"administrative and management" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارية والتنظيمية
        
    • الإدارة والتنظيم
        
    • الإداري والتنظيمي
        
    • إدارية وتنظيمية
        
    • التنظيمية والإدارية
        
    • التنظيم والإدارة
        
    • الاداري والتنظيمي
        
    • اﻹدارية وتكاليف اﻹدارة
        
    • الإدارة والتسيير
        
    It will deploy tiger team staffing and administrative support, as needed by field missions, to ensure that all administrative and management processes are effective, timely and appropriate. UN وستنشر دعما وظيفيا وإداريا يتصل بأفرقة النمور للمهام السريعة، وفقا لاحتياجات البعثات الميدانية، حتى تضمن اتسام جميع العمليات الإدارية والتنظيمية بالفعالية وحسن التوقيت والملاءمة.
    Results for this function are produced through delivery of efficient and cost-effective general administrative and management services. UN وتتحقق النتائج المتعلقة بهذه المهمة من خلال تقديم الخدمات الإدارية والتنظيمية العامة بكفاءة وفعالية من حيث التكلفة.
    There was an urgent need not only to increase investment but also to strengthen public administrative and management skills. UN وأشير إلى وجود حاجة ملحة ليس فقط إلى زيادة الاستثمار بل أيضاً إلى تدعيم المهارات الإدارية والتنظيمية العامة.
    An important lesson that has emerged is that administrative and management reform is a continuous and multifaceted process. UN ومن الدروس الهامة التي انبثقت في هذا الصدد أن إصلاح الإدارة والتنظيم عملية مستمرة ومتعددة الجوانب.
    Canada, Australia and New Zealand strongly support summit progress on administrative and management reform. UN تؤيد كندا وأستراليا ونيوزيلندا تأييدا قويا التقدم المحرز في القمة بشأن الإصلاح الإداري والتنظيمي.
    However, Japan felt that further streamlining of the regular budget, much of which consisted of administrative and management expenses, was necessary and possible. UN بيد أن اليابان تشعر بضرورة وإمكانية المضي في تبسيط الميزانية العادية التي تتشكل في جانب كبير منها من نفقات إدارية وتنظيمية.
    Work continued on developing a gender-balanced group of civil servants for placement in administrative and management bodies. UN ويستمر العمل على إنشاء مجموعة متوازنة بين الجنسين من موظفي الخدمة المدنية للتوظيف في الهيئات الإدارية والتنظيمية.
    It will deploy tiger team staffing and administrative support, as needed by field missions, to ensure that all administrative and management processes are effective, timely and appropriate. UN وستنشر دعما وظيفيا وإداريا يتصل بأفرقة النمور للمهام السريعة، وفقا لاحتياجات البعثات الميدانية، حتى تضمن اتسام جميع العمليات الإدارية والتنظيمية بالفعالية وحسن التوقيت والملاءمة.
    Challenges in ensuring economic equality for rural women include the lack of employment opportunities in administrative and management positions in rural areas. UN وتشمل التحديات في كفالة تحقيق المساواة الاقتصادية المرأة الريفية الافتقار إلى فرص العمل في المناصب الإدارية والتنظيمية في المناطق الريفية.
    Results are produced through delivery of efficient and cost-effective general administrative and management services. UN وتتحقق النتائج من خلال تقديم الخدمات الإدارية والتنظيمية العامة على نحو كفؤ وفعال اقتصاديا.
    At best, they have gone towards the administrative and management costs of FDA. UN وفي أحسن الأحوال، توجه هذه الإيرادات لتغطية المصاريف الإدارية والتنظيمية للهيئة.
    There was an urgent need not only to increase investment but also to strengthen public administrative and management skills. UN وأشير إلى وجود حاجة ملحة ليس فقط إلى زيادة الاستثمار بل أيضاً إلى تدعيم المهارات الإدارية والتنظيمية العامة.
    Inspection of the administrative and management practices UN التفتيش المتعلق بالممارسات الإدارية والتنظيمية
    A national programme of action should include a two-dimensional framework for actions supported by the administrative and management structures necessary for its implementation. UN وينبغي أن يشمل كل برنامج عمل وطني إطارا ذا بعدين للأعمال التي تدعمها الهياكل الإدارية والتنظيمية اللازمة لتنفيذها.
    The necessary administrative and management structures for support of the regional strategies will have to be established. UN يتعين إقامة الهياكل الإدارية والتنظيمية اللازمة لدعم الاستراتيجيات الإقليمية، ويشمل ذلك ما يلي:
    Where settled, such jurisprudence helps to shape administrative and management practices and should have a positive influence on the conduct of staff and managers. UN وحيثما كانت تلك السوابق راسخة، فإنها تساعد في تشكيل الممارسات الإدارية والتنظيمية ويُنتظر أن يكون لها تأثير إيجابي على سلوك الموظفين والمديرين.
    Improving and innovating administrative and management functions of the United Nations system UN خامسا - تحسين وتجديد الوظائف الإدارية والتنظيمية في منظومة الأمم المتحدة
    The total average administrative and management costs per month were $69,271.11. UN وبلغ إجمالي متوسط تكاليف الإدارة والتنظيم شهريا 271.11 69 دولار.
    There exist two committees: on programme coordination and on administrative and management matters. UN وهناك لجنتان تعنى إحداهما بتنسيق البرامج والأخرى بشؤون الإدارة والتنظيم.
    promote administrative and management excellence in the education system. UN تشجيع التفوق الإداري والتنظيمي في جهاز التعليم.
    Those measures should not lead the Organization to incur unnecessary administrative and management expenditures. UN وينبغي ألا تؤدي هذه التدابير إلى تحمل المنظمة نفقات إدارية وتنظيمية غير ضرورية.
    administrative and management systems can be assessed only when such critical elements of the national context are taken into account. UN والنظم التنظيمية والإدارية لا يمكن أن تُقيّم إلا عندما تؤخذ هذه العوامل الحاسمة للسياق الوطني في الحسبان.
    The Secretary-General's report focuses on administrative and management reform and on the budgetary discipline of the United Nations. UN ويركز تقرير الأمين العام على الإصلاح في مجال التنظيم والإدارة وعلى انضباط ميزانية الأمم المتحدة.
    Another speaker suggested that the proposal for an administrative and management study of UNICEF take into account the recent evaluation of UNICEF. UN ونبه متحدث آخر الى ضرورة أن تؤخذ آخر التقييمات التي أجرتها المنظمة في الاعتبار ضمن اقتراح إجراء الدراسة المتعلقة بالهيكل الاداري والتنظيمي لليونيسف.
    1. Requests the Executive Director to fulfil Governing Council decision 18/44 of 25 May 1995 in a more comprehensive manner by identifying the full administrative and management costs incurred by the individual trust funds and the United Nations Environment Programme; UN ١ - يطلب إلى المديرة التنفيذية تنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ١٨/٤٤ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥ بصورة أكثر شمولا عن طريق تحديد كامل التكاليف اﻹدارية وتكاليف اﻹدارة التي تتكبدها الصناديق الاستئمانية انفراديا ويتكبدها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛
    Strategies and initiatives for increasing their numbers in those fields were under consideration, as were ways to support female teachers wishing to enter administrative and management roles. UN ويجري النظر حاليا في وضع استراتيجيات والقيام بمبادرات من أجل زيادة أعدادهن في هذه الميادين، كما هو الشأن بالنسبة لسبل دعم المدرسات الراغبات في القيام بأدوار الإدارة والتسيير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus