"addressed the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • كلمة أمام المجلس
        
    • كلمة إلى المجلس
        
    • بكلمة أمام المجلس
        
    • وتحدث أمام المجلس
        
    • خاطب المجلس
        
    • ببيان أمام المجلس
        
    • كلمات أمام المجلس
        
    • تحدث أمام المجلس
        
    • تكلمت في المجلس
        
    • ببيانات في المجلس
        
    • بيانا أمام المجلس
        
    • كلمتين أمام المجلس
        
    • وقد تكلم أمام المجلس
        
    The Permanent Representative of Iraq also addressed the Council. UN وألقى الممثل الدائم للعراق أيضا كلمة أمام المجلس.
    The Prime Minister of Spain, José María Aznar, addressed the Council. UN وألقى رئيس وزراء إسبانيا، خوسيه ماريا أنزار، كلمة أمام المجلس.
    The Secretary-General of NATO, Jaap de Hoop Scheffer, also addressed the Council. UN كما وجه الأمين العام لمنظمة حلف الشمال الأطلسي، جاب دي هوب شيفر، كلمة إلى المجلس.
    The Permanent Representative of Iraq also addressed the Council. UN وأدلى أيضا الممثل الدائم للعراق بكلمة أمام المجلس.
    During the opening plenary meeting of the forty-seventh session representatives of Kuwait, Iraq and Palestine addressed the Council. UN وتحدث أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة السابعة والأربعين ممثل كل من العراق والكويت وفلسطين.
    During the opening plenary meeting, which was chaired by Indonesia, one of the Vice-Presidents, representatives of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية، التي ترأستها إندونيسيا، إحدى نواب الرئيس، خاطب المجلس كل من ممثل الكويت وممثل العراق.
    The Permanent Representative of Myanmar also addressed the Council. UN وألقى أيضا الممثل الدائم لميانمار كلمة أمام المجلس.
    The Prime Minister of Serbia, Vojislav Kostunica, addressed the Council. UN وألقى رئيس وزراء صربيا، فويسلاف كوستونيتشا، كلمة أمام المجلس.
    The Minister for Foreign Affairs of Indonesia, Alwi Shihab, addressed the Council in private. UN وألقى وزير خارجية إندونيسيا، علوي شهاب، كلمة أمام المجلس في جلسته الخاصة.
    Mr. Disney also addressed the Council at its substantive session of 1997 at Geneva. UN كما ألقى كلمة أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ في جنيف.
    The Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, Adnan Terzic, also attended the meeting and addressed the Council. UN وحضر الاجتماع أيضا رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، عدنان تيرزيتش، وألقى كلمة أمام المجلس.
    The Secretary-General addressed the Council after the vote, describing the resolution as historic and unprecedented. UN وألقى الأمين العام كلمة أمام المجلس بعد التصويت، وصف فيها القرار بأنه تاريخي وغير مسبوق.
    His speech marked the first time that a NATO Secretary-General had ever addressed the Council. UN وقد شكل خطابه أول سابقة يوجه فيها أمين عام لمنظمة حلف الشمال الأطلسي كلمة إلى المجلس.
    At the opening plenary meeting, delegations from the Governments of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN عند افتتاح الجلسة العامة، وجّه وفدا حكومتي الكويت والعراق كلمة إلى المجلس.
    3. At the same meeting, the Deputy Secretary-General of the United Nations addressed the Council. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، وجه نائب الأمين العام للأمم المتحدة كلمة إلى المجلس.
    The President of Djibouti, Ismail Omar Guelleh, addressed the Council. UN وأدلى رئيس جيبوتي اسماعيل عمر جيله بكلمة أمام المجلس.
    The Minister for Foreign Affairs of Serbia, Vuk Jeremić, and Skender Hyseni of Kosovo addressed the Council and provided their perspectives. UN كما أدلى كل من وزير خارجية، صربيا فوك ييرميتش، واسكندر حسيني، من كوسوفو، بكلمة أمام المجلس أعرب فيها عن وجهة نظره.
    The Minister for Foreign Affairs of Serbia, Vuk Jeremić, and Skender Hyseni of Kosovo also addressed the Council. UN وتحدث أمام المجلس أيضا كل من وزير خارجية صربيا، فوك يريميتش، واسكندر حسيني من كوسوفو.
    108. At the same meeting, the Deputy Secretary-General addressed the Council. UN 108 - وفي الجلسة نفسها، خاطب المجلس نائب الأمين العام.
    Minister for Foreign Affairs, Regional Integration and Francophone World of the Central African Republic Antoine Gambi and Permanent Representative of Chad, Ambassador Ahmad Allam-mi, addressed the Council. UN وأدلى كل من أنطوان غامبي وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والعالم الناطق بالفرنسية بجمهورية أفريقيا الوسطى وأحمد علامي السفير الممثل الدائم لتشاد ببيان أمام المجلس.
    The Secretary-General and 60 other participants addressed the Council. UN وألقى الأمين العام و 60 مشاركا آخر كلمات أمام المجلس.
    During the opening plenary meeting, the delegations of Kuwait and Iraq addressed the Council. UN وخلال الجلسة العامة الافتتاحية، تحدث أمام المجلس وفدا الكويت والعراق.
    He confirmed the Secretary-General's support for the work of the Fact-finding Mission on the Gaza Conflict and his call for credible national investigations into the conduct of the conflict without delay, which was echoed by a number of delegations that addressed the Council after the briefing. UN وأكد على دعم الأمين العام لعمل لجنة تقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، ودعوته إلى إجراء تحقيقات وطنية ذات مصداقية في إدارة النزاع، دون إبطاء، وهو ما ردده عدد من الوفود التي تكلمت في المجلس بعد الإحاطة.
    The Minister for Foreign Affairs of the Palestinian Authority, the Permanent Representative of Israel and 27 other speakers addressed the Council. UN وأدلى وزير الخارجية في السلطة الفلسطينية، والممثل الدائم لإسرائيل و 27 متكلما آخرين ببيانات في المجلس.
    The Permanent Representative of the Sudan and the Acting Permanent Representative of South Sudan addressed the Council. UN وألقى الممثل الدائم للسودان والممثل الدائم بالنيابة لجنوب السودان كلمتين أمام المجلس.
    During the opening plenary meeting of the forty-eighth session representatives of Kuwait and Pakistan addressed the Council. UN وقد تكلم أمام المجلس في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة الثامنة والأربعين ممثلا الكويت وباكستان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus