"administrative and budgetary matters" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارية ومسائل الميزانية
        
    • شؤون الإدارة والميزانية
        
    • مسائل الإدارة والميزانية
        
    • بشؤون الإدارة والميزانية
        
    • المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية
        
    • الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية
        
    • بمسائل الإدارة والميزانية
        
    • الإدارية وشؤون الميزانية
        
    • شؤون الادارة والميزانية
        
    • مسائل تتعلق باﻹدارة والميزانية
        
    • مسائل الادارة والميزانية
        
    • الشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية
        
    • المسائل الإدارية والميزانية
        
    • المسائل الادارية وشؤون الميزانية
        
    • المسائل الادارية ومسائل الميزانية
        
    Moreover, the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters must be respected. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لا بد من احترام دور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    His delegation also welcomed the increased coordination on administrative and budgetary matters between Headquarters and missions in the field. UN وأشار إلى أن وفده يرحب أيضا بزيادة التنسيق فيما يتصل بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية بين المقر والبعثات في الميدان.
    The Committee recalls that, in the same resolution, the Assembly invited the Secretary-General to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN وتشير اللجنة إلى أن الجمعية دعت، في القرار ذاته، الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة بشأن الإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    A more important reason for opposing it, however, was that its substance lay outside the remit of the Fifth Committee as the Main Committee of the Assembly responsible for administrative and budgetary matters. UN غير أن هناك سبب أكثر أهمية للاعتراض عليه، وهو أن مضمونه يقع خارج اختصاص اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية المسؤولة عن شؤون الإدارة والميزانية.
    9. Administrative and budgetary matters: proposed programme budget for the biennium 2004-2005. UN 9 - مسائل الإدارة والميزانية: الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    6. Emphasizes that the decisions of the General Assembly related to administrative and budgetary matters are subject to review by the Assembly alone; UN 6 - تشدد على أن قرارات الجمعية العامة المتصلة بشؤون الإدارة والميزانية تخضع للمراجعة من جانب الجمعية وحدها؛
    The Advisory Committee is of the opinion that this method of proceeding calls into question the validity of procedures for the consideration of administrative and budgetary matters. UN وترى اللجنة الاستشارية أن طريقة العمل هذه تضع صلاحية إجراءات النظر في المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية موضع تساؤل.
    7. Administrative and budgetary matters: proposed budget for the biennium 2006-2007. UN 7 - المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية: الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    516. A statement on administrative and budgetary matters was made by a representative of the secretariat. UN 516- وأدلى ممثل الأمانة ببيان يتعلق بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    Such inconsistencies have appeared between the Fifth Committee on administrative and budgetary matters on the one hand, and the Security Council and the Special Committee on Peacekeeping Operations on the other. UN وقد برزت أوجه تضارب من هذا القبيل بين اللجنة الخامسة المعنية بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية من ناحية وبين مجلس الأمن واللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام من ناحية أخرى.
    Moreover, a thorough explanation would also improve United Nations accountability in administrative and budgetary matters. UN وعلاوة على ذلك، من شأن التعليل المستفيض أن يؤدي أيضا إلى تحسين مساءلة الأمم المتحدة في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    The Committee was mandated to consider administrative and budgetary matters and could add no value to a discussion of social norms. UN وأن من ولاية اللجنة أن تنظر في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية وهي لا تستطيع أن تضيف أي قيمة لمناقشة القواعد الاجتماعية.
    The Assembly, furthermore, expressed its concern at the tendency of its substantive Committees and other intergovernmental bodies to involve themselves in administrative and budgetary matters. UN وبالإضافة إلى ذلك أعربت الجمعية عن قلقها إزاء ما تنحو إليه لجانها الفنية وغيرها من الهيئات الدولية الحكومية من إقحام نفسها في المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    The same resolution reaffirms that the Fifth Committee is the Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters. UN ويؤكد القرار نفسه مرة أخرى على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية للجمعية العامة التي تقع على عاتقها مسؤولية المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    Delegations pointed out that the General Assembly had allocated the item to the Sixth Committee without prejudice to the role of the Fifth Committee as the Main Committee entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters. UN وقد أشارت الوفود إلى أن الجمعية العامة أحالت البند إلى اللجنة السادسة دون المساس بدور اللجنة الخامسة بوصفها اللجنة الرئيسية المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    III. Procedures for administrative and budgetary matters UN ثالثا - الإجراءات الخاصة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية
