These limitations will continue to hinder the participation of the latter in the UNCCD process unless a way is found that allows relevant administrative and financial arrangements to be put in place, so that these institutions may receive funding support when this is offered. | UN | وستظل هذه القيود عائقاً أمام مشاركة المؤسستين في عملية الاتفاقية ما لم يُتوصل إلى طريقة تسمح بوضع الترتيبات الإدارية والمالية ذات الصلة، كي يتسنى للمؤسستين تلقي دعم مالي عندما يكون معروضاً. |
The scope of the challenges facing the expanded UNIFIL, and the need to put in place flexible administrative and financial arrangements, was highlighted in the report. | UN | وقد أبرز هذا التقرير نطاق التحديات التي تواجهها القوة المؤقتة الموسعة والحاجة إلى الأخذ بالمرونة في تنفيذ الترتيبات الإدارية والمالية. |
V. administrative and financial arrangements and indication of additional requirements | UN | خامسا - الترتيبات الإدارية والمالية وبيان الاحتياجات الإضافية |
E. administrative and financial arrangements and indication of additional requirements | UN | هاء - الترتيبات الإدارية والمالية والمتطلبات الإضافية |
B. administrative and financial arrangements for the Fund of | UN | باء - الترتيبات الادارية والمالية لصندوق برنامج اﻷمم |
II. Current administrative and financial arrangements and the financial situation of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women | UN | ثانيا - الترتيبات الإدارية والمالية الحالية والحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة |
IV. Current administrative and financial arrangements for rental and maintenance costs for the Institute in New York and Geneva | UN | رابعا - الترتيبات الإدارية والمالية الحالية لتكاليف إيجار المعهد وصيانته في نيويورك وجنيف |
We urge the Secretary-General to significantly increase the regular budget component of funding the United Nations Office at Nairobi to bring it in line with the administrative and financial arrangements of similar United Nations Offices at Geneva and Vienna. | UN | إننا نناشد الأمين العام أن يزيد بقدر كبير عنصر الميزانية العادية لتمويل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لجعله يتماشى مع الترتيبات الإدارية والمالية لمكتبي الأمم المتحدة المماثلين في جنيف وفيينا. |
II. Current administrative and financial arrangements and the financial situation of the Institute | UN | ثانيا - الترتيبات الإدارية والمالية الحالية والحالة المالية للمعهد |
IV. Current administrative and financial arrangements for rental and maintenance costs of the Institute in New York and Geneva | UN | رابعا - الترتيبات الإدارية والمالية الحالية لتكاليف إيجار المعهد وصيانته في نيويورك وجنيف |
VI. administrative and financial arrangements and indication of additional requirements | UN | سادسا - الترتيبات الإدارية والمالية وبيان الاحتياجات الإضافية |
VI. administrative and financial arrangements and indication of additional requirements | UN | سادسا - الترتيبات الإدارية والمالية وبيان الاحتياجات الإضافية |
V. administrative and financial arrangements and indication of additional requirements | UN | خامسا - الترتيبات الإدارية والمالية وتحديد المتطلبات الإضافية |
V. administrative and financial arrangements and indication of additional requirements | UN | خامسا - الترتيبات الإدارية والمالية وبيان الاحتياجات الإضافية |
14. Part V of the Secretary-General's report provided details of the related administrative and financial arrangements. | UN | 14 - وتابعت قائلة إن الفرع خامسا من تقرير الأمين العام يوفر تفاصيل عن الترتيبات الإدارية والمالية المتصلة بذلك. |
10. The general administrative and financial arrangements applicable to the provision of military and other personnel shall be those set forth in the Guidelines to Troop-Contributing Countries in annex G. | UN | 10 - الترتيبات الإدارية والمالية العامة المطبَّقة على تقديم الأفراد العسكريين وغيرهم من الأفراد هي الترتيبات المبيَّنة في المبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة، المرفق زاي. |
10. The general administrative and financial arrangements applicable to the provision of military and other personnel shall be those set forth in the Guidelines to Troop-Contributing Countries in annex G. | UN | 10 - الترتيبات الإدارية والمالية العامة المطبَّقة على تقديم الأفراد العسكريين وغيرهم من الأفراد هي الترتيبات المبيَّنة في المبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة، في المرفق زاي. |
4. The legal status of ITC in relation to the United Nations was reviewed in 1973 and 1974 and new administrative and financial arrangements for ITC were agreed upon between the Secretariat of the United Nations and the secretariat of the former GATT and reported to the General Assembly. | UN | 4 - واستعرض الوضع القانوني لمركز التجارة الدولية إزاء الأمم المتحدة في عامي 1973 و 1974، وتم الاتفاق بين أمانتي الأمم المتحدة ومجموعة غات السابقة على الترتيبات الإدارية والمالية الجديدة المتعلقة بالمركز، وأبلغت إلى الجمعية العامة. |
10. The general administrative and financial arrangements applicable to the provision of military and other personnel shall be those set forth in the Guidelines to Troop-Contributing Countries in annex G. | UN | 10 - الترتيبات الإدارية والمالية العامة المطبَّقة على تقديم الأفراد العسكريين وغيرهم من الأفراد هي الترتيبات المبيَّنة في المبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة، المرفق " زاي " . |
4. Takes note of the report of the Secretary-General on the administrative and financial arrangements of the United Nations Drug Control Programme pursuant to resolution 46/185 C, section XVI; | UN | ٤ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن الترتيبات الادارية والمالية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات عملا بالقرار ٤٦/١٨٥ جيم، الفرع السادس عشر؛ |
B. administrative and financial arrangements | UN | باء - الترتيبات الادارية والمالية |