"adequate and systematic" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكافي والمنهجي
        
    • الوافي والمنهجي
        
    • الكافي والمنتظم
        
    • كاف ومنهجي
        
    • الملائم والمنتظم
        
    • بصورة وافية ومنهجية
        
    • المناسبة والمنتظمة
        
    • مناسبة ومنهجية
        
    • كاف ومنتظم
        
    • المنهجي والكافي
        
    • كافيين ومنهجيين
        
    • ملائم ومنتظم
        
    • وافٍ ومنهجي
        
    • ملائمة ومنهجية
        
    • كافية ومنتظمة
        
    The Committee remains concerned at the lack of adequate and systematic training for professional groups working with and for children. UN وتظل اللجنة قلقة إزاء الافتقار إلى التدريب الكافي والمنهجي للفئات المهنية العاملة مع الأطفال ولصالح الأطفال.
    The Committee remains concerned at the lack of adequate and systematic training for professional groups working with and for children. UN وتظل اللجنة على قلق إزاء قلة التدريب الكافي والمنهجي للفئات المهنية العاملة مع اﻷطفال ولصالح اﻷطفال.
    " 4. Calls upon States parties to implement the Convention and its Optional Protocols fully by, inter alia, putting in place effective national legislation, policies and action plans, strengthening relevant governmental structures for children and ensuring adequate and systematic training in the rights of the child for professional groups working with and for children; UN " 4 - تهيب بالدول الأطراف تنفيذ الاتفاقية وبروتوكوليها بالكامل، من خلال عدة تدابير من بينها وضع تشريعات وسياسات وخطط عمل وطنية فعالة، وتعزيز الهياكل الحكومية ذات الصلة بالأطفال، وكفالة التدريب الوافي والمنهجي في مجال حقوق الطفل للفئات الفنية التي تعمل مع الأطفال ولخدمتهم؛
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي بتعزيز التدريب الكافي والمنتظم لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما المسؤولون عن إنفاذ القانون، والمعلمون، والموظفون الصحيون والعاملون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل.
    In this regard, the Committee is concerned at the lack of adequate and systematic training provided to law enforcement officials, judicial personnel, teachers, social workers and medical personnel. UN وفي هذا الصدد، تشعر اللجنة بالقلق لعدم إتاحة تدريب كاف ومنهجي للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والموظفين القضائيين والمعلمين والمرشدين الاجتماعيين والموظفين الطبيين.
    It further recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional categories working for and with children, in particular targeting law enforcement officials. UN كما توصي اللجنة بتعزيز التدريب الملائم والمنتظم لجميع الفئات المهنية العاملة لأجل الأطفال ومعهم، مستهدفةً بصفة خاصة الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, including teachers in indigenous communities, health personnel, social workers and personnel in childcare institutions. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز برامج التدريب على أحكام الاتفاقية بصورة وافية ومنهجية بين جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، لا سيما الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون، والمعلمون، بمن فيهم المعلمون في مجتمعات السكان الأصليين والموظفون الصحيّون والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال.
    Please explain how the State party intends to ensure adequate and systematic training for law enforcement and other public officials, including on the treatment of detainees and vulnerable groups, and on the measures for the prevention of torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN فيرجى شرح الكيفية التي تعتزم بها الدولة الطرف كفالة توافر التدريب الكافي والمنهجي لمسؤولي إنفاذ القوانين وغيرهم من المسؤولين العامين، بما في ذلك التدريب على معاملة المحتجزين والفئات الضعيفة، وعلى تدابير منع التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, including law enforcement officials, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي بتعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، ولا سيما المسؤولين عن إنفاذ القانون والمعلمين والموظفين الصحيين والعاملين الاجتماعيين والعاملين في مؤسسات رعاية الأطفال.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, including teachers in rural areas, health personnel, social workers and staff in childcare institutions, as well as traditional and local leaders. UN كما توصي بتقوية التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفئات المهنية التي تعمل لصالح الأطفال ومَعَهُم، وبخاصة الموظفون المكلفون بإنفاذ القوانين، والمعلمون، بمن فيهم المعلمون في الأرياف، وعمال قطاع الصحة، والعاملون الاجتماعيون، والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال، فضلاً عن الزعماء المحليين والتقليديين.