    Invited the SecretaryGeneral to provide all intergovernmental bodies with the required information regarding procedures for administrative and budgetary matters. UN `4` دعت الأمين العام إلى تزويد جميع الهيئات الحكومية الدولية بالمعلومات اللازمة فيما يتصل بالإجراءات المتعلقة بالمسائل الإدارية ومسائل الميزانية.
    VI. administrative and budgetary matters 46 - 56 195 UN (تابع) سادساً - شؤون الإدارة والميزانية 46-56 201
    It is crucial that we not weaken the ability of the General Assembly to decide on administrative and budgetary matters of the Organization. UN ومما يتسم بأهمية حاسمة أن نحول دون إضعاف قدرة الجمعية العامة على البت في مسائل الإدارة والميزانية للمنظمة.
    Mr. Uttam was in charge of administrative and budgetary matters related to the Ministry's Division dealing with the Gulf countries i.e., Saudi Arabia, Kuwait, Qatar, Iraq, Bahrain, Oman, the United Arab Emirates and Yemen. UN كان السيد أوتام مكلفا بشؤون الإدارة والميزانية المتصلة بشعبة الوزارة المعنية ببلدان الخليج، أي المملكة العربية السعودية والكويت وقطر والعراق والبحرين وعمان والإمارات العربية المتحدة واليمن.
    At the same time, the Fifth Committee remained the appropriate Main Committee of the General Assembly to be responsible for administrative and budgetary matters. UN وفي الوقت ذاته، ما زالت اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية للجمعية العامة المناسبة لتكون مسؤولة عن المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    II. Procedures for administrative and budgetary matters UN ثانيا - الإجراءات المتخذة في المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية
    Some other delegations observed that recommendations of the Ad Hoc Committee that did not take into account budgetary considerations would be of a limited value, and noted the role of the Fifth Committee with respect to administrative and budgetary matters. UN ولاحظ بعض الوفود أن توصيات اللجنة المخصصة التي لم تراعِ الاعتبارات المتعلقة بالميزانية ستكون محدودة القيمة، كما لاحظت دور اللجنة الخامسة فيما يتعلق بمسائل الإدارة والميزانية.
    He also has vast experience in administrative and budgetary matters of other international organizations. UN وله أيضا خبرة واسعة بالشؤون الإدارية وشؤون الميزانية في منظمات دولية أخرى.
    Note by the Secretariat on administrative and budgetary matters UN مذكرة من الأمانة عن شؤون الادارة والميزانية
    (b) To advise the General Assembly concerning any administrative and budgetary matters referred to it; UN )ب( تقديم المشورة إلى الجمعية العامة بشأن أي مسائل تتعلق باﻹدارة والميزانية محالة إليها؛
    9. administrative and budgetary matters. UN ٩ - مسائل الادارة والميزانية .
    The Group was also opposed to any practices that undermined the Committee's legitimacy and competency in administrative and budgetary matters. By respecting the existing negotiating mechanisms and the sovereign right of every Member State to pronounce on administrative and budgetary matters, the Committee would be able to adopt decisions that were in the interest of the Organization. UN واختتم كلمته قائلا إن المجموعة تعترض أيضا على أي ممارسات تقوض شرعية اللجنة وكفاءتها في الشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية، وأن اللجنة ستتمكن من اتخاذ قرارات تخدم مصلحة المنظمة، باحترام آليات التفاوض القائمة والحق السيادي الذي تتمتع به كل دولة عضو في التعبير عن رأيها في الشؤون الإدارية والمتعلقة بالميزانية.
    The Committee is of the opinion that this method of proceeding calls into question the validity of procedures for the consideration of administrative and budgetary matters. UN وترى اللجنة أن طريقة العمل هذه تضع صلاحية إجراءات النظر في المسائل الإدارية والميزانية موضع تساؤل.
    7. administrative and budgetary matters. UN ٧ - المسائل الادارية وشؤون الميزانية.
    The attention of the Commission was drawn to section VI of General Assembly resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which the Assembly had reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters and had reaffirmed also the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وقد استرعي انتباه اللجنة إلى الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي كانت الجمعية العامة قد أكدت فيه من جديد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الادارية ومسائل الميزانية وأكدت فيه من جديد أيضا على دور اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus