"administrative and logistical support to" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدعم الإداري واللوجستي إلى
        
    • الدعم اﻹداري والسوقي
        
    • الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى
        
    • تقديم دعم إداري ولوجستي
        
    • الدعم الإداري واللوجستي ل
        
    • الدعم الإداري واللوجيستي
        
    • دعم إداري وسوقي
        
    • تقديم الدعم الإداري واللوجستي
        
    The Department of Field Support provides administrative and logistical support to an additional 16 field-based presences. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني الدعم الإداري واللوجستي إلى 16 عملية ميدانية إضافية أخرى.
    2.8 Effective and efficient administrative and logistical support to the Regional Service Centre at Entebbe and the Steering Committee UN 2-8 تقديم الدعم الإداري واللوجستي إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي واللجنة التوجيهية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    Moreover, the Department of Field Support provides administrative and logistical support to the Office. UN بينما تقدم إدارة الدعم الميداني الدعم الإداري واللوجستي إلى المكتب.
    Owing to the local circumstances, UNDP also provides full administrative and logistical support to more than 10 United Nations organizations currently operating in the West Bank and Gaza Strip. UN وبفعل الظروف المحلية، يقدم البرنامج اﻹنمائي أيضا الدعم اﻹداري والسوقي الكامل ﻷكثر من ١٠ من منظمات اﻷمم المتحدة التي تعمل حاليا في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    Pointing out that it was currently involved in some 17 peace-keeping operations, varying in scope and complexity, he said that merging the Department with the Field Operations Division, which had provided administrative and logistical support to operations, would make it more responsive to the growing demand for their services. UN وأضاف أن اﻹدارة تشترك حاليا في حوالي ١٧ عملية من عمليات حفظ السلم، تختلف فيما بينها من حيث الاتساع والتعقيد، وقال إن إدماج اﻹدارة مع شعبة العمليات الميدانية، التي وفرت الدعم اﻹداري والسوقي للعمليات، من شأنه أن يجعلها أكثر استجابة للطلب المتزايد على خدماتهما.
    On the other hand, the need remains for operational agreements defining the administrative and logistical support to the UNIDO desks. UN بيد أنه لا تزال ثمة حاجة إلى وجود اتفاقات تشغيلية تحدد الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى مكاتب اليونيدو.
    Expected accomplishment 1.8: Effective and efficient administrative and logistical support to the Regional Service Centre at Entebbe and the Steering Committee UN الإنجاز المتوقع 1-8: تقديم دعم إداري ولوجستي يتسم بالفعالية والكفاءة لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وللجنة التوجيهية
    In addition, the office of the United Nations Development Programme (UNDP) Somalia, which is based in Nairobi, and the United Nations Office at Nairobi provide administrative and logistical support to the Monitoring Group, in particular in relation to field requirements, including regional travel and the recruitment of local staff. UN وإضافة إلى ذلك، يقدم مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الصومال، الذي يوجد مقره في نيروبي، ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الدعم الإداري واللوجستي إلى فريق الرصد، ولا سيما ما يتعلق منه بالاحتياجات الميدانية، بما فيها السفر على الصعيد الإقليمي واستقدام الموظفين المحليين.
    : Effective and efficient administrative and logistical support to the Regional Service Centre at Entebbe and the Steering Committee UN الإنجاز المتوقع 2-8: تقديم الدعم الإداري واللوجستي إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي واللجنة التوجيهية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة
    40. One Administrative Assistant (Field Service) per regional office will provide administrative and logistical support to the Regional Heads of Office with regional language assistance provided by 5 Language Assistants (Local level) per regional office. UN 40 - وسيقدم مساعد إداري واحد (الخدمة الميدانية) بكل مكتب إقليمي الدعم الإداري واللوجستي إلى الرؤساء الإقليميين للمكاتب، ويقدم 5 مساعدين لغويين (الرتبة المحلية) بكل مكتب إقليمي المساعدة اللغوية على الصعيد الإقليمي.
    Coordination and provision of administrative and logistical support to 250 events, including official visits to the Global Service Centre and learning activities (i.e., training courses, workshops, seminars and conferences) UN التنسيق وتوفير الدعم الإداري واللوجستي إلى 250 مناسبة، تشمل الزيارات الرسمية إلى مركز الخدمات العالمي وأنشطة التعلم (أي دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية ومؤتمرات)
