At the same time, my country fully supports any comprehensive and non-discriminatory approach towards addressing the issue of missiles in all its aspects. | UN | وفي الوقت نفسه، يؤيد بلدي تأييدا تاما اتِّباع أي نهج شامل وغير تمييزي نحو معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها. |
Egypt has supported the active involvement and engagement of the United Nations in addressing the issue of missiles since the introduction of the subject in the First Committee. | UN | ما فتئت مصر تؤيد المشاركة النشطة للأمم المتحدة في معالجة مسألة القذائف منذ عرض الموضوع في اللجنة الأولى. |
Egypt has supported the active involvement and engagement of the United Nations in addressing the issue of missiles since the issue was introduced in the First Committee five years ago. | UN | تؤيد مصر مشاركة وانخراط الأمم المتحدة بنشاط في معالجة مسألة القذائف منذ أن عُرضت على اللجنة الأولى قبل خمس سنوات. |
Since the introduction of this item into the agenda of the General Assembly in 1999, increasing support has been given to addressing the issue of missiles in all its aspects within the framework of the United Nations. | UN | ومنذ إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في عام 1999، ما برحت معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها في إطار الأمم المتحدة تحظى بتأييد متزايد. |
My country fully supports any comprehensive and non-discriminatory approach to addressing the issue of missiles in all its aspects. | UN | يؤيد وفدي تأييدا كاملا النهج الشامل وغير التمييزي نحو التصدي لمسألة القذائف من جميع جوانبها. |
Since the introduction of this item on the agenda of the General Assembly in 1999, increasing support has been given to addressing the issue of missiles in all its aspects in the United Nations. | UN | منذ إدخال هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة في 1999 تزايد تأييد معالجة مسألة القذائف من جميع جوانبها في الأمم المتحدة. |
2. China supports an important role for the United Nations in addressing the issue of missiles. | UN | 2 - وترى الصين أنه يجب على الأمم المتحدة القيام بدور هام في معالجة مسألة القذائف. |
Therefore, last year's resolution, resolution 59/67, which was supported by 119 countries and adopted by the General Assembly on 3 December 2004, concentrated on defining future steps aimed at addressing the issue of missiles at the United Nations. | UN | ولذلك فإن قرار العام الماضي، القرار 59/67، الذي حصل على تأييد 119 بلدا واتخذته الجمعية العامة في 3 كانون الأول/ديسمبر 2004، قد ركز على تحديد الخطوات المقبلة التي تهدف إلى معالجة مسألة القذائف في إطار الأمم المتحدة. |
Indonesia therefore supports the involvement of the United Nations in addressing the issue of missiles in all its aspects. | UN | ولهذا، فإن إندونيسيا تؤيد إشراك الأمم المتحدة في التصدي لمسألة القذائف بجميع جوانبها. |
Fifthly, the Code does not address matters tied to assistance and cooperation, matters that must be borne in mind when addressing the issue of missiles. | UN | خامسا، لا تتناول المدونة المسائل المرتبطة بالمساعدة والتعاون، وهي مسائل يجب وضعها في الاعتبار عند التصدي لمسألة القذائف. |
6. China supports the United Nations in playing an active and important role in addressing the issue of missiles. | UN | 6 - وتؤيد الصين قيام الأمم المتحدة بدور نشط ومهم في التصدي لمسألة القذائف. |