    (a) Provide adequate and systematic training to all professional groups concerned, in particular law enforcement officials; UN (أ) توفر التدريب الكافي والمنهجي لجميع فئات العاملين التي يعنيها الأمر، وبخاصة لمسؤولي إنفاذ القانون؛
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training for all professional groups working for and with children, in particular law-enforcement officials; teachers, including teachers in rural and remote areas; health-service personnel; social workers; and personnel in childcare institutions. UN وهي توصي كذلك بتعزيز التدريب الكافي والمنهجي لجميع الفرق المهنية التي تعمل مع الأطفال ولأجلهم لا سيما المكلفين بتنفيذ القوانين والمعلمين، بمن فيهم المعلمون في الأرياف والمناطق النائية، والعاملين في مجال الخدمات الصحة والمساعدين الاجتماعيين والعاملين في مؤسسات رعاية الطفولة.
    7. Reaffirms the importance of ensuring adequate and systematic training in the rights of the child for law enforcement and other professions whose work has an impact on children, as well as coordination between various governmental bodies; UN 7- تعيد تأكيد أهمية ضمان التدريب الوافي والمنهجي في مجال حقوق الطفل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والفئات المهنية الأخرى التي يؤثر عملها على الأطفال، فضلا عن ضمان التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية؛
    8. Reaffirms the importance of ensuring adequate and systematic training in the rights of the child for law enforcement and other professions whose work has an impact on children, as well as coordination between various governmental bodies; UN 8- تعيد تأكيد أهمية ضمان التدريب الوافي والمنهجي في مجال حقوق الطفل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والفئات المهنية الأخرى التي يؤثر عملها على الأطفال، فضلا عن ضمان التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية؛
    8. Reaffirms the importance of ensuring adequate and systematic training in the rights of the child for law enforcement and other professions whose work has an impact on children, as well as coordination between various governmental bodies; UN 8- تعيد تأكيد أهمية ضمان التدريب الوافي والمنهجي في مجال حقوق الطفل للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والفئات المهنية الأخرى التي يؤثر عملها على الأطفال، فضلا عن ضمان التنسيق بين مختلف الهيئات الحكومية؛
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, immigration officials, media, teachers, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي بتعزيز التدريب الكافي والمنتظم لجميع فئات المهنيين العاملين مع الطفل ومن أجله، ولا سيما المسؤولون عن إنفاذ القانون، والمسؤولون عن شؤون الهجرة، والعاملون في وسائل الإعلام، والمدرسون، والموظفون الصحيون، والأخصائيون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الطفل.
    In this regard, the Committee is concerned at the lack of adequate and systematic training provided to law enforcement officials, judicial personnel, teachers, social workers and medical personnel. UN وفي هذا الصدد، تشعر اللجنة بالقلق لعدم إتاحة تدريب كاف ومنهجي للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والموظفين القضائيين والمعلمين والمرشدين الاجتماعيين والموظفين الطبيين.
    The Committee also recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges; lawyers; law enforcement personnel; teachers; school administrators; health personnel, including psychologists and social workers; and personnel of childcare institutions. UN وتوصي اللجنة كذلك بتعزيز التدريب الملائم والمنتظم و/أو توعية المجموعات المهنية التي تعمل مع الأطفال ومن أجلهم، مثل القضاة والمحامين والأشخاص المكلفين بإنفاذ القانون، والمعلمين ومديري المدارس، والموظفين الصحيين، بمن فيهم علماء النفس والعاملون الاجتماعيون، والموظفون في مؤسسات رعاية الطفل.
    It also recommends the reinforcement of adequate and systematic training of all professional groups working for and with children, in particular law enforcement officials, teachers, including teachers in rural and remote areas, health personnel, social workers and personnel of childcare institutions. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعزز التدريب بصورة وافية ومنهجية بين جميع الفئات المهنية العاملة من أجل الأطفال ومعهم، لا سيما الموظفون المكلفون بإنفاذ القانون، والمعلمون، بمن فيهم المعلمون في المناطق الريفية والمناطق النائية، والموظفون الصحيّون والمرشدون الاجتماعيون والعاملون في مؤسسات رعاية الأطفال.
    The Committee further recommends the reinforcement of adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, teachers and school administrators, especially outside of the capital; health personnel, including psychologists, and social workers; and personnel of childcare institutions. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتعزيز أنشطة التدريب و/أو التوعية المناسبة والمنتظمة للفئات الفنية العاملة مع الأطفال ولأجلهم مثل القضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمعلمين ومديري المدارس، خاصة خارج العاصمة؛ والموظفين الصحيين، بما في ذلك الأخصائيون في علم النفس والمرشدون الاجتماعيون؛ وموظفي مؤسسات رعاية الأطفال.
    It also restated its concern about the lack of adequate and systematic review of the conditions of children living in institutions. UN وأعربت مجددا عن قلقها لعدم وجود عملية مراجعة مناسبة ومنهجية لأوضاع الأطفال الذين يعيشون في مؤسسات علاجية(74).
    The Committee remains concerned at the lack of adequate and systematic training for professional groups working with and for children. UN وما زالت اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم وجود تدريب كاف ومنتظم للمجموعات المهنية التي تعمل مع اﻷطفال ولصالحهم.
    The Committee also recommends adequate and systematic training and/or sensitization of professional groups working with and for children, such as judges, lawyers, law enforcement personnel, teachers, school administrators and health personnel. UN كما توصي بتوفير تدريب و/أو توعية كافيين ومنهجيين للفئات المهنية العاملة مع الأطفال ومن أجلهم من مثل القضاة والمحامين والموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والمدرسين، ومديري المدارس والعاملين الصحيين.
    However, it is concerned that these efforts have not materialized in adequate and systematic training to effectively overcome the paternalistic attitudes towards children held by professionals working on children's issues. UN لكن اللجنة تشعر بالقلق من أن هذه الجهود لم تتمخض عن تدريب ملائم ومنتظم يهدف إلى التغلب على المواقف الأبوية تجاه الأطفال من جانب المختصين العاملين على قضايا الأطفال.
    The Committee also remains concerned at the lack of adequate and systematic training for professional groups working with and for children. UN وما تزال اللجنة تشعر بالقلق أيضاً إزاء الافتقار إلى تدريب وافٍ ومنهجي لفئات الفنيين العاملين مع اﻷطفال ومن أجلهم.
    246. The Committee recommends that the State party strengthen its efforts to provide adequate and systematic training and/or sensitization on children's rights for professionals working with and for children, in particular law-enforcement officials, as well as for parliamentarians, judges, lawyers, health personnel, teachers, school administrators, social workers and others as required. UN 246- توصي اللجنة بأن تعزز الدولة الطرف جهودها لتوفير تدريب ملائم ومنهجي و/أو توعية ملائمة ومنهجية بشأن حقوق الأطفال للمهنيين الذين يعملون مع الأطفال ومن أجلهم، وبصفة خاصة الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والبرلمانيين والقضاة والمحامين والعاملين في المجال الصحي والمدرسين ومديري المدارس والأخصائيين الاجتماعيين وغيرهم، حسب الاقتضاء.
    The Committee also restates its concern, in the light of article 25 of the Convention, about the lack of adequate and systematic review of the situation and conditions of children living in institutions. UN وفي ضوء المادة 25 من الاتفاقية، تعرب اللجنة أيضاً من جديد عن قلقها إزاء عدم القيام بصورة كافية ومنتظمة بمراجعة حالة وظروف الأطفال المودعين في مؤسسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus