The PRESIDENT: I thank the representative of Cuba for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل كوبا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Soutar for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفير سوتار على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Israel for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إسرائيل على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Indonesia for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إندونيسيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
I thank him for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | وأشكره على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Germany for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وكلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Italy for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل إيطاليا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of China for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Argentina for his statement and for the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اﻷرجنتين على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Special Coordinator for the presentation of his report and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر المنسق الخاص على عرض تقريره وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Special Coordinator for the presentation of his report and for the kind words which he addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر المنسق الخاص على عرض تقريره وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I am grateful to the representative of Germany and for the kind words which he has addressed to the Chair. | UN | الرئيس أعرب عن شكري لممثل ألمانيا على العبارات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of the United States of America for his statement and the kind words he addressed to the Chair. | UN | الرئيس أشكر ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Algeria for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل الجزائر على كلمته وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT (spoke in Arabic): I thank His Excellency the distinguished Ambassador of the Syrian Arab Republic for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير الجمهورية العربية السورية الموقّر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of India for her statement and for the words of support addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند الموقرة على بيانها وعلى كلمات الدعم الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Romania for her statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة رومانيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the Ambassador of Kazakhstan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر سفير كازاخستان على بيانه وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهها للرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the Minister for Foreign Affairs of Sweden for her important statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر وزيرة خارجية السويد على بيانها الهام وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The President (spoke in Arabic): I thank the representative for Iraq for his statement, for the kind words addressed to the Chair and for his firm support. | UN | الرئيس: أشكر ممثل العراق على كلمته، وأشكر أيضاً، سعادة السفير، على كلماته الموجهة للرئيس وللتأييد للجهود، شكراً جزيلاً. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اليابان على كلمته وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إلي. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished representative of France for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر ممثل فرنسا الموقر على بيانه والكلمات الطيبة التي وجهها للرئيسة. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the Ambassador of Sri Lanka for his statement and for his kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر سفير سري لانكا على بيانه وعلى كلماته الرقيقة الموجهة إلى رئاسة المؤتمر. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Argentina for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير الأرجنتين المُوَقّر على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجّهَها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of New Zealand for his statement and the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of the United States of America for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيسة: أشكر ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانها وعلى الكلمات اللطيفة التي وجهتها إلى الرئيسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Mexico for his statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثل المكسيك على بيانه، وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إليّ. |