    28. UNSOA continued to provide administrative and logistical support to the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) and its successor, the United Nations Assistance Mission in Somalia (UNSOM), the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region and the Somalia and Eritrea Monitoring Group. UN 28 - واصل مكتب دعم البعثة تقديم الدعم الإداري واللوجستي إلى مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال، وخلفه بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات الكبرى، وفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا.
    UNSOA will provide administrative and logistical support to the Monitoring Group in Nairobi, in particular the recruitment of local staff, providing access to information technology and communications equipment and networks, and maintaining vehicles and making travel arrangements within the region, as well as other administrative arrangements on a cost-reimbursable basis. UN وستقدم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الدعم الإداري واللوجستي إلى فريق الرصد في نيروبي، وعلى الأخص لاستقدام موظفين محليين، وإتاحة الإمكانية للاطلاع على تكنولوجيا المعلومات ومعدات الاتصال وشبكاته، وصيانة المركبات وإجراء ترتيبات السفر داخل المنطقة، بالإضافة إلى ترتيبات إدارية أخرى تتخذ على أساس استرداد التكلفة.
    The objectives of this subprogramme are to ensure timely provision of administrative and logistical support to peacekeeping operations and other United Nations mandated activities in the field and to ensure the effective, proactive coordination of United Nations response to landmine contamination. UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في كفالة توفير الدعم اﻹداري والسوقي في حينه، لعمليات حفظ السلام وغيرها من أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدان الصادر بشأنها ولاية؛ وكفالة التنسيق الفعال والنشط لاستجابة اﻷمم المتحدة لمشكلة التلوث باﻷلغام اﻷرضية.
    The objectives of this subprogramme are to ensure timely provision of administrative and logistical support to peacekeeping operations and other United Nations mandated activities in the field and to ensure the effective, proactive coordination of United Nations response to landmine contamination. UN وتتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي في كفالة توفير الدعم اﻹداري والسوقي في حينه، لعمليات حفظ السلام وغيرها من أنشطة اﻷمم المتحدة في الميدان الصادر بشأنها ولاية؛ وكفالة التنسيق الفعال والنشط لاستجابة اﻷمم المتحدة لمشكلة التلوث باﻷلغام اﻷرضية.
    In that connection, the Advisory Committee had been informed that the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) would continue to provide administrative and logistical support to MICIVIH. UN وفي هذا الصدد، أبلغت اللجنة الاستشارية أن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ستواصل تقديم الدعم اﻹداري والسوقي للبعثة المدنية الدولية في هايتي.
    On the other hand, the need remains for operational agreements defining the administrative and logistical support to the UNIDO desks. UN بيد أنه لا تزال ثمة حاجة إلى وجود اتفاقات تشغيلية تحدد الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى مكاتب اليونيدو.
    The Chief Administrative Officer is the single manager with the personal responsibility and accountability for the management of all administrative and logistical support to the mission, involving technical services, human and financial resources management. UN وكبير الموظفين الإداريين هو المدير الوحيد المسؤول والمُساءل شخصيا عن إدارة كل الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى البعثة، وهو ما يشمل تقديم خدمات تقنية وإدارة الموارد البشرية والمالية.
    5.9 Effective and efficient administrative and logistical support to the Regional Service Centre and the Steering Committee UN 5-9 تقديم دعم إداري ولوجستي يتسم بالفعالية والكفاءة لمركز الخدمات الإقليمية وللجنة التوجيه
    Costs related to civilian demining contractors and the provision of administrative and logistical support to the field offices are being funded from the United Nations Trust Fund for the Delimitation and Demarcation of the Border. UN وتمول من صندوق الأمم المتحدة الاستئماني لترسيم الحدود وتعيينها التكاليف المتعلقة بمتعاقدي إزالة الألغام المدنيين وتقديم الدعم الإداري واللوجيستي للمكاتب الميدانية.
    11. A net increase of 638 posts within the Division of Administration is required to provide comprehensive administrative and logistical support to dynamic, physically dispersed and risky operations, which include the deployment of two task forces and increased disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration activities. UN 11 - تلزم زيادة صافية تتمثل في 638 وظيفة داخل شعبة الإدارة لتوفير دعم إداري وسوقي شامل لعمليات تتسم بالدينامية والتشتت والخطر وتنطوي على ضرورة نشر فرقتي عمل وعلى زيادة في أنشطة نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus