"administrative and budgetary questions in paragraph" - Traduction Anglais en Arabe

    • لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة
        
    • لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة
        
    • لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في
        
    Noting the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 20 of its report,A/51/7/Add.3. UN وإذ تحيط علما بالملاحظة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٢٠ من تقريرها)١١(،
    1. Notes with deep concern the mishandling of this matter by the Administration, as observed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 4 of its report;2 UN ١ - تحيط علما مع بالغ القلق بسوء تصرف اﻹدارة في هذه المسألة، على نحو ما رأته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٤ من تقريرها)٢(؛
    Noting the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 20 of its report,A/51/7/Add.3; see Official Records of the General Assembly, Fifty-first Session, Supplement No. 7. UN وإذ تحيط علما بالملاحظة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٢٠ من تقريرها)١٠(،
    1. The recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 38 below involves a reduction of $211,500 in the proposed budget of the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006. UN 1 - تستلزم توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 38 أدناه تخفيضا مقداره 500 211 دولار في الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    13. Takes note of the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 9 of its report on the experiment for a limited discretion for budgetary implementation; UN 13 - تحيط علما بملاحظة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 9 من تقريرها(2) فيما يتعلق بالتجربة المتصلة بممارسة سلطة تقديرية محدودة في تنفيذ الميزانية؛
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 15 of its report of 28 May 1997 (A/51/910), recommended that the General Assembly appropriate $44.6 million gross for the period. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ١٥ من تقريرها المؤرخ ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ A/51/910)( بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٤٤,٦ مليون دولار للفترة المذكورة.
    1. Takes note with deep concern of the administration’s mishandling of this matter, as observed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 4 of its report;2 UN ١ - تحيط علما مع بالغ القلق بسوء تصرف اﻹدارة في هذه المسألة، على نحو ما رأته اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٤ من تقريرها)٢(؛
    Amount required for the period from 1 July to 31 December 1997 as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 40 of its report 22 002 500 18 703 700 UN المبلغ اللازم للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ على نحو ما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٠٤ من تقريرها
    2. Endorses the view expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 10 of its report4 that the report of the Secretary-General does not provide sufficient information at this stage to allow the General Assembly to recommend the endorsement of a full-fledged development of a cost-accounting system; UN ٢ - تؤيد الرأي الذي أعربت عنه اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ١٠ من تقريرها والذي يتضمن أن تقرير اﻷمين العام لا يقدم في المرحلة الحالية معلومات كافية تمكﱢن الجمعية العامة من التوصية بتأييد وضع نظام لحساب التكاليف على نحو مكتمل؛
    27. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 9 of its report on the financing of UNOMIL of 9 April 1996 (A/50/922), referred to the absence of performance reports. UN ٢٧- أشارت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٩ من التقرير المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦ الذي قدمته عن تمويل البعثة (A/50/922)، الى عدم وجود تقارير اﻷداء.
    The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 19 of its report (A/49/766/Add.1) dated 2 June 1995, recommended acceptance of the cost estimates as presented. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٩١ من تقريرها )A/49/766/Add.1( المؤرخ ٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، بقبول تقديرات التكاليف بالصيغة التي قدمت بها.
    8. In accordance with the request made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 14 of its report A/51/423 of 27 September 1996, the inventory of equipment looted from UNOMIL is presented in annex VI. UN ٨ - ووفقا لطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ١٤ من تقريرها A/51/423 المؤرخ ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، يرد جرد المعدات التي نُهبت من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا في المرفق السادس.
    96. Endorses the restoration of one P-4 post and one General Service post in the Examinations and Tests Section as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph VIII.34 of its first report on the proposed programme budget;A/52/7 (chap. II, Part VIII). UN ٩٦ - تؤيد إعادة وظيفة واحدة برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في قسم الامتحانــات والاختبــارات وفقا لما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ثامنــا - ٣٤ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة)١٧(؛
    1. The present note is prepared pursuant to the request made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 104 of its first report on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001.1 UN ١ - أعدت هذه المذكرة عملا بطلب اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ١٠٤ من تقريرها اﻷول عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١)١(.
    " (a) Establishing legal and effective mechanisms to recover misappropriated funds, as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 53 of its report; 1/ UN " )أ( إنشاء آليات قانونية فعالة لاسترداد اﻷموال المختلسة، على النحو الذي أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٥٣ من تقريرها)١(؛
    2. Takes note of the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 77 of its report 3/ regarding the advisability of extending the duration of duty and timing of rotation of military personnel serving in peace-keeping operations, and the views expressed by Member States; UN ٢ - تحيط علما بالملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٧٧ من تقريرها)٣( بشأن استصواب تمديد مدة خدمة اﻷفراد العسكريين الذين يخدمون في عمليات حفظ السلم وتوقيت تناوبهم، وباﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء؛
    2. Takes note of the observations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 77 of its report 3/ regarding the advisability of extending the duration of duty and the timing of rotation of military personnel serving in peace-keeping operations, and the views expressed by Member States; UN ٢ - تحيط علما بالملاحظات التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٧٧ من تقريرها)٣( بشأن استصواب تمديد مدة خدمة اﻷفراد العسكريين في عمليات حفظ السلام وتوقيت تناوبهم، وباﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء؛
    He recalled the recommendation made by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 28 of its report (A/51/7/Add.1) that staff regulation 9.1 should be clarified to ensure that " reduction of staff " was used only as a consequence of abolition of post, and sought an explanation of how that regulation was being implemented. UN وأشار إلى التوصية الصادرة عن اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الفقرة ٢٨ من تقريرها (A/51/7/Add.1)، الداعية إلى توضيح نص البند ٩-١ من المادة التاسعة من النظام اﻷساسي للموظفين لضمان عدم إجراء أي " تخفيض في عدد الموظفين " إلا نتيجة إلغاء وظيفة.
    13. Takes note of the observation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 9 of its report on the experiment for a limited discretion for budgetary implementation; UN 13 - تحيط علما بملاحظة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 9 من تقريرها(2) فيما يتعلق بالتجربة المتصلة بممارسة سلطة تقديرية محدودة في تنفيذ الميزانية؛
    2. On the basis of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in paragraph 54 of its related report (A/61/852/Add.15), the General Assembly, by its resolution 61/284, appropriated an amount of $535,372,800 gross ($523,245,900 net) for the maintenance of the Mission for 2007/08. UN 2 - وبناء على توصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 54 من تقريرها ذي الصلة ((A/61/852/Add.15، رصدت الجمعية العامة بموجب قرارها 61/284 مبلغاً إجمالياً قدره 800 372 535 دولار (صافيه 900 245 523 دولار) للإنفاق على البعثة للفترة 2007/2008.
    1. The recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 68 below would entail a reduction of $344,000 in the proposed budget for the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN 1 - تستتبع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في الفقرة 68 أدناه تخفيضا بمبلغ 000 344 دولار في الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    (b) Endorsement of the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in paragraph 5 (b) of its report (A/52/7/Add.1) UN )ب( تأييد توصية اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية الواردة في الفقرة ٥ )ب( من تقريرها )A/52/7/Add.1(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus