Reports on staff members' flight schedules, hotel addresses and itineraries and other travel information will also be are available. | UN | كما ستتاح معلومات أيضا عن جداول سفر الموظفين بالطائرات وعناوين فنادقهم وخطوط سيرهم وغيرها من المعلومات المتعلقة بالسفر. |
preparation of lists with the names, addresses and other details of all candidates distributed widely to facilitate contacts and networking; | UN | - إعداد قوائم بأسماء وعناوين وتفاصيل أخرى لجميع المرشحات وتم توزيعها على نطاق واسع لتسهيل الاتصال والربط الشبكي؛ |
He asked for family contact information from the trio, and all three provided addresses and telephone numbers. | UN | وطلب من الرهائن إفادته بأرقام هاتف وعناوين أفراداً من أسرهم، وقدم الرهائن الثلاث 66 عنواناً ورقم هاتف. |
They are provided with offices, telephones, email addresses and ground passes. | UN | وهم يُزوَّدون بمكاتب وهواتف وعناوين بريد إلكتروني وبطاقات دخول. |
The Summit agreed on a broad definition of Internet governance that goes beyond names, numbers and addresses and involves all stakeholders. | UN | واتفق مؤتمر القمة على تعريف واسع لإدارة الإنترنت يتجاوز الأسماء والأرقام والعناوين ويضم جميع أصحاب المصلحة. |
They are provided with offices, telephones, email addresses and ground passes. | UN | وهم يُزوَّدون بمكاتب وهواتف وعناوين بريد إلكتروني وبطاقات دخول. |
Such a guide might provide practical information about the kinds of projects supported, the financial limits, contact addresses and reporting obligations. | UN | وقد يقدم هذا الدليل معلومات عملية عن أنواع المشاريع المدعومة، والحدود المالية، وعناوين الاتصال، والتزامات الابلاغ. |
There was people's names and dates and addresses and all kinds of incriminating things. | Open Subtitles | كان هناك اسماء اشخاص وعناوين ومعلومات كل انواع الامور الاجرامية |
The Unit shall use the logo of the Convention on Cluster Munitions and have a clear and independent identity related to publications, electronic communications, e-mail addresses and Internet domain. | UN | وتستخدم الوحدة شعار اتفاقية الذخائر العنقودية ويكون لها هوية واضحة ومستقلة فيما يتعلق بالمنشورات والبلاغات الإلكترونية وعناوين البريد الإلكتروني والنطاق المستخدم على شبكة الإنترنت. |
Such services took the form of multilingual telephone hotlines and e-mail addresses and provided information on shelters, dormitories, legal aid, health services, compensation and redress. | UN | واتخذت هذه الخدمات شكل توفير خطوط هاتفية ساخنة وعناوين بريد إلكتروني بلغات متعددة، وتوفير معلومات عن أماكن الإيواء والمبيت والمساعدة القانونية والخدمات الصحية والتعويض والانتصاف. |
In addition, a proper service desk structure was established with common telephone and e-mail addresses and a ticket tracking system, to ensure that service requests were followed up and dealt with in a timely manner. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئ هيكل مكتبي لتقديم الخدمات المناسبة مزود بهاتف وعناوين إلكترونية موحدة ونظام لتتبع الطلبات المقدمة من أجل ضمان متابعة الطلبات ومعالجتها في الوقت المناسب. |
At the same time, a list containing the names, addresses and telephone or fax numbers of such non-governmental organizations will be made available to all States Members of the United Nations. | UN | وفي الوقت نفسه ستتاح لجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة قائمة بأسماء وعناوين هذه المنظمات غير الحكومية وأرقام الهاتف أو الفاكس الخاصة بها. |
Examples of institutional data include the names, addresses and phone numbers of national, subregional, regional and organizational focal points and coordinating bodies, the membership of national coordinating committees and lists of participants in consultative processes. | UN | ومن اﻷمثلة على البيانات المؤسسية ما يشمل أسماء وعناوين وأرقام هواتف صلات الوصل وهيئات التنسيق الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية وتلك الخاصة بالمنظمات، وعضوية لجان التنسيق الوطنية وقوائم المشتركين في العمليات الاستشارية. |
It includes names, addresses, and description of functions and responsibilities of national government institutions and officials that are involved in the monitoring and examination of the efficiency and effectiveness of governmental and donor-funded development activities. | UN | ويضم هذا الدليل أسماء وعناوين موظفي المؤسسات الحكومية القطرية المشتركين في رصد وفحص كفاءة وفعالية اﻷنشطة اﻹنمائية الحكومية والممولة من المانحين، ووصفا لمهامهم ومسؤولياتهم. |
These difficulties are, moreover, compounded when witnesses are provided with new and secret identities or addresses, and, as the number of different agencies and institutions involved increases, so do the chances for either inefficient bureaucratic procedures, opportunities to exploit the system or security lapses. | UN | وعلاوة على ذلك، تتزايد هذه الصعوبات عندما يعطى الشهود هويات وعناوين سرية جديدة. ومع تزايد عدد مختلف الوكالات والمؤسسات المشتركة تتزايد فرص عدم كفاءة الإجراءات البيروقراطية أو إمكانية استغلال النظام، أو حدوث ثغرات أمنية. |
6.4 The State party submits that transfers from a closed to an open prison are benefits accorded certain prisoners on the basis of their records, home addresses and other relevant considerations, but that it is not a right to which all prisoners are equally entitled. | UN | ٦-٤ وتدفع الدولة الطرف بأن عمليات النقل من سجن مغلق إلى سجن مفتوح هي مزايا تمنح لسجناء معينين على أساس سجلاتهم، وعناوين منازلهم واعتبارات أخرى ذات صلة، ولكنها ليست حقا لجميع السجناء على قدم المساواة. |
Another delegation asked that the Dag Hammarskjöld Library share its material with permanent missions and, in that regard, requested the Department to distribute detailed information, including a list of information sources available at the library and specific e-mail addresses and symbols. | UN | وطالب متكلم آخر مكتبة داغ همرشولد أن تشاطر ما لديها من مواد مع البعثات الدائمة، وفي هذا الصدد طلب من الإدارة أن توزع معلومات مفصلة، بما في ذلك قائمة بمصادر المعلومات المتوافرة بالمكتبة وعناوين ورموز محددة تتعلق بالبريد الإلكتروني. |
The drafting group had found that the proposed new element fell into a different category from domain names and electronic mail addresses, and would shortly publish document A/CN.9/XXXVII/CRP.2 containing three variants of draft paragraph 5 in square brackets for consideration by the Commission. | UN | فقد رأى فريق الصياغة أن ذلك العنصر المقترح الجديد يدخل ضمن فئة مختلفة عن أسماء الحقول وعناوين البريد الإلكتروني، وسوف ينشر الفريق قريبا الوثيقة A/CN.9/XXXVII/CRP.2 التي تتضمن ثلاثة خيارات لمشروع الفقرة 5 مدرجة بين معقوفتين لكي تنظر فيها اللجنة. |
24. During the reporting period, the Government of Nepal formally asked UNMIN to provide detailed personal information, including names, addresses and photographs, of verified Maoist army personnel and of disqualified dischargees. | UN | 24 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، طلبت حكومة نيبال رسميا من البعثة تزويدها بمعلومات شخصية مفصلة تشمل أسماء وعناوين وصور أفراد الجيش الماوي الذين تم التحقق منهم، والمسرَّحين غير المؤهلين. |
The foundations are required to register comprehensive information concerning the entity, including names, addresses and a unique 11 digit personal number. | UN | وعلى المؤسسات أن تسجل المعلومات الشاملة المتعلقة بالكيان، بما فيها الأسماء، والعناوين ورقما شخصيا فريدا يتكون من 11 رقما. |
These are some names, addresses and numbers, Samar has given, | Open Subtitles | والارقام , والعناوين , الاسماء بعض هناك سامار قدمها التى |