No person may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ولا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس. |
No person may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ولا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس. |
No person may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ولا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس. |
I have much pleasure now in inviting the Minister for Foreign Affairs of Norway, Mr. Knut Vollebaek, to address the Conference. | UN | ويسرني الآن غاية السرور أن أدعو إلى وزير خارجية النرويج، السيد كنوت فولّبايك، إلى إلقاء كلمة أمام المؤتمر. |
We have taken this opportunity to address the Conference on Disarmament on International Women's Day, a day that has highlighted women's engagement in political processes for peace and justice since 1984. | UN | وقد انتهزنا الفرصة التي أتيحت لنا لإلقاء كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح بمناسبة اليوم العالمي للمرأة، الذي يسلط الضوء منذ عام 1984 على مشاركة المرأة في العمليات السياسية من أجل السلم والعدل. |
I urge you to encourage your foreign ministers to address the Conference again this year. | UN | وإنني أحثكم على تشجيع وزراء خارجيتكم على مخاطبة المؤتمر في هذه السنة أيضاً. |
No person may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ولا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس. |
No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | لا يجوز لأي ممثل أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
No person may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ولا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس. |
No person may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ولا يجوز لأي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول على إذن مسبق من الرئيس. |
Rule 20 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لايجوز ﻷي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Rule 21 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لا يجوز ﻷحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Rule 21 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لا يجوز ﻷحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Rule 20 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لايجوز ﻷي شخص أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
Rule 21 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لا يجوز ﻷحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على اذن من الرئيس. |
Rule 21 1. No one may address the Conference without having previously obtained the permission of the President. | UN | ١ - لا يجوز ﻷحد أن يتكلم في المؤتمر دون الحصول مسبقا على إذن من الرئيس. |
The Special Rapporteur had the opportunity to address the Conference in his official capacity. | UN | وأتيحت للمقرر الخاص فرصة إلقاء كلمة أمام المؤتمر بصفته الرسمية. |
Accordingly, the Honourable Minister of Foreign Affairs of Malta will address the Conference on Disarmament on Tuesday, 28 February 2006. | UN | وعليه، سيلقي معالي وزير الشؤون الخارجية بمالطة كلمة أمام مؤتمر نزع السلاح في يوم الثلاثاء الموافق 28شباط/فبراير 2006. |
It was the intention of the Minister of Foreign Affairs of Egypt to address the Conference next week. However, due to urgent matters he will not be able to do so. | UN | وقد كان وزير خارجية مصر يعتزم مخاطبة المؤتمر في الأسبوع المقبل بيد أنه، نظراً لمسائل عاجلة، لن يتمكن من ذلك. |
At that time, the Minister for Foreign Affairs of Bangladesh, Ms. Dipu Moni, will address the Conference. | UN | وفي ذلك اليوم، سوف تخاطب المؤتمر وزيرة خارجية بنغلاديش، السيدة ديبو موني. |
The second point is to inform you about a request we have received from the Women's International League for Peace and Freedom to address the Conference. | UN | والمسألة الثانية هي إطلاعكم على طلب لمخاطبة المؤتمر تلقيناه من الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية. |
I now have pleasure in inviting the Minister for Foreign Affairs of Pakistan, His Excellency Mr. Gohar Ayub Khan, to address the Conference. | UN | واﻵن، أدعو معالي السيد جوهر أيوب خان وزير خارجية باكستان لالقاء بيانه أمام المؤتمر. |
On Tuesday 5 February, the British Minister of Defence will address the Conference. | UN | وفي يوم الثلاثاء 5 شباط/فبراير، سيدلي وزير الدفاع البريطاني ببيان أمام المؤتمر. |
The Deputy Foreign Minister of Italy, Mr. Vincenzo Scotti, will address the Conference at that meeting. | UN | وسيلقي أثناءها نائبُ وزير الشؤون الخارجية لإيطاليا، السيد فينتشينزو سكوتي، كلمة على المؤتمر. |
I now invite the Assistant Secretary, Mr. Stephen Rademaker, to address the Conference. | UN | وأدعو الآن وكيل الوزارة، السيد ستيفن ريدميكر، ليلقي كلمته أمام المؤتمر. |
Great appreciation is due to those of us who have succeeded in bringing our government officials to address the Conference. | UN | والتقدير الكبير واجب حيال من نجح من بيننا في اجتذاب المسؤولين الحكوميين عندنا لكي يخاطبوا المؤتمر. |
It so happens, however, that the Minister for Foreign Affairs of Mongolia, His Excellency Mr. Luvsangin Erdenechuluun, will be visiting Geneva from 23 to 25 May and has expressed the wish to address the Conference on Disarmament on Wednesday, which falls on 23 May 2001. | UN | غير أنه شاءت الصدف أن يكون وزير خارجية منغوليا، سعادة السيد لوفاسانغين إردينيتشولون، في زيارة لجنيف في الفترة من 23 إلى 25 أيار/مايو، وقد أعرب عن رغبته في التحدث أمام مؤتمر نزع السلاح يوم الأربعاء المصادف 23 أيار/مايو 2001. |
At the first plenary meeting of the Conference, there will be an opening ceremony to provide an opportunity for heads of State or Government to address the Conference and to sign the Convention. | UN | في الجلسة العامة الأولى، سوف يجري الاحتفال بافتتاح المؤتمر لإتاحة الفرصة لرؤساء الدول أو الحكومات لإلقاء كلمات أمام المؤتمر والتوقيع على الاتفاقية. |