"administered by the united nations" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي تديره الأمم المتحدة
        
    • التي تديرها الأمم المتحدة
        
    • يديرها برنامج الأمم المتحدة
        
    • يديره برنامج الأمم المتحدة
        
    • يديرها مفوّض الأمم المتحدة
        
    • اﻷمم المتحدة بإدارة
        
    • التي تتولى الأمم المتحدة
        
    • التي يديرها مفوض الأمم المتحدة
        
    • التي تديرها مفوضة اﻷمم المتحدة
        
    • التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
        
    • التي يديرها مفوَّض الأمم المتحدة
        
    • تتولى الأمم المتحدة إدارتها
        
    • تقوم بإدارتها اﻷمم المتحدة
        
    The Meeting was informed that the health insurance programme administered by the United Nations at Headquarters was currently limited to staff members and retirees. UN وأُبلغ الاجتماع أن برنامج التأمين الصحي الذي تديره الأمم المتحدة في المقر يقتصر حاليا على الموظفين والمتقاعدين.
    As a result, the real estate currently administered by the United Nations is quite extensive in physical and economic terms. UN نتيجة ذلك، إن العقارات التي تديرها الأمم المتحدة في الوقت الراهن جد هامة من الناحيتين المادية والاقتصادية.
    Positions funded by special-purpose resources and administered by the United Nations Development Programme are not included. UN ولكنها لا تشمل الوظائف المموّلة من الموارد المخصصة الغرض التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    They serve under contract with United Nations Volunteers, a programme administered by the United Nations Development Programme. UN ويعملون بموجب عقد مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوّض الأمم المتحدة
    In that connection he drew the attention of delegations to the trust fund established to assist States parties in the settlement of disputes through the Tribunal, administered by the United Nations. UN وفي هذا الصدد، لفت انتباه الوفود إلى الصندوق الاستئماني الذي أنشئ لمساعدة الدول الأطراف في تسوية المنازعات عن طريق المحكمة، الذي تديره الأمم المتحدة.
    It is also important to note that, for this case, use was made for the first time of the trust fund which is administered by the United Nations to assist developing countries in the settlement of disputes through the Tribunal. UN ومن المهم أيضا أن نشير إلى أنه، فيما يتعلق بهـذه القضية، أُتيح للمرة الأولى استخدام أموال الصندوق الاستئماني الذي تديره الأمم المتحدة لمساعدة البلدان النامية في حل المنازعات عن طريق المحكمة.
    This is primarily a national responsibility, but support could be provided through direct bilateral and multilateral arrangements, including by the African Union, ECOWAS, the European Union and other key stakeholders, or a trust fund administered by the United Nations. UN وهذه مسؤولية وطنية في المقام الأول، لكن يمكن تقديم الدعم من خلال الترتيبات المباشرة الثنائية والمتعددة الأطراف، من جهات تشمل الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأوروبي وغيرها من الجهات المعنية الرئيسية الأخرى أو من الصندوق الاستئماني الذي تديره الأمم المتحدة.
    The use of funds administered by the United Nations would need to strictly adhere to United Nations financial and procurement rules. UN ويتعين لدى استخدام الأموال التي تديرها الأمم المتحدة أن يتم الالتزام على نحو صارم بالقواعد المالية للأمم المتحدة وبقواعدها المتعلقة بالمشتريات.
    The maintenance of the Centre is a common service administered by UNIDO, while security is a common service administered by the United Nations. UN وتتم صيانة المركز في إطار الخدمات المشتركة التي تتولى إدارتها منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، بينما يدخل الأمن في نطاق الخدمات المشتركة التي تديرها الأمم المتحدة.
    167. During the same year, the United Nations and the European Commission signed an agreement in order to fulfil the latter's legal requirements so that funds could be provided to the United Nations on the application of the verification clause to operations administered by the United Nations and financed or co-financed by the European Commission. UN 167- وخلال السنة نفسها، وقّعت الأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية اتفاقاً من أجل تلبية الاشتراطات القانونية للمفوضية كيما يتسنى تقديم الأموال إلى الأمم المتحدة بناء على تطبيق شرط التدقيق على العمليات التي تديرها الأمم المتحدة وتمولها المفوضية الأوروبية أو تشترك في تمويلها.
    Funds administered by the United Nations Development Programme UN الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Humanitarian coordinators (HCs) act as programme managers of CHFs, which are administered by the United Nations Development Programme (UNDP). UN ويعمل منسقو الشؤون الإنسانية كمسيرين لبرامج الصناديق الإنسانية المشتركة، التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    It was therefore necessary to resolve the chronic shortage of resources for the trust fund administered by the United Nations Environment Programme. UN لذا، فإن من الضروري إيجاد حل للنقص المزمن في الموارد اللازمة للصندوق الاستئماني الذي يديره برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The remaining $78 million is being mobilized through a basket fund administered by the United Nations Development Programme (UNDP). UN ويجري حشد المبلغ المتبقي، وقدره 78 مليون دولار، من خلال صندوق مشترك للتبرعات يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Voluntary Funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوّض الأمم المتحدة
    The coffee shop is administered by UNIDO as part of the catering operation, while the bookshop, hairdresser and flower shop are administered by the United Nations and operated by contractors. UN وتقوم بإدارة المقهى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية ضمن عمليات التموين، في حين تقوم اﻷمم المتحدة بإدارة محل بيع الكتب ومحل تصفيف الشعر ومحل بيع الزهور، التي يقوم متعهدون بتشغيلها.
    There is no people in Europe today whose rights are so brutally trampled upon as are the rights of the Serbian people in Kosovo, the province administered by the United Nations since 1999. UN لا يوجد اليوم شعب في أوروبا عانى من الانتهاك القاسي لحقوقه مثل الشعب الصربي في كوسوفو، المحافظة التي تتولى الأمم المتحدة إدارتها منذ عام 1999.
    Voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    VOLUNTARY FUNDS administered by the United Nations HIGH COMMISSIONER FOR REFUGEES UN صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة اﻷمم المتحدة
    IV. FUNDS administered by the United Nations DEVELOPMENT PROGRAMME UN رابعا - الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees UN صناديق التبرعات التي يديرها مفوَّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    45. The representative of the Secretary-General informed the Committee that agreement in principle had now been reached with the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) on the establishment of unified conference services at Vienna to be administered by the United Nations. UN ٤٥ - أبلغ ممثل اﻷمين العام اللجنة أنه تم اﻵن التوصل الى اتفاق من حيث المبدأ مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية )اليونيدو( بشأن إنشاء خدمات موحدة للمؤتمرات في فيينا تقوم بإدارتها اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus