩٨٦، صدقت بلجيكا على البروتوكول الاضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية )البروتوكول اﻷول( والمعتمد في جنيف في ٨ حزيران/يونيه ١٩٧٧، وبدأ سريانه بالنسبة لبلجيكا في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦.
    Taking into account the current consultations initiated by Switzerland, in its capacity as depositary of the Geneva Conventions, regarding the proposed Diplomatic Conference concerning a draft Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the adoption of an additional distinctive emblem; UN وإذ يأخذ في الحسبان المشاورات الجارية التي بدأتها سويسرا، بصفتها بلد إيداع اتفاقيات جنيف، فيما يتعلق بالمؤتمر الدبلوماسي المقترح بخصوص مشروع بروتوكول إضافي لاتفاقيات جنيف بتاريخ 12 آب/أغسطس 1949م، وبخصوص أيضا اعتماد رمز مميز إضافي،
    77. The International Convention broadens the scope of international law regarding the prohibition of the activities of mercenaries, currently limited mainly to article 47 of the 1977 Protocol I Additional to the Geneva Conventions of 1949 and the 1977 Organization of African Unity (OAU) Convention on the Elimination of Mercenarism in Africa. UN 77- وتقضي الاتفاقية الدولية بتوسيع نطاق القانون الدولي فيما يتعلق بحظر أنشطة المرتزقة، الذي يقتصر حالياً بصفة رئيسية على المادة 47 من بروتوكول عام 1977 الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة عام 1949، واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1977 بشأن القضاء على ظاهرة المرتزقة في أفريقيا.
    Sri Lanka has not, however, signed Protocol II Additional to the Geneva Conventions of 1949, and relating to the Protection of Victims of Non—International Armed Conflicts, which develops and supplements common article 3. UN غير أن سري لانكا لم توقﱢع البروتوكول اﻹضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف لعام ٩٤٩١ والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية، وهو بروتوكول يفصﱢل المادة ٣ المشتركة ويكملها.
    - Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II), on 20 June, 2005. UN البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس والخاص بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية بتاريخ 20 حزيران/ يونيه 2005.
    The Sudan is a high contracting party to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and acceded to the two Protocols Additional to the Geneva Conventions in 2006. UN وهو طرف متعاقد سام في اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 وقد انضم إلى البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus